 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
5 z* z4 p, O5 E/ V, Q
^2 _- q; H4 ` Y4 f/ ~$ ^ 英语PK汉语) f+ H1 b# h/ {6 Q$ a l" x4 r
$ [5 [4 x8 T% r" c$ d* c9 ~
英文原文:
" B/ K$ h- a3 `3 C- J X1 PYou say that you love rain,
2 W3 S R- I4 b, v; T2 F1 {but you open your umbrella when it rains...$ l. q- z$ j0 l1 w. Y" r# P
You say that you love the sun,/ K9 a+ e8 J- @$ I3 y3 [# h
but you find a shadow spot when the sun shines...
+ ~ h8 P! Z8 i5 Z5 p6 D9 cYou say that you love the wind,
; B2 q& N% F l" C2 I% a% aBut you close your windows when wind blows...5 [9 N, S+ M1 F# [
This is why I am afraid;
) z! \* }0 R) c7 w3 u- IYou say that you love me too...$ k( m3 r* o# P6 v+ j
0 A' f; A9 _$ T" f+ l普通版:4 s2 u0 l; {( `( Y& N& a. M$ _
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;- ^, c1 b4 g- w( p) N4 z" t7 ], r
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
% H# P% K! r- `" R7 U' [) b你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
) j" b4 d$ T) q# F; B8 I* P我害怕你对我也是如此之爱。7 d# y% i6 J. T9 c, D+ l7 Z* _' D
* B. i7 j1 S1 ^# @. t
文艺版:
( u: Y4 @' n' T6 D8 P你说烟雨微芒,兰亭远望;
: E1 k8 H' G6 a9 v$ V" t4 d E, u后来轻揽婆娑,深遮霓裳。8 B/ N( w! N! E. Z
你说春光烂漫,绿袖红香;
5 l+ o/ D: H k1 c后来内掩西楼,静立卿旁。
) @0 Y g& m) A0 [9 ~你说软风轻拂,醉卧思量;
) z8 e0 z- U. S1 }! K& N- R4 o后来紧掩门窗,漫帐成殇。3 C0 J/ k' ]& i/ B) w `6 \
你说情丝柔肠,如何相忘;
* D$ a. l% i% y' \' [我却眼波微转,兀自成霜。
% E7 d$ F0 c4 a6 b+ _5 g+ N
) j2 ?$ f* m, H诗经版:
W9 h. P1 \+ N, L, Q子言慕雨,启伞避之。0 j3 U- {- Y* q
子言好阳,寻荫拒之。
" n2 h3 d) X( N+ @子言喜风,阖户离之。4 G, B/ X6 O1 [4 C
子言偕老,吾所畏之。$ h1 G+ Y. T) I7 ~6 R3 J
! x6 b% |4 V5 W离骚版:
! o! |3 W7 g# j; l: v+ @# x g君乐雨兮启伞枝,# m$ `% o" Z: ]$ \! [. Z5 I
君乐昼兮林蔽日,
: h- |' H+ G5 o8 {. v! w君乐风兮栏帐起,
% \/ O' c8 W7 a& E& s3 X, u- z6 z君乐吾兮吾心噬。
( O0 z- A$ p# x5 q K& K2 f
/ ]* F3 {; S K0 c五言诗版:# T! c/ z7 @) q$ E. t- }
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
# Y* K/ S0 ~2 B( j5 j i风来掩窗扉,叶公惊龙王。
+ h( Q; _. _2 t/ k6 H片言只语短,相思缱倦长。' T; }3 |' c3 [9 i. L" u3 V
郎君说爱我,不敢细思量。
7 u u1 W; G1 Z4 x w6 G7 K* ]/ Z- K+ `3 h, q7 M7 f
七言绝句版:% L: F. o( X2 Q5 B- C. a& f. E
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。: O) ^: ]. p' u$ l! S
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。2 H/ J& E9 h4 L! _! b/ R0 o
|
|