 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。6 v: J- F& x" S& R3 i8 u0 Z
( g& k2 f# k. l X+ u' G! Z) x
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。- c7 a; Y# ~' b
3 M& d4 s# W$ A' n7 e6 R6 t
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。+ I8 L: Y/ B9 e
: w$ E- B2 O/ S老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。1 ?; @1 X d! S% T$ V
- f& H |/ \- o, |4 D想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
0 n( E/ s9 I0 T( t- O8 B7 U6 J3 O2 w" U0 j( M! X4 [/ w: ^6 P2 C- T
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
) x0 s' Y6 l5 C# W+ S( V# _" x& f3 U/ C2 P% ^
|
|