 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
) T1 J: S! k+ k! n9 a/ z9 P, `, ~+ ]: \( z- N
对于英语的修炼,有两层境界:, u7 t- s0 I$ u) w
' C- E, U$ {$ v% `1 D第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
5 |7 ?7 }' n* S h8 X
/ f% M+ i4 m5 y' O; s) j& @但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
: i2 Z% A' e, [' p. d6 E1 m* a( b7 [
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
/ p" B- }' I4 D( c0 K9 W
" d* `) s/ ?4 M1 l- _告诉你什么样的英语才叫native! `7 C! Y/ T5 b, l# [' w+ k
! [2 D4 g' X9 _- R& b( E1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)3 F8 K6 a6 ^1 m2 b4 _8 y
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
" X _. I7 X5 C% v( M! D3. She turns me off.(她使我厌烦。)) m4 x, p* m, W
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
5 e2 J3 a# r& N: h ~5 |, P5. Be my guest.(请便、别客气)
: F i! G5 |6 ?8 S6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
9 C+ b. Z9 x6 T5 s/ t6 R7. Far from it.(一点也不。)( ^) Q6 W) X: I' V9 x
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
& `' v C0 N* ?& j( u9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)/ i/ \4 V# z7 S6 L8 O
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
7 Y3 ?# M) ~4 S+ H( C11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
; d. ], f3 o* N1 W: ^+ Y0 ~12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)% G6 P& x) H+ P' W) f q- L/ R
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
: u7 S7 l5 c$ M Z; r14. Think nothing of it.(别放在心上。)
% L- _. I( u2 ]3 {: h15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
m" P; ~3 s/ b8 p1 ?) R9 T16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
5 Y& D; T: D) h- @/ L+ T3 T) c" T17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
; G' Y5 h1 ^2 d5 C1 q18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
) e3 j$ {, J" g8 g. E5 A19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
+ U+ c- @4 w2 P6 y1 ]- f20. It slipped my mind.(我忘了。)6 X, M$ [2 Q& C0 {
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)* c" M3 m7 @8 ^
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)8 M; T3 z7 p0 x% a$ n
23. You bet!(当然!)
/ m& p) L: H: Z24. Drop me a line[短信].(写封信给我): @& o( ?( X( V4 e+ q- \
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
5 ?% c) m/ u0 N1 j6 J) P" y/ q26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
3 G" {' f: ]9 b( n+ x27. Neck and neck.(不分上下。)
3 Q% M$ K+ t6 ^, H9 P: G28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)& s) m7 @8 ~ @. q' W _- t
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
5 F/ q" D1 F G" b) c30. You’re the boss.(听你的。)+ M$ i5 I5 l$ w. N2 H
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
; R/ H1 M. ]% p: y; T; X4 @32. Over my dead body!(休想); L3 M. p7 v" h
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)/ F% [# h" g% M
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
E! A, s! A( U+ `+ ]* `6 g- ]35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)7 e! [' \! ^% o9 W" s
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
' d( x1 g- i0 o& o! ` @37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)% y5 w* |' [& U0 M, X
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
4 u- l: X9 s" c7 Z2 }0 E0 T39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
/ L; Z6 B& J% m40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)8 w% p( v3 w, E& ]0 q
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
% o4 {& c& H( W7 q* h! l42. It’s been a long time.(好久不见了。)
4 X, g B7 v; C43. It’s about time.(时间差不多了。)
$ k+ b5 |) u: K/ R @44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)) F. J6 S V6 {0 w+ L3 w' O! f
45. That’s really something.(真了不起。)
* ] Z4 H5 C5 A7 B: Y8 {46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
1 r( Z+ _% W, h$ E; u3 w" r9 x6 L47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。) H7 M1 b% n5 `( R5 Q" l
48. I’m flattered.(过奖了。)
# p! r; ^1 l: u49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
. R2 E0 D3 J6 z# I3 S50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)) F6 v4 G0 @/ m r
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
0 @" v0 D: p7 h# A# t52. It can’t be helped.(无能为力。)
+ ]8 _+ Q& m/ r( k; i/ i; u( R" L0 x53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])4 i4 h' [) P1 `( m
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
, h. D7 {8 m1 ~. Z9 r1 l54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
5 ~: o& N8 `3 ~4 D4 E55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
6 N- L' v! J( z, {. S* Y5 ^56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
: m4 f! @7 K* Y57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!). }- y+ u1 `8 }& \$ }7 G8 l- s
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)' @& \1 q# X( B* I
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
' |. n5 u" A; X9 u60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
5 b$ s3 _' |3 Q' ]61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
% i6 Q. Z1 L& l8 h6 v$ U62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
' Q( o" h% B7 e8 y63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)* q! S& L S3 p: n( [1 B6 M
64. Don’t look wise.(别自作聪明)7 q' Y3 r' W- n: S
65. You’re going too far!(你太过分了!)
, O3 D) O9 A4 T9 L. `/ J7 V9 R66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
. G& [ M8 z% a+ s; p! U1 j67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)8 }% {0 \3 W! a! P8 Q8 `0 n7 R
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
4 i8 k4 A* a% j0 I [+ O69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)1 K, B. R9 s) W, }
70. You have my word.(我保证。)
# w5 c+ L; G3 h! c1 s7 e& a71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)0 }3 F) P% Y8 t1 A
72. You’re too outspoken.(你太直率了。) _: H1 C: K. @6 |) i: f" G
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
% x6 h- Q/ i6 S74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
7 j; }6 R7 R; A O75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
# j7 A; V/ m% Y8 f0 l' X) a76. Who is to blame?(该怪谁?). F0 J9 _- @+ q0 V: `( @
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)% {6 O- A" ~' j& t* S3 |2 m, l/ |
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
; p u0 n. w) j' A8 @' j; E79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
; _0 W1 i- {* Y1 ]0 F4 w& C80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)0 o; M- [ u" }0 k
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
( E8 G: G( {+ n# \' l82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
/ j9 D! d: M$ b4 v1 Z8 s* i7 C83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
$ V: `. d+ M! I84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
- \+ _+ U- U. t1 t1 Y2 P6 L6 L85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)' C- O) H& c5 J: n, w- e1 Q& s- i
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)) @" n, \0 N0 j ?3 ^* p* W2 d
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
$ i! Y0 C/ S8 Y( \# d# m; [
2 O1 v j# @* W使用频率最高的美语口语296句6 O) h0 D& K" H+ Y% P' _
$ g! p9 c2 E2 \( J& @
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
7 b4 X; @ A2 \2 j6 P+ F ~2. So far, so good. 目前为止一切都好
5 g" W; S( T% h$ `0 G" w9 O3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
6 v7 ]. X% w+ h! V, P9 p4. Keep it up! 继续努力,继续加油
. ~$ T# X- |% t/ Q5 _) R2 ?5. Good for you. 好啊!做得好!
7 `8 L& Q) ?1 W# U$ q+ a1 X6. Time flies!时光如梭5 H6 H0 J d; a1 b' ]
7. Time is money. 时间就是金钱
, H; T. W2 C+ R4 D8. That’s life. 这就是人生
) i# g7 m" N1 }( r! \9. Now you’re talking. 这才对嘛
* k7 e/ Q' q5 ?1 _* V+ b( P9 Q) G10. have butterflies in one’s stomach 紧张
# d1 |& m! }; Q* p( k+ I; T% i( D11. You asked for it. 你自找的* R4 J7 n" P/ `
12. read between the lines 字里行间的言外之意
' ~5 \% U% _8 ] x13. The rest is history. 众所皆知- Q) Y: R; R! ?& \1 E% a6 O& H' {
14. A little bird told me. 我听说的0 O0 F6 g* f2 }
15. It never rains but it pours. 祸不单行
& ]" [, m' j: W$ o. Q16. Mind your own business. 不关你的事儿: E2 O4 v7 o5 v2 y3 M& A' i* Q
17. Hang in there. 坚持下去
( Q) {; G' S9 t" i1 A18. could be worse 可能更糟: C ^& T8 w6 J" o3 I$ k; r2 j! O
19. Money talks. 金钱万能
0 ]1 {" j% R) m& _8 ]# S5 a5 a20. count me out 不要算我9 K1 p' z% X% H' V6 A1 S$ B, t! |- n$ s
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
; x& d+ B8 |+ }; J- _7 N22. go fifty-fifty on sth. 平分
* K) W& e. p9 A$ Y. b; R" A1 _23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了* o$ i1 m6 B4 m3 ~
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
8 G' l* w6 l5 ]8 W1 u25. It’s Greek to me. 这我完全不懂- v/ M f4 j" r0 `& A
26. take my word for it 相信我的话# B s A g! S4 ~$ |4 |2 ]
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口8 k& A6 b- {, Q; K6 C0 w
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
: k# i; C4 V' _1 N. v29. head over heels 深陷;完全地% J- W$ l: l& N4 c; j1 L: ~
30. Suit yourself. 随你高兴4 o4 C1 T( X4 P
31. What’s the catch? 有什么意图?; G! p/ r& t/ m, J# u: F8 P/ i
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
! q" ?- o9 b d- e33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的1 ^* f! ^. a5 }& X1 ?
34. beat a dead horse 白费劲+ H) A8 Y' d4 `7 H! O3 ]3 n9 N
35. The sky’s the limit. 没有限制
6 c. }, U; k. D9 i36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
( Q0 C0 p5 t! }3 F" V6 X37. Be prepared. 准备好
; H, W; v- m0 K% Y: x& P6 i38. It’s easier said than done. 说的比做的简单/ I* n9 l+ w; ~+ A! s
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
( ~& \; U& z. |: I; {0 h40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人( n5 x" l$ [! F/ q
41. Better luck next time. 下次运气更好8 e. V9 x" s! I; e2 N6 q! F( x
42. come in handy 派得上用场
' H) Q7 N! }5 S9 J9 g5 g8 g4 b43. rains cats and dogs 倾盆大雨
+ C1 \2 H( l J44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登+ g3 a3 [2 y3 t5 a1 `
45. It’s not my day! 今天运气真糟
9 K' j. z+ `2 d6 H7 j' X+ Q. \46. That’s news to me. 这可是新闻呢
Z2 a/ h7 z ^/ w47. There’s no way to tell. 没办法知道
) L$ U: D c L i( s" h+ u) ^48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法1 a; m/ E" U/ u4 R. w7 T' r
49. You’ve got me there. 你考到我了6 S+ K# S! U, s8 Q0 w, B, Q
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了2 D9 Y" G! c l
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的! V3 c) v+ Z& B8 w5 ^- A
52. The more, the merrier. 越多越好0 Y$ Y: |' o% P( M* ^
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
1 t, `; O7 J1 Q2 C! t54. beside the point 离题的;不是重点
5 T- s! v" L6 ~$ b+ ~7 w- N8 G55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力! a1 ~$ l* s- x
56. meet a deadline 截稿
6 d- [, S3 x6 k) O( ]; W- P57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏! _2 s( ]( |/ m
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
$ s& w. E$ O8 Z4 b. o; `, S59. stop on one’s toes 触怒到某人: T0 B% v$ D! G( L
60. be fed up with 对……感到厌烦8 m# f r8 o: P2 _
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
7 o5 B' Q+ h; m$ V/ ^& L% m62. go from bad to worse 每况愈下
7 z- i6 d7 b# m. } J. n( x2 j% i63. hit the jackpot 中大奖,走运1 Y2 \) o9 J6 z" w2 d
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思! r2 R. C2 Y& R& r- |5 t5 g, [
65. accidentally/on purpose 不小心/故意6 O/ J1 n. v( Q8 G# G O; ]
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
* a+ o$ B# I; z3 V67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
1 C; r6 l7 _/ ~4 t* }' R68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的2 e0 `( _6 Z2 P9 V* d9 | u
69. to give a rain check 改天的邀请5 ], c- Z# u: @# A% q# h) }. G
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊6 H$ b3 H* o1 a' E) E
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免* h$ I, l" |0 d; l2 k
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
- n! I! x" n7 U' Z' @73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
^ ]7 Q# |" w" w8 E7 q7 Y+ Z# ?74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话2 O ]8 b; [: Z2 s+ z( x) m+ t
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需4 e: i; X5 l1 b$ E' |) m
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中6 q/ v9 Q9 C* G8 S3 H. l$ F1 h
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸; T) e( Z7 i# l0 I8 f
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱" }# ]7 `5 d2 u" j
79. worth its weight in gold 很有价值的
. V( s# m+ J& _0 A; U80. speak fo the devil 说曹操曹操到
# A+ Q8 m! y/ M0 J0 y& W81. right up/down someone’s alley 某人的专长
# |! y4 d7 E7 q' Z# a4 j4 j82. You never know what you can do until you try.
U4 q1 Y* Y4 [1 Q" G4 I不试试看,就不知道自己的潜力
+ r" \# ~9 t$ _* M( B) v' d83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
1 g6 D. \; S$ @5 s8 T84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
" s+ q, g3 h% P, M85. get away from it all 远离这一切8 ^2 t1 J& C3 p. u
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实% j- N8 }' ]0 d9 U
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
" ~7 N: g; @; K. ?9 n1 @4 M88. get/ have cold feet 紧张
* O8 Y5 E+ c$ g89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要* n9 W! |% s% }; O
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
L9 R: t+ I6 P9 `; [+ r3 N91. No sooner said than done. 说做就做6 I: }8 [% }! [
92. sleep like a log 睡得很沉
% D2 ]2 }9 _- t93. through thick and thin 共同经历
; ^6 A6 ], M1 p$ b3 y t2 }94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
" x( O5 c+ y7 V/ E) k95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身1 {& l8 y$ {! j. S' P) w
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
/ g- L1 K, m: [6 H97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
; G& |( @* f( P7 N; S" e0 G9 \& a! R98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方; I0 E3 N f/ D( F: |
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
1 Y- U T. I* ~. T: g# a100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束! e& X- G% E- S o: [
101. at the drop of a hat 立即,随时
, I4 Q: F2 C1 `9 Q. \102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
( d" Q3 W1 k2 j103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
3 d% J* Y* j( J; W104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
7 b) j+ U5 E9 D. k# p6 X105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
& L! w( [* {3 E6 n' l106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
" u: X5 i1 Y6 K p- X( S6 x D+ N; V/ H107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
, b: G$ T8 T9 ]5 G# V108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
$ N: F7 g, M+ t# p6 z4 r3 \109. have one’s head in the clouds 心不在焉/ Z. _6 \2 X% |5 w
110. Never say die. 决不要灰心1 [7 o) y4 c$ o$ `4 \
111. seeing is believing 眼见为实
4 r% j. P/ C5 V& A$ S1 F# [" W112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德5 U/ t! g+ o& ~; p, f- W: I
113. Talk is cheap. 光说没有用
: ^( J ^& d* Q! a! J& }7 N114. turn over a new leaf 重新开始( T! k3 [- [; M4 k
115. burn the midnight oil 挑灯夜战. x. ^* n* A; e$ l1 R
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点- Y3 x2 }) m3 F% R# z
117. same to you 同样祝福你
. g/ D- T" l$ P& Y* M0 i118. sth. is better than nothing 有总比没有强$ `. Q- F z% R4 X9 ^9 g" @* K
119. Opposites attract. 异性相吸$ Q& S: T0 @" i8 p# `/ D
120. The feeling is mutual. 有同感1 d; d6 _ P1 e6 m5 B0 J& V* _ S
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静8 F% e8 G- e- j) m, I3 n
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
9 b% n5 S! k+ y8 a, P* H }; y123. Better left unsaid. 最好还是不要说
; s# x( i9 K) r3 v2 K124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天. J- l) s" x* q6 a
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
! @( U: `6 w* D N' m p126. Every dog has his day. 十年风水轮流转6 L% \$ w' f* e' u2 T$ @
127. bury the hatchet 言归于好;和好
- b" Q& l/ M6 [) e: O3 X( S) B1 X128. A good man is hard to find. 好人难找4 L' Z, B2 i3 n A
129. in the nick of time 及时 Z/ P& Y$ t+ R) i
130. Don’t speak too soon. 别说的太早" g3 y( r+ `! O9 u x+ d5 q* N
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐% @8 O) ^0 e n
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
8 x1 d3 A9 o' K5 m133. know the ropes 知道学习规则或内容
8 |2 {7 q! l% |" O3 S2 F8 a134. pay through the nose 花很多钱
! { n7 c5 Z& }+ _9 ^8 N! M* P/ }135. sell like hot cakes 很畅销6 m5 Q& g" \1 P/ V2 g
136. What’s done is done. 做了就做了
6 Q m4 p$ I. R; u* G- k9 @- ?' m137. Look before you leap. 三思而后行
% f5 q+ h, O; \8 ^$ v4 j138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
3 p& a; G7 p% e* D# `139. bet one’s bottom dollar 确信无疑# S6 M% w" n1 I* H, l
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活5 i- H5 Y: c/ w6 t; r$ J
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
, p% x1 I& q7 b/ `; A142. Haste makes waste. 欲速则不达
. ]9 P+ K5 H) W+ \5 z143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事) F5 N9 J$ u: q
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险# I( U' x* ~: s3 o+ l0 C
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的. s. L; s& q( _% @5 v% L
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快. X+ I- g0 E9 r" K0 E
147. I don’t have a clue. 我不知道* d$ \3 Y- k7 ~: K8 e
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
9 x+ E* ?: m; W. }149. Practice makes perfect. 孰能生巧
" o7 |: S7 m* O! x% m150. for crying out loud 哎呀呀!拜托9 F. H. i ?+ K/ l
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
' v4 K9 D: p7 Q* j152. Every little bit counts. 一点一滴都算" I# n* P$ a4 B. P6 f, k
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
2 w6 B7 T0 c& E' H& q+ g! q154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
+ X& J& K3 z4 r) x7 D( _4 M155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补3 E. X; K: n5 r) n/ `
156. the blind leading the blind 外行领导外行
# a* R5 p) g( ?3 N6 v157. in the same boat 同命相连
/ U1 T1 _7 d- U7 Y: q158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的; H' U, g2 W' e, f
159. only time will tell 只有时间会证明: w/ c; K% ]7 [$ V
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
- P# s6 L, Z* J" a+ p4 p161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受2 J0 [' S' t9 L/ a' U
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题3 z4 D+ Y. v% l
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击/ `5 c% J. }% o
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意! L* ? w0 v8 G; I& |: T$ e
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙: I# H: {# i% v7 o+ @) C
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
( `% z; g: V) H/ u% S4 U# U f% D167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
2 j4 \: L) Q. _4 Z1 S' M+ Z168. have the upper hand 占优势
* s4 K6 x. q. _# l- w/ S169. everything but the sink 所有的东西
( v. ?8 I2 F4 K% O170. Boys will be boys. 男孩就是男孩- i3 l# c, ^. b; M" o. [! M3 N
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话& o8 ?% _4 u' F! o: x" R- X
172. go back to square one 回到原地) Q) U9 ^+ R& a
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚. W# H6 W* U4 r) j& \7 i5 `4 r. P
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更( k5 f4 E% H, P( {0 q
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
' I4 E2 T; {5 k: C2 e176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐4 R5 W0 U- D! d. g5 P# \" A3 r3 H
177. packed in like sardines 挤得要命
0 |% u7 [! Z- J$ z178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会0 m) h( F( b0 r: Y
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
- t! a% f. z4 ]/ \3 g5 w5 `180. come out smelling like a rose 一枝独秀
t! {+ H5 P1 }1 w4 I u181. hear through the grapevine 听到谣言
/ J2 p3 h$ r F* n& B) ?2 |3 \+ h: `182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
* u+ T r& c) \' U183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
% C0 O7 y9 L5 W6 e184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
# Y6 b9 Q5 c9 {$ ]/ G y185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
7 S' x( F: H6 h% ]0 R186. come away empty-handed 一无所获0 r7 v; k2 J/ ]; ?6 T7 K1 d
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人/ r" O/ A) Z. m1 n. G9 q% J' l
188. cost sb. a pretty penny 很贵0 I/ B3 u2 e! J1 F$ e
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位. r$ D( \6 k J7 A& j
190. act the mustard 达到标准
" J4 U5 j5 W/ {. b$ a191. like a dream come true 如梦成真
& A5 m$ }2 H- X' t7 m9 U @192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
0 m! C9 M$ G: k2 R, i ?193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
+ E# Y0 O- O7 R0 j194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
2 z$ |6 ^1 _' b+ x4 J% R195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?); U. g# y' F# e
196. end of the road 终点;最后
6 `; r6 S; I: S0 L7 Z197. just what the doctor ordered 正合需要
a8 c. X. I# ]1 I: V2 b198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
- Z0 F5 f, E, B+ a$ V9 Q199. The first step is always the hardest. 万事开头难
! `5 w$ p3 M: F7 l, U* ?+ e200. Time change, people change. 时间会变,人也会变8 G' j2 n* q: L3 J6 R; l; d
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
3 _0 Q2 \. b$ v202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺+ K E7 P# V/ p' V) w- Z L
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺! w. F8 {. n. I, a' t) O }, J
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
0 L* F3 I* v, z3 r% ^; ~6 k205. finders keepers 谁捡到就是谁的2 I. `' @5 ^2 K) @/ z( n6 h
206. by the book 按照规定
c3 b& t" J: J8 u: S0 o& L' I* R207. That’s fair enough. 这样很公平+ A$ M* V7 j9 ?7 M
208. raise one’s eyebrows 吃惊' J4 g. n3 }, C
209. keep one’s head above water 使……免于负债5 i$ g! s% \& Z$ I& ]# m a5 q' o0 O
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
, J! y6 P2 B/ h211. from the bottom of one’s heart 由衷地
2 M) X9 A( ^3 M7 f" D! W$ h- w, k. g212. Love is blind. 爱情是盲目的0 }4 |. U5 I* E7 t& B5 D1 @
213. That’s all, folks. 就这样了,各位( O0 C4 V3 E: G4 _4 N
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
3 J5 @6 ~4 ^7 ^/ A; {215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
( E; t' z, D# j" a216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头- w' O9 E* Q4 {0 _
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
) g1 P% |! D$ p) H3 V218. Bad news travels fast. 坏事传千里" x4 @. h4 i/ S
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
# `3 [3 {) n/ |# T220. stand the last of time 接受时间的考验8 t& a# e. w& i3 D' c# M
221. a bed of roses 逞心如意的生活
9 h+ c0 x9 I8 i# r222. Achilles’ heel 一个人的弱点
2 N/ G; J6 d; Z8 B! o* g223. go the distance 坚持到底;完成全部6 h, U1 k9 z' ~; H
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
: {, c" N: k% U7 F225. Knowledge is power. 知识就是力量& ^9 @) D7 f/ C3 ]" n
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
( w5 Y7 M2 h4 d227. Mother knows best. 妈妈最清楚了+ f _9 C* p7 h3 N5 X
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果9 ^( \5 l7 h7 W3 d% n( A, [1 ]+ S( i! A
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
* u O# @5 s) Z+ ^: [230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚" X2 C5 }: h! y0 z
231. Forgive and forget. 不念旧恶" F/ F6 G& G; _9 b, b; n
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
9 F7 C' `: E! _! {. ^233. Those were the days. 那真是好时光/ r2 [# c* o( z
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
) z5 a/ N/ |6 g! s6 ~$ D235. Monkey see, monkey do. 有样学样
5 E; D- F5 z5 W9 v) |236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
* Y, |& s. ]! z$ E( d* H237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事" s8 N1 p3 x) S0 R
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
T U9 R& z: r/ ]) X5 Q; c239. Different strokes for different folks. 人各有所好% n/ h/ r( R) J ^# v7 c
240. Customers are always right. 顾客第一
6 i! y/ H# w' |+ S241. give sth. one’s best shot 尽最大努力3 {( C4 F. b& p1 k/ d4 s
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧. W; [; g7 q8 t1 ~4 t4 J# O
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
6 `$ y3 A: f G9 c/ J" k244. like two peas in a pod 腻在一起
9 v3 L) \! C2 m F245. point-blank 直接地
9 m0 q2 }5 W( m) o& f: g/ X& o K246. down in the dumps 心情跌入谷底$ R' n5 }8 \ t7 e* v
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿2 s5 K$ V9 K* k- c7 v9 f: K
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手8 @1 ?7 [) G b" @! H; R3 z
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
8 r6 o& m9 b) M6 z250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
' I/ d! e0 U' X$ V251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
! x: w* x0 _3 V4 h4 r252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
( l# m% W* Y6 @) R/ L253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
# N0 o c# J5 S* g254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经4 D; ?( [0 M: ^: R3 h
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间! p+ c( J, l) V$ P% _* @% E
256. keep your eyes on the ball 专心; y% x7 N, M! t1 _% P- j
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底" x( ^( x" A' j4 b0 }
258. I mean it. 我是说真的 }! Z+ U9 B1 h6 Q
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
# I$ P2 b1 c0 E8 l7 h260. The walls have ears. 隔墙有耳3 e& u. b" N/ C; j: D5 ^6 X
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
( A- o+ u% [5 \- M3 D. ]3 C* s262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
; [! S N: @4 [8 h263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)5 J/ X, U1 E# _% T l W$ S" g
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
, e! X0 _3 S. N0 Y265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处$ M2 q; u- d6 K
266. pull out all the stops 用尽一切的实力3 w( o+ K5 X* g0 z+ N
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
/ [# k, _7 |3 u' k268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中9 H! X" }' o7 m
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
* c- y& K# C& }- i1 h1 [5 Z270. call a spade a spade 有话直说5 C* t2 J5 e4 _) X$ J
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
4 M# G( q) w5 ?" {: z! H3 I/ y272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉4 u3 k' J* F- |
273. play second fiddle to sb. 充当副手0 p( y }- P" ~. f I$ H, g
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的2 k) \* m" |; i0 V n" R
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
7 X+ R: H9 |; c6 b, B276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物 Z* r' ]5 k# p, b
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜) S4 ^, ^# ], H1 I. A3 B
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见% D+ ~) H: F3 V, B: j" q( {6 a7 ?
279. turn back the clock 时光逆转( t2 z$ X: j7 l2 i3 S4 m9 O% q
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
; V$ @% _- |* v+ J' F! A281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
. e1 I) }3 z7 x( |1 `- ]# V282. You only live once. 人生只有一次
0 P: K: W- `0 [/ U6 A, G283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方) ^+ x' l- U: K, g9 \3 B$ L
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?/ I$ R5 s1 y. |: Z
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
" @5 u/ r( L) k o# E5 H286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
. ~' X$ U3 g# _$ G, w287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
5 Y' i4 F! C M. a$ `7 Z% X$ U288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
z Q$ ~" {) q, L) D1 i+ v n289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
% a6 a9 \2 `% x" y& d$ ?290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
6 o k; D0 ~- W/ a7 g2 Y' B291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑0 l* F( l9 Y" A) Z5 h; R
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事6 _! F2 C. {' \2 K
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我 r; N; u2 V Q# }3 P
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣- ], b2 i8 m! U0 H" M- U- m
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
3 V( F$ A8 H# V* J' T296. live and learn 活到老,学到老
1 A: ]4 z4 c. v4 \$ t6 Z+ |; C
$ f6 A9 s+ D, M0 D8 t# X0 s来源:林鑫 |
|