埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 946|回复: 0

中国“奇文”,“一音”贯之。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-13 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
! b6 M/ S0 c8 W) S. j: T5 h7 f' Q/ v2 V; J$ A- ]1 {5 J
         中国“奇文”,“一音”贯之。
, L# [9 B1 b/ y% J  B0 ?  d7 \
) M& |6 x% n5 N! [      叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 5 j7 g3 w$ ?6 }* R- r" G( Z; H
8 @' \# ^) K& F4 u' \
01. 《季姬击鸡记》
0 x+ W3 Y5 ^8 B% H原文:: o2 H$ G, Q' @
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。. D$ S0 `& x$ T# z" U
翻译:
, x4 o* c; a9 P  f) S4 g7 B季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。7 I+ P! n1 O8 G9 U: _% j% T, @/ E
, V( F7 V! ?% B
02. 《施氏食狮史》7 C! h. b. o2 r0 O& F
原文:' m, m) {' X9 S" ~' I5 A  ^3 j
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
4 \) }, O# d7 I* w- U4 |$ O翻译:$ d0 E* B9 N5 D+ e! D7 L5 [' t& R
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。9 W! H5 b$ \) w* `
! {3 b1 w$ v: R9 O- `/ r" p4 W( J
& ]2 X6 d8 F( M+ P
03. 《于瑜欲渔》
! ]8 F2 l9 U3 Y4 G) u原文:& M( ~4 V5 c0 u* ^2 I! m
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
. J3 S; ~: t* c: p; E, i余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
" J2 C& o8 f0 Z: |/ \, S余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
7 R, j/ A: ^) r& b, f+ w于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。5 Z  W; w+ ]6 u9 m; r$ ~
翻译:* g1 m/ A% n, a( [$ K$ [
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”6 D: @- M2 n$ K: h, [7 o9 V
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”: T: t5 k: r' M
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”- G& k9 G( C: m1 M' m
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。/ e! i+ W, J; e( n
寓意:4 V- K) q: B3 I* {+ r# r
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。: m' |5 H2 X# L0 c1 h" f) p/ O

2 V1 J2 f0 k" z& @9 \04. 《熙戏犀》
( @( q& l6 ]. B1 i% o0 e1 s0 ]" g原文:  C, g' j! ]: d
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。5 Z; w8 u. F! i! \' h
翻译:
0 c# M4 X: d$ n8 ~, Z# B西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
9 U9 {  @4 O- d# c# [

8 f: z! a" x3 G' U( F链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 19:25 , Processed in 0.273578 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表