 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。 d" Z3 P) o& b6 r5 P
! v% v7 b/ p1 t- C. g# C ^8 m老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
8 ^9 Q) y; Q3 g& J# u a0 b
% L, _7 ?% f: Y- ]* q. P随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
% D- ]- ] T/ S) E& J; K- W/ k# z( R/ g0 K3 [: J: j
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
) U8 T1 `' m7 ^" a
( n( ]- }$ R: j" {, y' E想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
8 u) x' n$ @2 k- w0 I1 b' k
( Y7 x2 _; |0 Y' Y& q4 P7 G你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?) L {" k7 q$ i+ ~$ e$ w% ]
- z: M2 R9 c- u
|
|