 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!
. W- Z7 r! q' ?: N: m% f& T" z& d7 D Good morning.' E: r" \6 s3 w [
Good morning, John. (早晨好,约翰。), B% S w6 [$ [6 C& L
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
6 d* l0 s, C9 n/ C0 V& @5 \ 闹钟响了吗?
7 _* {2 ^ K) H% { Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
/ u7 M, B: \8 Y Did the alarm clock buzz?6 W/ z4 Z/ _8 c/ G$ |; i% n
Did the alarm clock ring?
1 P/ ]# @0 |! A+ { 该起床了!/ Z& I4 y: [ V( R% O3 p
It's time to get up!
' D8 z( |- W" K0 J4 E3 h It's time to get up! (该起床了!)4 f9 x7 ~% W: R; i8 g: z* v
I don't wanna get up. (我真不想起。)# o2 O; O2 ^" ^
It's time to wake up!/ c+ d7 B$ G& F; P
It's time to get out of bed.: K7 B" n# m d
It's time to get ready.) M- z& {% {8 |2 J9 D
快点儿起床!6 N* q% I: C: ~5 H) u
Get up soon.
/ Z& M1 F2 C" l& t- T Get up soon. (快点儿起床!)
% h( e- v4 U7 u& |, N& E I don't want to. (我真不想起。)1 i9 H# k8 o o! A2 N+ O
你醒了吗?- C2 ]! `( O0 M+ @4 o: |$ e
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。& b& R* M+ j5 i
Are you awake? (你醒了吗?)
; f% b* X [5 V4 C( i9 R$ g7 q* S& z$ k I am now. (我刚醒。)6 ~0 H. r6 I4 e: _) I6 h7 ^ U6 e. Q
你不舒服吗?
& B" W$ y2 q) Z6 e& m% B Are you feeling sick?
& q' [" G \. v" x& P& C9 L5 a/ b Are you feeling sick? (你不舒服吗?)# W2 H: L' c# J6 \+ ]$ P- }; M" x% {
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)2 Q Z$ U5 }- b6 p4 e4 g1 }) D
睡得好吗?
. \9 I# G1 v) g6 k Did you sleep well?0 x0 ?5 P; k- m. Z9 U1 v
Did you sleep well? (睡得好吗?)6 I% n* y8 H0 J$ ^+ P
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)
2 _9 G4 i$ \ W) j* } Did you sleep well? (睡得好吗?)( z0 D5 C; x; @& |3 `2 B$ t
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)( |) y0 ]% {+ ]; n# [8 a1 A
能帮我关掉闹钟吗?* X) x( x0 I$ x g3 `3 N* L
Would you turn off the alarm clock?) A- D8 a2 Z6 H$ o3 S/ j
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)
. v% {3 p+ ?" A4 ~9 b 你终于起来了。
* ^8 N) W% Q. c' n; T. { You finally got up.
$ U! w) @8 F) {0 [ You finally got up. (你终于起来了。)
+ z/ Y/ M, A3 E2 }3 k! e B I'm still sleepy. (我还困着呢!)
6 Y8 R$ A( }! t7 G 今天是个好天!
! O q" z; B2 o9 ?( } It's a nice day!4 R1 i& p* z. |: ?" ]0 t7 \
It's a nice day! (今天是个好天!) B/ i7 @; j( m# h$ I
It sure is. (是不错啊。)$ o% G9 ]0 a4 n. r, w# Y# m, g
It's a beautiful day!
- x3 `) K2 L* g$ U' o It's a wonderful day!, j8 v G z" L+ r6 T
It's a great day!8 r2 }* w; {1 m) I. S) l
昨晚你熬夜了?
/ G, d) I3 `# ~7 L: j) j Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。
: S+ U! ?" p& _/ d Did you go to bed late last night?' o" G$ h# r3 J
把被子叠好。# Z! o% @; C+ X! V! v
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。
$ A! u' s1 s2 f Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
* l; ^( @/ F, v2 B/ h N 昨天晚上你打呼噜了。
) |, H8 `) o' F8 q You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
* R5 ?/ h( d" c' v; u You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)
! O4 ?/ L7 Y4 ^4 S r Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?), Q7 f$ Y. e3 p" W l( ~# ?
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。
( C$ l. R% _" M) b2 A 我做了个可怕的梦。- e& T& r3 w. T) R3 p; A# B
I had a nightmare.
, P& ]) }3 F- _+ @ I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) D4 F5 o. y b- ?* @ l3 r
It's all right now. (现在没事了。)1 w ]0 X1 d2 D! O7 \1 C) n; d
你一直没关灯啊。
* Z8 W' `1 \0 w You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
7 c. B. c, Z9 w6 c- [1 V You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
/ {: m. E. `; _% J 我得洗脸了。; }$ ?6 L% y- x+ g
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
+ J# |0 |: T( ^% T* U6 ` 热点推荐:
& R, S+ @0 I$ z% E) |% ` 20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)4 V" X+ n4 T3 B
该吃早饭了。
7 J; A8 J5 ?9 c It's time to eat breakfast.
' ^/ l3 F! O6 O- [ It's time to have breakfast.
; x" z4 [* J' ~4 { 我还困着呢。
+ f' \" E z" u$ F; N I'm still sleepy.. t) \( U1 Y& U8 e1 J$ _0 E
I'm still drowsy.8 h5 k0 e) m0 }" h7 h: M2 m
我还打哈欠呢。4 z/ x/ o2 X$ l w3 o G7 g2 G$ K5 U
I'm still yawning., [/ s6 W- f2 C
昨天的酒还没醒呢。
; I& m! x+ q' m8 q9 S! H I have a hangover.; @6 ]% r" g6 N! u: ^
我是个夜猫子。! |; c, W9 P: l& s6 }
I'm a night person. *“早上起不来”的意思。
: } A2 o9 `& b I'm a night person. (我是个夜猫子。)9 h# E" B) a2 W
I'm not. (我可不是。)$ F7 s) C, N% c9 U! ~
I'm a morning person. (我喜欢早起。)
* e( X1 z. x" |$ q# w9 ]; a 我是用咖啡来提神的。9 Y. o. b+ d# s- B+ Y8 J5 `# g
Coffee wakes me up.
' L+ z3 I: b. A4 u) D$ b7 t9 k Coffee gets me going.3 H7 C' N3 S5 S: O0 h* M) I
刷牙了吗?( F# R9 O( y' W$ b/ {
Did you brush your teeth?* Z4 U1 Z7 n- _
Have you brushed your teeth?
9 ^# p L- M1 u ~6 w6 L4 M4 ] 我得梳梳头了。( W0 }7 ^3 v1 X, g
I have to comb my hair.6 |5 M' ?/ q0 e3 h! U) R
穿什么好呢?
/ s( v, [8 P- V5 C, w What should I wear?
" U" n X& X' c0 [2 o What should I wear? (穿什么好呢?)
& ]2 x2 j2 Y) i6 d5 a5 |; z The red one. (穿红的吧!). x! u4 ] C3 D5 X5 z
Which dress should I wear?3 X* x% a$ r* D& ^
Which one should I wear?
2 h* H! `/ s( V' K What should I put on?
: e: k- v3 f6 h: C. J 快换衣服。
/ D4 X: B' h9 y1 E4 L! r. W Hurry up and get dressed.9 S1 e" R, S7 t3 A
Hurry up and get dressed. (快换衣服。); F( Y/ ?/ ~. Z) K
Why? (干嘛?)6 x( Y* c# E* d6 s7 n! X; w
把睡衣收好。6 D5 }& _ a2 {
Put those pajamas away!1 w3 {( m4 b2 x& ~% M# h
Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
% l! E2 g' m# u. O% v% f) Q Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)
; \1 z: t2 N' z* G6 j 我走了,妈妈。# u6 Z5 u$ m$ k- w/ b4 u. J7 T
I'm leaving. Bye mom!0 Z- h! b, A/ \. X' g
2 o6 @4 [9 ]2 _4 Z% v; E7 M●邀请友人 & G: s" z: m. v! p0 U6 `
这个周末你有空吗?7 ~% @7 m9 M1 b6 a" Y3 V
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。
5 l: C+ `9 q4 r Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
l' n6 p; A, U0 I: n2 P3 I Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
: c5 k- j! L4 Y 我们还可以再见面吗?
$ q3 z+ K) I4 a$ W) w& c Could I see you again?9 w4 r6 J* {% O
能给我你的电话号码吗?; G) h. I+ G" F J
Could you give me your phone number?. b5 d& b; |5 \3 g, D+ Y: r. n
我们在哪儿见面?$ s0 q' u U* A6 J$ m8 q
Where shall we meet?
( c) a, P/ U* Z2 E- ?0 P0 K Where shall I meet you?
8 X- _0 F/ \& I2 q, G A4 q 要我开车去接你吗?
% q8 r% @3 n/ y0 N Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。: B. r$ A* h: N; n0 _
你今天下午有安排吗?7 Q6 f% \2 h# v8 X5 S; }+ b
Are you doing anything this afternoon?
( I: f) r) E( `7 ? n2 ^ Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)3 H7 K5 f5 c7 I7 L2 H7 _3 N: y
No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)
$ |4 C7 h. J: y* Y2 ?" W *如果有安排的话,可用下面的回答。
+ s5 O) C8 M, I Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)9 y9 p4 F5 q; D& {7 M, x
Do you have plans for this afternoon?9 s# p8 E! a* t3 u
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)
% @1 Q: A( Y$ Z7 U/ ^8 a5 E 和我一起吃晚饭,好吗?
1 A$ {! e% d; L+ i7 e How about having dinner with me?
3 U1 `- W0 `7 q! q How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)
+ B8 w; ?8 \/ K B& c; g8 Y Sounds great! (那太好了!) O' S: n6 w1 S' Z
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
4 E. b$ ?, Q- E* Z" h Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)
* f1 |/ I6 P( x% U 我们干嘛不去看棒球比赛呢?8 K `& d* e# O9 K
Why don't we go to see a baseball game?9 a9 q% {, @' H
Why don't we ……? “为什么不……呢?”
0 ?5 @, s- Y1 w& q( ]7 ]8 g* c' E- S Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?); i$ y* V# I! C; {1 A6 t
Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!4 ~3 Z' l3 k& G3 ?# n2 L& _
真对不起,我另有安排。
3 b u/ z( I" }: u8 {8 c2 H Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。
& _! N2 O5 p; D1 z2 w3 m( g2 S* o7 V) K 热点推荐:0 n0 g/ V- Q( N( e: J: y4 @- u
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
) k" |, l5 ^7 ?% `: \ Sorry, I have plans.
# l/ M9 E2 Z5 @ g% ]0 D! r Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)7 I k$ x* { l1 z3 `
I'm sorry, but I have other plans.: Z) c$ Y8 _# v, F+ N, Z
实在对不起,恐怕不行。- i4 M* w/ b* G2 U
I'm afraid I can't.: N' Q* ~( K! E& @' C5 F5 i4 Z
I'm sorry but I can't.
- c7 w8 |& Q3 d6 l 谢谢您的邀请,可是……) ]2 z! O4 {/ C0 v' a P
Thanks for asking, but……/ f7 S! h" v Q' f7 R
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)9 v9 F: g% H9 |) |! _
Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)6 T. t; A$ y0 X, B1 i6 I5 Z
Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)
# B" L$ p8 @: A& g 另找时间可以吗?
% o: Q4 g% `* Q2 P How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。% F; Q* ~* f' i
Let's do it another time. (再找时间吧。)
) o O9 P# {' u/ h Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)' W5 V6 K9 s! C! q6 x: w
Some other time. (再找其他时间吧。)
- Y8 `+ m, J/ v4 m/ Y- L3 x& z# x 我希望你能来。% P7 b6 K& `9 N) f0 h
I hope you can come.
5 k3 i6 j1 q0 m●看电影 : [8 c0 r: W3 @+ Y% s4 e7 M
你想去看电影吗?
, z/ H' o/ Y ^0 s Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。( \( |6 I: y+ X" n' U6 c
Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
5 G$ `3 r* w6 m% F Sure, I'd love to. (当然,我很想去。); ~3 q/ S% P( u7 A* p" q
What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。) y9 H3 v* P1 \; }$ ]$ e
今天晚上放什么电影?% L& [- B- |) Y
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。1 a2 @" Q& a! r
What's playing tonight?
- G/ n$ c0 B9 j" w _" m: O8 F What are you showing tonight?4 C2 K( ]4 x2 i1 ^9 G! ~; F
你想看什么电影?
/ T1 D+ A) k" M" z What movie do you want to see?
. h7 L9 d9 _; s4 X3 Q. d7 W 我想看《××》
# z+ B1 X" i; H I want to see……8 a' O5 y8 A: K; Z3 j0 ]% e7 K4 u
哪儿演《××》?
" |) m2 o% i4 n( ?+ _* x/ q Where is…… playing?
+ e8 W1 C8 B- Z/ ? 《××》演到什么时候?
# M# d& |- e, F# b3 S5 d7 d$ O How long is…… playing?
4 l+ f# [- N6 w* K How long will…… play?' m1 Y6 f& o' L
这部电影是谁演的?9 C6 B/ w! ^ h
Who is in this movie?
, E$ B+ G0 R! ~- ~ 演多长时间?
0 f$ O( R+ Q6 O: @6 A5 J' D How long does it last? *last“持续,继续”。, u8 B5 e( i* e, L7 r+ f( J/ _' ]4 }
How long will it last?
1 W7 e0 K3 S8 s3 ] How long is it?
, p3 C) S$ N/ e8 G. J1 L 下一场几点开演?
2 f1 w" r. V& b3 N What time is the next showing?
! u" K. a5 F, T2 e& m& k) @% Y When is the next showing?
# F1 E* s2 O9 f 几点演完?
/ W; s9 A2 M4 ~+ [1 J What time will it be over?
. J' k; K# F0 l/ k; s What time will it end?
# Z/ {3 @/ I# M0 } 我买两张成人票。
8 \+ w% k+ X! c) u( X1 p. q Two, please.
2 \. C9 B3 l1 r) y2 a3 Q. s0 c/ y( k Two tickets, please.
3 J* u% _" k7 H Two adults, please.
& o; H+ r9 i0 [$ I1 D) s# O 前边的人挡着,我看不见。
/ s6 M, l4 U8 t) w I can't see because of the person in front of me.
( C' b6 K5 q7 d7 M That person is blocking my view.7 ]7 j( W% \' z- f c4 x. j
That person is in my way.; S( {: w$ S$ w" \
我们怎么坐得这么靠后呀?9 ^2 Q5 s5 e' [1 @
We are way in the back, aren't we?; r- n* N1 P4 o8 h* X) C
我们坐到前面的座位上吧。
% X: v4 C5 i* m9 d# C/ ^5 a Let's sit closer up front.
0 }3 m% k8 I6 L% w% N1 N) k●陈述症状
. K Y8 K7 H6 h% }: g 你不舒服吗?9 q% H- `& {: h- o) g
Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
% B5 y }- \' Z$ ?, y- l Do you feel all right?
/ X# F) V7 ] r- O7 {1 K 你怎么了?
6 C; Z% E! [$ M! c) Q: W( n* f3 e What's wrong? *wrong “身体不舒服”。# L( G3 ?0 ` v9 O& h8 Q
What's wrong? (你怎么了?)
9 V/ W8 h) G+ {* z5 X; v* a! t I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
9 ?$ n2 @& K+ a; P Is anything wrong?2 w" ~3 M* y2 w9 A7 B. r
Are you okay?
; K7 B* t( F1 C What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。/ [" U( j6 ~" y$ f/ F$ H9 G. _
Is everything all right?0 ]9 s" ^2 O# _$ o
你的脸色真不好。
5 N& h% Z" @0 O5 A' l You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”; J; i6 w, [8 G4 \
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
H6 x' u& P4 h' Y& J I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)2 m v9 C. R0 k: H1 F8 J# W
You don't look well. (你看上去身体不太好。)
8 N' _9 E+ k, D& m' {6 L 我觉得难受。
& _9 O2 o3 o: H r8 @ I don't feel well.# h* ~4 f% \5 C! v
I don't feel well. (我觉得难受。)9 A4 j1 v v" Q. s! ?8 D5 ?$ ?
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)& x/ V6 d; V1 q% \/ |
I'm not feeling well.
9 l7 N/ o! X+ g0 I) t# f( d 你好像不太舒服。& D2 v& h. R! v1 B, ?1 b5 z+ k2 g+ G
You don't look well. *look“看上去……”。 G1 L+ z8 ?0 U5 I# b
You don't look well. (你好像不太舒服。): A: t w0 z. p; q( ?2 F) Q
I have a cold. (我感冒了。)9 J, R2 c q9 [7 }/ q& h
她昏过去了。7 v( T" j- I; `7 K! C
She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。
6 v* l$ D E, r t/ ~9 Z" P0 O. q 我觉得难受。
}# O4 J8 i p, |; U I feel sick.
% T: P( R: k- t' i; [1 n; `8 N$ @ I don't feel well.. B6 `- ]3 |, x) D2 x% E7 a0 _( h
I feel bad.! ^0 \! @7 m3 v2 }
我肚子疼。9 H& N( { |0 P2 ?; z
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。* ^/ ]3 \9 {, \; h/ C2 W
I have a stomachache. (我肚子疼。) A& A# B+ I; ^6 I, \, f
How long have you had it? (疼多长时间了?)
4 g# R3 G6 {+ N7 _! d4 w+ t I have a stomachache. (我肚子疼。)- n# z+ i8 T R# _/ ~) e8 h+ ]
Did you eat too much? (是不是吃多了?)# B% Z: l! r# ]8 \
My stomach hurts.! Z5 k; H/ i G9 z9 n
隐隐作痛。
9 j% T+ t. [" d/ J7 V5 }3 P0 D$ b I have a dull pain.1 t1 f1 n2 e/ Q9 c
钻心地疼。
# {/ [, `* P7 f4 b' T) A; g I have a sharp pain.
+ I% e' U1 ]( F, ^ E3 }' H 一跳一跳地疼。
# o6 a0 `) Z0 Y" y1 r+ w- J: X I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。- P0 M" i1 Q8 ]5 M5 U; T
我感到巨痛。; s x6 A/ c. e Q% P' e
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。( c' D5 Q( J; g/ K2 l
像针扎似地疼。& ?! A8 `/ x1 }2 ?, n3 q
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。8 p# ]3 R) a8 w
我拉肚子了。 S) @( o5 _) s* O4 ^
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
8 T/ n" r) p1 i7 L+ `9 e8 G# o 我食物中毒了。1 p* Y0 z* e3 W, E8 W# X8 Y
I have food poisoning.
3 y8 r4 [$ a3 k/ Z$ n. ] 血压高/低。
d2 R& @! W) c I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。
. z e( L- M2 a& Z3 h* }& Q 我头疼。
. O' N' h2 u0 _- E" D, ?4 H* K3 c I have a headache.! ^% y0 z! u- W3 Q5 g* X
What happened, sir? (你怎么了?)
' N1 M: u: W. j! P( x: Z6 Q3 { I have a headache. (我头疼。)
: u0 U0 P7 }: B# x My head hurts.5 |( R u: z% S( n# e6 X1 K
My head is pounding.* p* F) [1 G4 k+ m. ]# @; C
I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
6 Z1 {4 u6 s% w1 N% I2 u S& z●表白
# b* |1 f) B' K3 m 我有话要对你说。
2 q; d) I- l8 w) U I want to talk to you.
) I' D1 l5 S. x/ Q2 j Can we talk?I'd like to talk with you.! u, y% I1 b2 |( w6 v
你现在有朋友吗?' O6 {& Z# n0 o6 i
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。& r& t K b7 y- J! I& j
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
9 ^4 I w) @- d# M) a; ~ Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
3 y* h2 I& m8 I Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
. d7 r( s1 _6 n! d1 O Are you dating anyone now?' a: u: y2 ~2 D3 z
Do you have a partner?
+ M: L. e( a4 Y3 D Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
+ u. p9 Y9 a0 \ 你觉得我怎么样?
/ n2 z- w9 O" f: i. P% S+ K! I What do you think of me?# t* a! N6 X/ G4 [, f- ~. M5 j9 P
What do you think of me? (你觉得我怎么样?)& d9 h$ [0 X% [; ]; k4 U7 I$ F
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)" ?, v0 l6 D |1 ?
What do you think about me?
, t) H6 w, w9 W; I2 _2 f, |2 }% o 我爱你。
3 O7 d7 m( o; }% v/ A1 k ` I6 f I love you.
. Q4 G5 h: n6 f) }* f+ S1 s I love you. (我爱你。)
, A6 P; P! C# |. F' m; v# c I love you, too. (我也爱你。)" @, O; G; k5 O& w7 D" q
I'm in love with you.9 e0 m/ U% ^+ ?6 T
你是我见到过的最美的女人。3 M6 m0 [8 Q3 E0 l# b
You're the most beautiful woman I've ever seen.+ B+ }" w6 k& W% p1 m
You're the most beautiful woman I know.6 w4 W5 c3 m3 V8 |9 K
你使我发疯。: B# I; F' q0 n3 l! G
I'm crazy for you.
* Y- x! G9 a$ A I'm crazy about you.
+ r7 O- m6 V3 s1 C' ~" x I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。/ q, [& q9 R4 U9 q" b7 h
别装腔作势。
: _; R) e) O: G$ R8 `' w2 Z* v2 r4 I Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
O( w8 g4 M# \1 D9 D She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)2 a |- @5 V- J# V) ~+ `; g, f
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)6 _% V; H. s7 Y% n8 S; E P
Don't be a tease.
. ?4 ]3 C/ T9 ~+ Q7 R: }. B Don't play games.7 x# J6 e& c Y3 C8 O( p7 b& ~
Don't pretend you don't want me.. Y- B. ~. u& _
我还不想太认真。
" ]" O7 {4 ?# R/ @% x+ v I don't want to get serious yet.
& e" {! s$ R0 d! x% B, d I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)' _3 ^. W- v5 X0 }( h; W- ?* K
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。), o, z( \% f6 ~% K7 b4 g8 e
I'm not ready for a commitment.* I3 a6 ~* O# a0 S& o \3 W7 X
I don't want to be tied down.# @; E6 h4 l/ Y) Z
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
U! G$ b r. ^, j t" V; O 我是一见钟情。
( F/ B9 x0 A" e It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
# z# k% w( ]+ c+ ?* p( Q I fell in love with you the first time I saw you.
4 K7 C5 Q# s, r0 t5 M W I loved you the first time I laid eyes on you.9 N3 n2 A) t' s$ `) d- T2 u- Y) r
我真希望我从来都没遇到过你。
- `& s- m; M1 y/ { I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。 [. A8 K) A6 S: O) [3 @; ^, T
I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)2 F7 z, ^, d# k
I wish you were never a part of my life.
2 q2 q2 ^0 y( q0 x# h 你是我喜欢的那种类型。2 L3 `2 S; `) X: g1 y
You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|