 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。: F4 C3 e% T) e/ R3 l
9 z* {: d8 `4 w: H( s& E) F
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
) p& O ~' N) H, X7 ]7 M+ b" _! \, O, g
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
. ^" @- h1 g* Z* |4 Q) P. D( y% v' s! p3 a
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher.", {% h5 K, p" p0 B7 X
. w9 l2 |& U) r' H |' L1 v
3、子曰,敏而好学,不耻下问。
' w1 Q+ |; m8 r* u8 u) v# ~' A- ]4 P/ V% d2 ~
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors." {* k4 O3 c% B1 b: j+ V7 r" d
2 M2 P$ Y* U( L- X) K
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。6 T/ W7 u: D4 h7 G8 d
: b$ C+ J* g+ ]9 w+ o
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|