| 
  鲜花(677 )   鸡蛋(0 ) | 
 
| 本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 6 R* d: F2 Y+ Z1 T2 {/ [ 
 5 `/ \+ G& o4 m0 _# `         中国“奇文”,“一音”贯之。6 W& F) c) D& ]+ J3 j: H; o. _
 
 ( n' @0 l4 R& l      叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
 ; c! m/ T* b6 [9 E7 Z
 7 \/ B1 q- Y6 s% \! D# F) o5 \01. 《季姬击鸡记》9 b" }' N, T5 r
 原文:: T* i4 T; ~1 j: O
 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
 , F, t; F7 I% I0 ]翻译:
 % a# O% j# K$ m! U" u季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。2 q1 P  M  g; y$ K
 
 ( c7 c+ u+ y8 a* B) X3 `! D02. 《施氏食狮史》
 ) I( k8 T' b. c5 U- ?! U原文:: J3 T' `, {& c! w: D- R9 L# u4 ?
 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
 , m% v9 V' _) h6 M" w翻译:( g( L. I4 W9 X
 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。, g# E) k7 X' t1 h4 a
 
 1 T6 ?1 d  W% p( g7 C
 1 ?" v3 w/ i0 E6 Y) t% [' }03. 《于瑜欲渔》
 % f& K) q- ^3 V/ s! C原文:8 U! E" ~; C" G5 D1 |: F
 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
 + S# l( b, Q2 p+ y. j2 M余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
 * y3 a7 \" H" Q$ A  w余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
 3 L0 t+ n  l' y, n, q5 L7 n于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。- n2 e  a1 L! ~
 翻译:) n& H. k8 ?( }& o2 ]6 u. j( s
 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
 2 A; b- r1 {" b" u& f3 h  Y我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”3 T4 N; }- ]& c( W; c
 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”# T( o+ r7 j6 @0 U9 s1 Q
 于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
 1 d) e! z0 q2 W% f7 {寓意:
 : z! o4 D! |8 d2 q比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
 " q( }0 G' b& }" Q
 3 u5 R! `; Y% \6 {* ?, {04. 《熙戏犀》: _" \7 c) [! T* `
 原文:
 " G2 R9 O3 m$ t8 y* t* `" L西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。% ~. H( q& H5 d/ f7 P
 翻译:  c- O  r9 D; T+ i. K8 P
 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。7 h1 G8 y& b  _: `4 I- t8 Q
 7 w/ x9 t$ J: J6 p
 链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd
 | 
 |