 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 / G5 ?; S1 M% ?, F' p0 h+ c
* D4 P5 \" H" o: ~1 D3 n( C 中国“奇文”,“一音”贯之。
$ c" l3 t3 \7 |5 {. y' t7 J( ~% m/ C
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 7 x! A9 |! O0 x( y$ H
4 d9 Y8 l. b4 |: f+ W; A
01. 《季姬击鸡记》
2 A& r% a$ ]+ R+ `% [/ h原文:$ A: @# v4 S! f4 T2 _
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。* z2 e d: X/ Q4 r8 _4 C
翻译:& f+ k: n- |( ]1 p* m- e
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
# z2 T) b! A4 }4 P5 r" V+ B9 a) X
5 Q; i9 O- V; U! ]0 O& W* _0 c02. 《施氏食狮史》
; ?& D4 K! D! k/ E* `原文:
" F# I" M8 [4 B4 F石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
) z! W. p- }2 q. k6 J) L) I( Z翻译:
4 U5 H/ l5 ~- g1 l2 Y" S1 ~石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
! @6 e w; Z9 w6 d' M M1 B! b1 U0 ]# k8 Q* f j: P; j7 M
7 s2 X m/ `" Y' Q: Z6 P# f
03. 《于瑜欲渔》
4 K* r7 W Z# U: i原文:) m+ X- y" B$ E* ]' S+ ?
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
9 A0 c$ L, M8 {- |) o& E余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”1 @4 S+ _0 s) a% y- E; Y# r2 Z
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”4 a8 m$ H, W9 V3 r" }, k
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
- j @, m' n' `- ~, r# |8 F# N翻译:* p7 F K+ b6 u/ }
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
* L0 l3 p! f! P1 `. m我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
! x8 t9 L/ B+ N0 R. D4 s于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”- k& ?# J) H0 m5 m+ `
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
# _+ G4 i! ?; M+ L( _寓意: X% w* x! S" r
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
/ ~7 ~* ^2 Z; R# i* E) D7 s/ l4 }/ k3 M4 q5 }* a
04. 《熙戏犀》3 N1 O9 \; J, W) T) Z
原文:
3 H9 ~. k2 E; {: r, C西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
# } C' ~& F$ W+ ?) N翻译:
+ f; w8 y9 S8 H7 S西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。: l; p$ s! h0 g
6 f+ Y3 N9 h1 t1 p$ U% S
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|