 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。% b5 o6 K# T9 U6 C
/ `7 h& t; e s4 h2 ~! B! L The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
2 ?" ~- l* B/ t) |9 i# }! k5 K3 X, e6 U! w9 `1 I! C
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
# W$ @( l" n g b/ s
9 b8 r ]3 u$ k7 M" r "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."; [/ ?& g6 f+ }) R
8 ~+ X; u' n" z9 o2 B6 E3、子曰,敏而好学,不耻下问。6 t1 x$ e* F% V% s7 Z0 y& D# b0 [
* Z U. N1 W" r# |; G
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
% k. f m; \% |, U. r( T6 n+ ]( b! C8 k6 U$ O- @) F: F, m
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
2 z0 t5 L+ r A( U8 ]( {
n5 x! z/ l; I; d8 Z3 M" W The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|