 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。" X) z0 \! Y( O
! K* _" y) G0 E5 L; M
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
4 `2 {8 u- W- V( U6 P2 r. V' V$ p- G& R0 z. w/ V& ]. \7 }
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
2 B$ e" }) ? v# J4 s" w& T0 h. ]. [2 p' v5 G; o' F4 [
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
* h7 _1 ~9 S4 ]) j, I3 N) h7 ]4 K+ D6 q" B5 d9 T8 a
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
0 ^: d" e! F8 o: r& Y; a8 v$ g) d7 \% u
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?" T' {+ A. j0 f$ Q& ^; @
5 q0 Z! H1 z, l9 P- Z
|
|