埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2609|回复: 4

译文欣赏——沁园春·雪

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-8 01:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译文欣赏——沁园春·雪
1 D  N- w9 F2 j7 U6 A
9 p. D* y6 }0 t  K" y# d
8 I* W2 W) ]5 `8 h& J" f1 Z0 z! R# V) x
SNOW
4 [  a  ~; s$ O- l  }) B' @. M0 D, s; j& L3 k& W, x/ [0 i2 ?
                                           --to the tune of Chin Yuan Chun
/ n, V2 y" K9 V8 [- S/ ?8 U
0 P4 c  I+ S1 v6 V# M& O* v                                       February 1936' |7 b& t2 f' ]- S% t7 Z; T

- Q# K. H- R  T8 X7 y; b5 Y
! Q# |: O3 {7 G1 S6 H+ C7 f7 d  North country scene:  U6 T- ^+ N$ b/ O8 q
                                                                                               
% X& v  y/ _- b  A hundred leagues locked in ice,
6 w  r6 z5 k3 d3 i. w$ V" e* U. l0 d  Q
  A thousand leagues of whirling snow.- a: s6 Y0 X% x) |: O, o5 p
3 k6 {8 v1 x( P8 M- E8 R
  Both sides of the Great Wall) I% n7 A8 Q) z8 E7 {8 J6 @# e
9 X  l1 x( E+ a* q( h) i5 [
  One single white immensity.
+ M% \. [) D! {9 f& j% _. u4 I" ]8 N" g6 ^0 u! r; ^/ W# _
  The Yellow River"s swift current6 q; G% i! n" e2 `' r$ T

& r, h+ G! L8 P( R2 V  Is stilled from end to end.
; p( L* o, s* o5 s0 o9 o4 N: d( h, W" \! r
  The mountains dance like silver snakes
* w, y" d5 w& J  o3 ^5 R) z/ |' p  i3 R5 N7 |
  And the highlands* charge like wax-hued elephants,9 L7 F# o$ P$ M
0 ~  B/ Q0 _+ \/ m3 X: d# D
  Vying with heaven in stature.% a8 j# |( w$ @# O" a

6 Y) [% s2 C! L2 M" {+ r7 Q  On a fine day, the land,
% U8 P1 Q1 w( k$ w( V$ B3 O+ o! S6 _, f) ~; x
  Clad in white, adorned in red,
# Y$ Y' ]- |% ?# D. [9 X; i3 |) t" l* t$ D; S+ L  }
  Grows more enchanting.0 X3 w* b0 g. ?( }( V

8 ?7 w4 I& ^* C! R) m7 O  This land so rich in beauty
% @* N) Q" W' {" s" L, T; S' D. H1 l/ O& D, V# y  A/ u/ e' q9 r
  Has made countless heroes bow in homage.5 N$ x" G7 ^# X+ a, t; c
' w& w* ~9 a; e5 }
  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
2 z. Q* i# u: h# z2 X/ @* t2 D. I9 U& {2 k% Q" b0 n5 a
  Were lacking in literary grace,
8 l; B- a' ~+ b+ _* j6 u, e
; _* E. Q7 h! D) U% u7 d% e2 q  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
' i4 T  A6 A( t( B. A: p! C. f- G) t
  Had little poetry in their souls;
9 z6 m' p" `" k0 f' K: L  And Genghis Khan,
' G9 @; j8 J! g, y! O) @% c2 G& v$ r' q! E: W6 D( E6 R, W$ S
  Proud Son of Heaven for a day,, z" p1 q! w% a" z% y

: j% y2 C( l) b. B  h  Knew only shooting eagles, bow outstretched1 M$ J* f1 V6 C* ]! [8 X  a4 K
$ i0 ?' V( o( X, i+ g/ c$ S
  All are past and gone!
+ q; J6 y5 N+ L1 Z3 w
6 Y# j' {2 f( }4 Q: T  For truly great men
5 t- G- C: y' ~3 }& U7 X3 Z! _' M% Z' p
  Look to this age alone.
* C. r( T/ E1 i2 R: W3 b0 @: v1 `% ?. I% [7 [
  *AUTHOR"S NOTE:
3 I2 s7 M5 P# U* S& B/ I; l2 E& t( q9 t7 _: g8 Y& g
  The highlands are those of Shensi and Shansi.8 f, J0 F$ l2 F1 w8 c
: F" o9 _  c; z- v
  沁园春 雪
5 ^% f7 ]0 L3 O+ z9 S
6 x4 P3 h2 h4 O2 S$ u  一九三六年二月5 y( C1 H. t* t- Y6 t0 {

( W1 o6 u( q. X: t2 w# H   北国风光千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽
9 {" P6 K2 P5 n
1 p' L3 \5 C7 H0 [- ?8 V+ o  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高
& c1 i8 L3 Q/ o+ B# T( I
+ j6 d2 H3 g8 A! S& B, ~! e  须晴日 看红装素裹 分外妖娆
( [" y' G' D0 G0 H  n/ r5 |+ y6 Y6 h; ]( p% `3 g
  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采
0 X# G. ^; S) G. ?" ^: l! b/ |& R& m
  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕8 J! X$ J# U+ t/ v$ C
( `7 O6 `0 A2 W3 \6 Z
  俱往矣 数风流人物 还看今朝
3 A3 _, Q5 @& y2 |8 n. x! K
& j, r2 p4 S$ D7 y2 H[ Last edited by connie on 2004-10-8 at 02:30 AM ]
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2004-10-8 09:47 | 显示全部楼层
The Chinese is better than English!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-10-8 21:39 | 显示全部楼层
Yes, absolutely!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 12:48 | 显示全部楼层

YES, I LIKE CHINESE VERSION MORE

老杨团队 追求完美
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 23:49 | 显示全部楼层
the English version like a shit.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 06:07 , Processed in 0.114041 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表