 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!
; M; k- ] y! I6 o* x Good morning.
: \0 @$ _& G+ n* x* ^ Good morning, John. (早晨好,约翰。)
7 W M/ I: ^ ?5 V/ A% U& w1 d Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)* n6 _! p& o7 ?# e0 Z0 |: o
闹钟响了吗?" d6 x( R% t, U8 T! v) |
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
. a; p' b8 o, _# ]7 I% K' R) v Did the alarm clock buzz?9 A7 M7 `: v8 Q$ T4 O" X
Did the alarm clock ring?- X$ ^, p# R3 }/ K# A4 d
该起床了!
" Q% n, M' `6 V( x! e, E: K, k It's time to get up!
% V1 n( e! L, Y5 g R It's time to get up! (该起床了!)' j7 t2 v) n! c T2 c
I don't wanna get up. (我真不想起。)
! d X6 Z: B E It's time to wake up!3 y8 B; S$ L K" p' Y& O1 k$ D( l; o
It's time to get out of bed.' m+ O7 j- H$ t' |% j- j. `) Q
It's time to get ready.8 R- V; T0 j4 L5 [1 l
快点儿起床!
5 H* R" C' m$ r Get up soon.3 N+ w+ M+ E/ l4 G+ \4 M. @) A
Get up soon. (快点儿起床!)
E2 J+ J% X5 W, y4 v4 d+ \ I don't want to. (我真不想起。)$ ]0 [ v- i6 x1 R* e: ?: s
你醒了吗?
: ^! X) F) f& D% H P Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。
. ~ p; F: S8 ~+ X D1 j Are you awake? (你醒了吗?)
9 Z9 g, o6 z5 D; q/ s I am now. (我刚醒。)* G- f# [+ v W: G) ^
你不舒服吗?% ]+ [! j" Z) Z* L8 m0 U- |% a
Are you feeling sick?, y9 i# V6 b! `1 `! e: T
Are you feeling sick? (你不舒服吗?)) z9 r. Y' I/ o8 h' ]0 ~: n
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)# k2 y) m& o0 e/ |
睡得好吗?
( ?) a6 h) X, H# d$ l Did you sleep well?
# a% e- [, v: Y/ D Did you sleep well? (睡得好吗?)1 @; t `! y7 ?; r W s
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)9 E- |. Y, }4 @4 I- ~
Did you sleep well? (睡得好吗?)
( U/ o1 v' J; H( j8 M3 s No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)+ T( r: C; A9 ~! \. u
能帮我关掉闹钟吗?
) O3 b- Q% m) u- r) V' g1 l: }% N Would you turn off the alarm clock?
7 i) o. I- {/ k, ? Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)# Q2 i7 V0 c5 L+ k2 U. D& H
你终于起来了。: \, A/ y" c6 E% |8 p
You finally got up.3 _9 B6 ~) [" c( U8 F
You finally got up. (你终于起来了。)
: \6 z# ?/ p2 }7 {/ V4 D I'm still sleepy. (我还困着呢!)
8 \- D$ A& N9 F1 I; T- L 今天是个好天!
; H) z" Z: A0 r/ l& q2 J It's a nice day!" k6 k3 H/ @* W5 Z; Y
It's a nice day! (今天是个好天!)
3 n6 l( R. Z6 Y& e9 b' ? It sure is. (是不错啊。)
4 I* W# s% c7 F8 V3 d7 F It's a beautiful day!
' l( X1 | I5 _/ z It's a wonderful day!
+ P; m( }6 P1 u* Z' f It's a great day!1 [8 t& Y* z1 x$ W& \. c2 O+ N
昨晚你熬夜了?6 R7 O& D1 D0 A2 C5 A4 C* c$ [/ @1 Q
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。0 m4 e- m& \7 f7 {- w0 f2 E x
Did you go to bed late last night?% F) N2 ]7 P% @0 z% Q6 D$ I' H4 f
把被子叠好。 G x4 @% {% j3 C* G
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。+ W3 x8 e+ `2 x" O' b
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
0 F5 G$ k y3 c- T 昨天晚上你打呼噜了。
, {$ o5 F& ~6 n5 j You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
0 l! l2 K3 Y- m0 P, S: n; m+ A) c You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)
( e, F, d" M/ o0 g, g! V Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)/ H3 X6 I! }% U: c9 m' ^
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。
4 H2 m9 G ]% m9 a' i- K$ {- t 我做了个可怕的梦。
. W- c( ?, P7 [. ` J* ^ I had a nightmare.
/ [& d% @! }5 E3 w$ Q I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)3 b: V. h: q) {1 y0 s, E/ N7 C
It's all right now. (现在没事了。)
. {- q) \( u" j 你一直没关灯啊。, S% {+ i/ N8 o$ O6 O
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。3 O8 Q, i* b5 O7 \6 U \* w
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
' w1 e+ w9 L' t$ j 我得洗脸了。/ p& ^, Z/ S3 N; F, {; \+ M3 M0 q
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
+ y) a- [- Z' m 热点推荐:
2 E) V# b/ D+ k# l8 s 20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)( N' j# O8 j2 S; M& s# t' E9 d
该吃早饭了。
4 w$ {( z: ^. \6 t5 L1 X It's time to eat breakfast.
6 `3 |! r/ S9 x+ U9 U$ {5 f It's time to have breakfast.
. F0 p. j' K3 V* t1 i& M M# Y 我还困着呢。7 l5 s" E9 b2 o9 v9 ?7 r& H
I'm still sleepy.
, x# x! J! a! ?; e' s+ Y' h I'm still drowsy.
- o: F6 @" O! T! v# a 我还打哈欠呢。
4 I0 e4 t/ v1 h s( y I'm still yawning.) D# q7 a r! L# C4 y4 b
昨天的酒还没醒呢。
6 `7 q0 H& o3 |3 a" W! H I have a hangover.
% s. R) F2 ]; G0 e) a$ @6 | 我是个夜猫子。% ^. e6 w6 ~! o8 B/ f/ b+ Y
I'm a night person. *“早上起不来”的意思。' x3 i5 q: n+ m
I'm a night person. (我是个夜猫子。)
; F, N, x: l) y" U$ \, b I'm not. (我可不是。)
- B) V+ N! W' o/ G6 O I'm a morning person. (我喜欢早起。)
: Y+ s: a. v. K- H+ w8 a/ O5 T 我是用咖啡来提神的。% g$ N9 B, e' P, B$ U# W+ ?
Coffee wakes me up.9 L1 C/ q, Q1 S- `* @
Coffee gets me going.
0 Z+ a" m" e' ]1 O3 X; X1 T M 刷牙了吗?3 b \) ?% o7 y
Did you brush your teeth?$ ?" e# X3 O# }2 M! l
Have you brushed your teeth?
" \' g0 e3 m% b1 u: f# A 我得梳梳头了。
. E% {, F5 W5 Y9 v I have to comb my hair.$ b& Z3 U* C0 r) `
穿什么好呢?0 T9 M# H$ a' A; x. o
What should I wear?' X1 {% H% z# }7 @/ o# S. g: k
What should I wear? (穿什么好呢?)8 M0 h8 d7 x: e- P ^: I a4 x
The red one. (穿红的吧!)% I" t/ @- q) t; f# v2 A
Which dress should I wear?
5 j) x7 o! r) w& ` Which one should I wear?. @. i4 k# b/ u/ p0 K- h
What should I put on?) H. m8 ~/ y* G& v
快换衣服。
0 Z: L2 A3 }* r% p2 M& } _7 U% o* D9 b Hurry up and get dressed.: N+ }; }, I$ Q1 ]( g5 [5 ^
Hurry up and get dressed. (快换衣服。); B* T0 X% Y5 O' k5 i
Why? (干嘛?)
5 N, I6 A; z9 z2 m1 h/ p: l 把睡衣收好。
3 Q4 `6 U5 u* O& R Put those pajamas away!
+ @8 l1 W8 @# F7 ^1 y Put those pajamas away! (把睡衣收好。)7 F9 S% o @" e0 X/ [
Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)9 E6 t" o* r. P0 T/ {2 L: b
我走了,妈妈。
* G4 @' r2 j, ?: O( v7 I" j$ h0 ? I'm leaving. Bye mom!/ t% Q" S7 r, U2 Q
4 f1 z7 n4 Y( f. t+ `5 e! c
●邀请友人
# n! a" |7 ~. z1 [, }7 }% u: O5 J 这个周末你有空吗?& q3 W5 _ N7 r+ g9 E, o* F* o
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。
0 ^& x1 {3 v; @, C5 e& y7 R Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)4 R1 c/ T9 b, ^
Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
: ^; V# T: t; Q5 w6 l$ T 我们还可以再见面吗?% g6 F/ Q0 ]3 v" A) Y" i
Could I see you again?) Q( R5 X' _- N3 s4 x! r# {. W0 R
能给我你的电话号码吗?
! q# M6 `2 h* \- K7 J: ~ Could you give me your phone number?6 [1 O& d. ^0 k1 c1 G$ r) Z& c- f
我们在哪儿见面?
; n# A5 }8 ]; L8 {3 }2 E) x0 | Where shall we meet?. m# \7 _- r4 _! `% o3 K" _! ? m
Where shall I meet you?
% a- E7 q& z! N4 X+ w- C 要我开车去接你吗?% B: K* F( b$ F% \
Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。' Y7 }" J/ b: U* c' J
你今天下午有安排吗?
+ o7 t5 {! x8 J. j4 u8 O Are you doing anything this afternoon?/ |/ l. c. [4 b# l; r, T
Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)
- W! P9 O l# q0 g0 I( a% W No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)
0 o9 P2 m( s5 G6 ~/ F' U- Q *如果有安排的话,可用下面的回答。6 Z( E6 d7 X4 D! }5 Y" f
Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)- H. T) D$ U' c$ X, c
Do you have plans for this afternoon?" m1 F! I- z/ d
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)6 O, L) y0 {/ |2 q* E, E6 N# ?% q
和我一起吃晚饭,好吗?
7 J! I7 d& z: ^9 }# |6 \ How about having dinner with me?7 ^( t0 M2 k" G
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?); `6 ]: J. n1 F; I' h* ^
Sounds great! (那太好了!)
3 u+ V4 F$ C6 N How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
2 z* z/ }( F& R Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)% J v; J7 ]4 h
我们干嘛不去看棒球比赛呢?8 f, ~( d c n5 ?/ R# [# a
Why don't we go to see a baseball game?" x' }7 o( u( l' M
Why don't we ……? “为什么不……呢?”
) k/ i) ^/ S1 j3 p' b2 P Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)
5 I8 L7 `0 q' q# o" n5 l Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!
0 Q! x2 x" g) y; _, {# n 真对不起,我另有安排。* O. a0 S" ?( \
Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。5 Z$ M6 q( v6 f6 _- \
热点推荐:1 T5 u% e: g# x/ C- `5 [
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
- z) a0 U) E. g% }- F6 \" ` S/ E Sorry, I have plans./ D0 q3 C8 k$ c8 Q( W( t0 ^
Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。) C. I4 P% y3 L* a0 d
I'm sorry, but I have other plans.
g% R" K: W. y2 C$ T 实在对不起,恐怕不行。
$ o( }4 E+ [8 i! o9 {; ^% I! L I'm afraid I can't.2 \9 q, o4 s3 ^# F9 o
I'm sorry but I can't.
. W/ v9 g* { z" i7 Y: `9 U7 d 谢谢您的邀请,可是……
& d5 s, _* M" {8 ?8 y8 Z Thanks for asking, but……2 y% G9 p6 c- g" d% m4 E+ J1 a" c
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)
, V+ s( x+ k' \) a Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
8 r8 K3 k; l8 F5 C, E6 j Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)
4 H; o: |- ]7 y; ?6 z; z5 [ 另找时间可以吗?; A5 |9 S% k3 a9 @# \1 h' I
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。$ e2 n' S2 z) _; z, _+ b
Let's do it another time. (再找时间吧。)/ M$ l9 \6 x, _
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
+ b9 d* B. g8 ]2 ?/ h Some other time. (再找其他时间吧。)
! R6 x1 d5 @8 T6 M! n6 c- ~ 我希望你能来。
3 W- K) C0 ~1 r6 K2 | I hope you can come.
1 @" ~" D1 Y) G●看电影 6 p" J4 } Y W$ E5 h% j" w
你想去看电影吗?; E9 \" ?* i, Y
Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。2 n& H# Q r& g3 Z" ]9 ~
Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)) s l; d7 G0 K" L
Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
7 j1 p( D; \( c$ Y, k What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
/ v+ r( }& e( ~' ]5 J7 c$ i! n 今天晚上放什么电影?7 n9 E8 {: `6 d. `
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
5 `5 ^' l+ C0 ]; a. e& n What's playing tonight?% V& t* U' S' ~- v: v# {9 G
What are you showing tonight?) V; s6 ]1 `2 ?6 {0 I! l8 `7 b$ X: v! {
你想看什么电影?) q. k. k( [. e5 t
What movie do you want to see?$ p! t+ N& S( I% e
我想看《××》( v( U) S) H$ r! x% N- c
I want to see…… n( x4 i8 F" H% G
哪儿演《××》?
/ z- f, X. D- V4 ^$ a5 [2 s9 v0 F. _ Where is…… playing?7 T/ E& }0 b. ?& k( H! D3 m
《××》演到什么时候?; `& k% u( L4 D. P8 B% O8 T9 A
How long is…… playing?! e- ?+ p3 A5 H, ~2 O+ M5 W" u; T
How long will…… play?
4 E; i$ `5 H3 v! \) e 这部电影是谁演的?- A$ d0 k5 U: G8 ^' D' ~
Who is in this movie?
+ [1 P1 s6 `' K4 L# B 演多长时间?
D q3 [- q% P" \9 ] How long does it last? *last“持续,继续”。
: p3 t/ n; J: {( d How long will it last?& y! _3 O% ^" d3 M3 S$ D
How long is it?
4 v1 u- a k2 M& o 下一场几点开演?: t5 u/ @6 M% n' u( w c
What time is the next showing?
+ Z { K( D. B When is the next showing?
1 v! Z& w- F2 @+ i' D: ~/ v 几点演完?
. x, g# C. j2 k* B1 ], ?+ s What time will it be over? ^- W; B( L; v/ q( `5 B
What time will it end?
- g }, d/ h- P6 `5 A! s1 h 我买两张成人票。 C1 _9 N n! e _ q, A
Two, please.
" c7 t O1 H" o Two tickets, please.
# n% u2 A) A- d5 a Two adults, please.
4 a/ L* Z& p9 O- t 前边的人挡着,我看不见。- u- b& p% w w& V' D& z
I can't see because of the person in front of me.0 S( ^! z' z1 W1 x
That person is blocking my view.
6 |0 U9 U. q+ r That person is in my way.& N/ X1 o! @$ z( m! p6 U3 a
我们怎么坐得这么靠后呀?
$ q7 a2 ~) ^2 c4 M3 B, Y1 L We are way in the back, aren't we?
' f2 }4 [% i6 X* g+ u 我们坐到前面的座位上吧。
; n5 v: X6 t2 r- g2 g- d5 _. n0 z5 | Let's sit closer up front.
+ C/ ^) V) D' v4 r: f, [& n●陈述症状 3 D( q7 F4 i. @9 Z# b* {) k
你不舒服吗?) c: j% O0 X0 V& H% q( u3 Y
Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
7 F4 @; ?1 D# ]" F Do you feel all right?/ v5 t1 F K% o% I2 F/ \
你怎么了?
" v) t* W, D1 E What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
* f) M2 M h- y& a+ N5 ?3 |" } b/ ] What's wrong? (你怎么了?)
) P2 m7 j5 F7 S! T- y I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
8 _) j+ F7 |+ A5 H" e6 R3 r- N Is anything wrong?7 W% l+ S( e& P4 K* [, K
Are you okay?% c! C+ G3 i3 l4 o4 q6 Q; ?
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。
, A4 i+ `& |7 e4 o$ q# a Is everything all right?) n: `# S! Y9 l
你的脸色真不好。. L" m, d2 m A* n- k# d2 r- y8 o9 b
You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”/ O8 G% u8 a3 ?0 d4 `! B1 R3 o
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)0 S# x# ^) `% y M0 m* Q/ D t
I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)2 ?+ q5 T- g/ R5 @0 z
You don't look well. (你看上去身体不太好。)- N2 ^2 C# f( |$ B7 L" X
我觉得难受。
3 ?2 n# T, r( h! g8 @/ r, n I don't feel well.
( o% q7 z1 R0 S9 U, `7 U0 e6 A I don't feel well. (我觉得难受。)* p a4 {, _" R$ k9 ~
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)$ \1 X" C- L9 g# V6 R/ N: ?
I'm not feeling well.
7 F4 m- E* }! g6 F6 K7 i% E7 p7 @: K! ~, e 你好像不太舒服。* w$ J7 ], X( q x# F+ J4 m
You don't look well. *look“看上去……”。
1 \! a7 s) { }, l4 ]5 `3 t1 N# c& v* B You don't look well. (你好像不太舒服。). H* J) H' |& l0 r
I have a cold. (我感冒了。)' `7 G% A5 W* r K) I
她昏过去了。
% R9 k/ z9 g* b2 A0 T( | She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。
* p; S* h# c/ t" N( P: L3 N 我觉得难受。2 z( s6 J: s* N* S
I feel sick.
+ }7 T7 T7 c+ n6 }9 i, p I don't feel well. ~! }6 @3 e; h% m7 r
I feel bad.& Q/ G G% V; A: k& e2 x
我肚子疼。
+ a+ I: v* J2 k: C; c I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。# y- N: ~! A& f, I. C' |) I
I have a stomachache. (我肚子疼。)( Y: h* p* Y+ P8 Z) p
How long have you had it? (疼多长时间了?)0 v' V$ O$ G9 c" S7 c. r
I have a stomachache. (我肚子疼。)
1 D5 V2 y" p& H Did you eat too much? (是不是吃多了?)& V! r! J' @0 E1 O9 B
My stomach hurts." G5 a+ j% M7 Z# U3 W
隐隐作痛。
' n: a- B& `* ~! \: X2 B4 ? I have a dull pain.+ R3 e, ~3 Z* u+ S" \. i2 y3 X
钻心地疼。
3 m6 f; L/ }1 M, d I have a sharp pain.; a* f$ {1 \" ^( l+ t
一跳一跳地疼。
9 R' C! s- {) T! b8 D% u I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。$ `, P4 ~! t) L/ j$ R3 I
我感到巨痛。* B4 M+ K" q& Q" k
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
) m/ B) A. P+ l$ M 像针扎似地疼。
8 L4 s) c$ i) v! V0 p- H6 o/ B I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。/ E. P8 `5 W1 T* H/ @9 }
我拉肚子了。
8 I, a9 ~$ `& K; |; g I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。: m9 t6 g( `0 p. p
我食物中毒了。 v+ i- L9 v+ e% u1 _
I have food poisoning.0 p! c; d5 y2 ^/ g
血压高/低。$ R1 ~. d3 ^4 M( c( w C* @
I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。
' q' k, D& o. V* V$ ^+ o. N 我头疼。
; A$ Y$ D& M# G& L6 \ f& Y& B I have a headache.* r5 o# C" h; Q6 \. w
What happened, sir? (你怎么了?)
~ |; X v/ a1 ]6 ^, [ I have a headache. (我头疼。)
4 k$ j! f) A% m* e My head hurts." ~/ o+ M! O& K" m6 f# A8 G" q
My head is pounding.
( j9 c3 i) i( [9 J I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
. b1 i4 ]" H6 G) ?* v5 d8 Y* _●表白
# X/ P! P& j; d0 R# _: R+ u 我有话要对你说。6 A7 p7 s; y# T9 X* U
I want to talk to you.
/ ?" Z/ f+ L) [. H# l Can we talk?I'd like to talk with you.8 D8 K& J5 n' X) P' M3 P) A
你现在有朋友吗? E! t# e7 v/ L% D( M
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。; Y+ P( U X T: o
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?); u! i) A& ^+ |. w
Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)& ?6 P, u! ]8 t5 P" ]
Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
4 Z9 [9 y2 w" A* }) p! ? Are you dating anyone now?
6 Y$ g3 Z6 y$ X* l4 H6 T$ l5 a Do you have a partner?
5 y+ {6 E0 w: M' b5 W Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
& u& h+ q$ t+ T 你觉得我怎么样?
k: x# H# V* [, D What do you think of me?
_0 S5 a# v; \" P. w- l ] What do you think of me? (你觉得我怎么样?)9 [+ S* N& P0 N5 a( q# k, D
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)3 V$ _9 P" k% l. ?* G- X
What do you think about me?: i$ p3 n* [( o% H z4 H( l# X
我爱你。6 n0 C/ i, Q% n2 J
I love you.
( d' X5 P# n9 M; |4 E I love you. (我爱你。). @ }' Z/ ]3 X8 v1 `3 S- k
I love you, too. (我也爱你。)
* T) I- y# @1 h! R I'm in love with you.
' i3 F& ?! m) w, A$ c; ~ 你是我见到过的最美的女人。
3 \4 A6 G g* U Q$ d You're the most beautiful woman I've ever seen.
' f' S% l8 g5 d" y# k You're the most beautiful woman I know.+ Z( V! L- p) S. T( G0 c% `
你使我发疯。
" k# }: B- U% B I'm crazy for you., Z9 d4 h* h; r9 b
I'm crazy about you.2 n- z# B! X$ o0 b u
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。; N: t \$ {; A3 h' {8 r
别装腔作势。1 l$ P* h6 u6 Q0 w+ K5 O* e- O
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。6 S& A' ~- x5 G( A4 ]
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
- [: R; X. S8 m; D' k She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)4 j5 E9 F' M( {( O, y
Don't be a tease.
9 {8 ^" ^6 T. U) K, g. j Don't play games.0 r2 R3 j5 I( X
Don't pretend you don't want me.
1 {) q' E6 _1 K; K+ ~, e 我还不想太认真。
( |$ Y( c7 `' E* i% |' b( h: f I don't want to get serious yet.
. t+ R4 P0 j e$ V9 S7 W1 @ I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
) E0 J5 g8 R8 V+ I$ s I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。) ?& T9 o4 y- |- V5 I! o3 f# q
I'm not ready for a commitment.% `- {+ M8 \! } X9 P$ b% v
I don't want to be tied down.' m8 Y* @. V0 p) ]& H
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)0 C) W& k1 q% R
我是一见钟情。1 W0 a8 g3 I7 k; U# p T% Q# ?
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
, O. G+ \$ g4 V I fell in love with you the first time I saw you.
; @' g6 z2 B$ P( Q I loved you the first time I laid eyes on you.) W0 e* B, @) |) }% B$ k
我真希望我从来都没遇到过你。
6 {: W) Z2 ~3 k; W+ I, g G# ~ W. y I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
2 g4 F# i. l+ X: M" ^ l, [6 t7 ` I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
- H P! y1 c e* A. J8 q9 J I wish you were never a part of my life.& ~+ p; E5 r1 q' T, z
你是我喜欢的那种类型。
( }; E4 q$ ]8 U6 J$ { You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|