 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。/ H* F' s( C; V9 u! J& [$ w
" G1 J# F% c6 C9 L9 d$ C) A5 j老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。, I3 y; x! j/ g- B% m4 c
) T3 S: X# B) \) @
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
0 x G! }) l" } L0 C, o
( ]2 O, q- Y# h3 A4 }' E' Z% G老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。2 V* K& p4 b( X5 i8 o( R3 c
: i3 O) p5 O4 _8 p: y! d想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.1 V9 l# Q# h9 X( j
8 w( B! p' {' m. ?
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?* w8 T: k! @2 G* t% G/ I' e H
& z0 Q' M3 `9 {! ]9 C6 m |
|