 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 2 w$ u) O* r$ B t) M9 E
, ?) [; o) @) v5 ~/ q由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
& m. ~8 n0 T5 ~ @. t7 _: f: R6 L9 l' U `
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
2 L, W* F& c1 w) H7 m* F' z8 F5 h2 W# F. [5 j* B3 U. j
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
; w) H' g" m1 i6 b+ x7 Z8 ^0 h- H; A! Z" m* B2 e/ d) W
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” + I3 B( ~1 z G" s$ Y' M% d0 ] U* J7 m
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was5 R2 O5 L2 G" b, W2 S/ r7 S7 Z
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
+ J7 I8 C4 J' |8 C9 q. O8 c! J" v
$ e! G& O2 x5 t" k5 D; j英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。* \# j/ v0 A4 U( \* j
|
|