埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1701|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,4 ^* Q% H/ [0 k/ l8 o
天地之间相系。/ D0 J6 G  D4 {  h  c
聚散两情真,
( M/ W  \$ ?/ d  `南北东西心寄。8 n, H+ z# ^0 q# n
情意,
1 Z: ^% Z9 n5 Z. p情意,
- @1 e3 B, l$ u' S5 ^. o石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。& `% R% D4 a/ `7 o5 p7 w; C

9 z. N  }- }4 v# v0 @但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。
+ U" T- I8 {0 r* m2 z. C9 r3 q8 n9 w# g0 h5 D6 T
胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,0 X: d6 k1 \: A5 i4 R6 T
总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表7 |* l9 Y; A9 v# u$ M
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,$ }9 L2 p& g1 F* N- g. G" R- m' H( z
总感词穷,力不从心
7 S8 R, Z7 K2 d8 y# m* n% ]
深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。
7 q  e$ r0 q* x# D( k. \其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。
% i( x. r  }  n+ B" N& R4 q3 Q精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
7 ^% f0 O2 a3 z. f" I; M, s7 b小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。" t' s  g9 S3 b' M8 y, {

; q: o6 Z. [3 d) n( W) |- k但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...

2 N: {# |, H7 Q6 _2 u2 ydongbu高手!
7 h5 ~" n$ F: U7 J% U! a7 `云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-28 20:27 , Processed in 0.189014 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表