埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1736|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,# L' O$ R: N0 a; ]7 R9 O6 p4 L
天地之间相系。
0 ^( x+ G6 c7 w$ G& h7 H聚散两情真,
. q8 I) w* n% L8 T( R南北东西心寄。& s% T2 Q, o) P# K9 z9 `7 D6 D0 K
情意,
' c8 N" L$ a5 J# W) Y6 B- g情意,
5 u8 z7 |" h* O石烂海枯不弃。
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。0 R7 M% R( w: ?: q, k
% R  @3 t. N3 r2 j7 k- [) M
但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。: K+ ?' ]) X# B0 R. ?
9 _2 c5 ^5 V% [0 X. z1 y
胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,. C2 L4 m; F! W0 Q6 e, M4 d
总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表9 i, e4 \! V) R, ^1 i
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,0 A" E; j' e' T) _
总感词穷,力不从心
% C% p, }, _/ w+ L- x. F) Z
深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。
( `4 K3 W  j) ^4 [其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。
3 Y6 P+ Z6 _6 v% T精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表, ^0 M& n# t1 \* u
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。) [% T" b: U, s, O  b4 U

3 }, }. N& y1 W. V但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...
0 Y. v) `& M6 B3 e1 B4 ?
dongbu高手!
- |& ]0 m& a4 C+ w& O" Z云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 09:38 , Processed in 0.093565 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表