 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Accounting system 会计系统
% X7 s1 d7 Z/ H4 C- UAmerican Accounting Association 美国会计协会
8 {4 U/ @% V: LAmerican Institute of CPAs 美国注册会计师协会
1 l3 p; y6 {9 O' f; t7 dAudit 审计
% I: ^) r0 N8 J2 B8 b8 fBalance sheet 资产负债表 , d3 p" J& r% t
Bookkeepking 簿记
5 L. p% t; b- W3 o1 m- OCash flow prospects 现金流量预测 8 [: @7 c( d. n, [
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书 & \# h _/ {2 X6 s! S
Certificate in Management Accounting 管理会计证书
( P8 S" [; R) l2 r. A4 O' \Certificate Public Accountant注册会计师
1 L/ U$ K" w! _0 j' b! i7 @Cost accounting 成本会计
8 ?2 }" s$ a! d3 G5 WExternal users 外部使用者 $ @+ u! T3 X! V- F" g. q
Financial accounting 财务会计
) U5 Z* P! Z( i5 B1 |; U1 q6 ZFinancial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 8 m3 w* X* w3 S/ X. y% H: p4 c$ m. ^
Financial forecast 财务预测
# S" c8 p, d' \; sGenerally accepted accounting principles 公认会计原则
' Q0 b m d2 a# ~0 l; R/ w6 EGeneral-purpose information 通用目的信息
0 ~! ]! d. Y! {5 j+ EGovernment Accounting Office 政府会计办公室
6 G" R! S; l, A; qIncome statement 损益表 + W# R: T% F' c5 d1 c& ?
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会 % @& s; L; c% r6 R4 |7 Q
Institute of Management Accountants 管理会计师协会 3 j. I0 k8 x0 U$ L
Integrity 整合性 1 K/ M) c0 R1 @* g+ a
Internal auditing 内部审计 ! `& c; v+ b$ Y1 e2 k
Internal control structure 内部控制结构 2 c L; o4 A# S6 ^
Internal Revenue Service 国内收入署 7 T. [: E+ ~/ Y' N0 l( I/ m
Internal users 内部使用者
6 d: o2 o/ X2 c. {- D9 VManagement accounting 管理会计
' \9 e3 I: T' u: M/ o# v6 TReturn of investment 投资回报
9 R$ p; d1 b8 I; i% G# S/ IReturn on investment 投资报酬 , u6 `' C9 \/ ?. k0 ]7 E4 u# l! O
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
/ m: @. B: N- XStatement of cash flow 现金流量表 $ e0 E7 f/ b9 e- B) ~, {: Q% D
Statement of financial position 财务状况表 3 M/ ~) v/ A' m" a! Q
Tax accounting 税务会计 + X* U/ C- m& b5 r, [% j- f, G
Accounting equation 会计等式
1 }! s( r# T" f1 o' C) |* c$ T% hArticulation 勾稽关系 / ^7 `* w1 L" s# j' _9 G
Assets 资产
8 I/ e, C! b' Z U9 P4 l5 d/ R) S8 uBusiness entity 企业个体
, Y9 f3 x; ~. m2 h+ r% Z9 g5 @+ GCapital stock 股本 " b7 {8 ?9 A1 d+ p
Corporation 公司
/ M+ F& n$ v& Z% y# I: }Cost principle 成本原则
) j- k, {7 Q1 {/ p0 CCreditor 债权人
' B B7 Y! B& p& `( ^- ODeflation 通货紧缩
* W1 I' _( ]' U+ a4 t1 l% ~Disclosure 批露
3 P5 l! X- w3 G( n: i. `Expenses 费用
" C2 L/ F4 x2 wFinancial statement 财务报表 ' E6 b" ^. s+ \$ |) m: J
Financial activities 筹资活动
+ c2 k z2 Z" ]4 V# s& uGoing-concern assumption 持续经营假设
; \$ T5 |; y4 p9 Q3 FInflation 通货膨涨
8 e1 n) X* \4 A* j$ c+ NInvesting activities 投资活动 - v2 e9 m! m# ]7 w6 y
Liabilities 负债 * M/ c* O" M. {
Negative cash flow 负现金流量
7 b7 x, C9 R3 v' m( {! ~Operating activities 经营活动 + v( g3 e: B6 a$ `$ ]8 o
Owner's equity 所有者权益
! ?% H. K* Q. D4 c( K6 fPartnership 合伙企业 8 o5 e. b7 L# d* z# W
Positive cash flow 正现金流量 # N8 X; O) x+ B1 i9 J
Retained earning 留存利润
0 N2 s3 ]: _9 p2 e# oRevenue 收入
: e; S7 x3 H2 b5 ~* w3 USole proprietorship 独资企业 * J- P) |: G% C5 z! A
Solvency 清偿能力
, [9 ~6 r$ ^6 w+ T' u+ qStable-dollar assumption 稳定货币假设
+ Q# j4 {& T( [$ A# L5 G0 wStockholders 股东
) g8 l; O- `; J) Y! YStockholders' equity 股东权益
+ e# ]5 J# a% {$ ]9 r$ {Window dressing 门面粉饰
' n2 h* A! b; v* w1 pAccount 帐户 : R/ |; ]+ c( D7 b' Z7 h) c
0 a1 d1 q; `3 V6 w# A+ V P. S w
, }9 T, N3 A9 r! @0 d, }
7 `) t+ Z. L3 F9 d4 s, O4 p主营业务收入 Sales
: k# v; d5 S! y) f% B) e+ G/ v折扣与折让 Sales discount and allowance 4 ^2 _( R6 z4 g i/ f: G) Y
& |4 u8 t; C$ A4 [, M n; m! N产品销售收入净额 NET SALES 4 \6 B/ M/ M4 r1 s: g
- A% L1 ^' p6 ]( m, x& H( {
主营业务成本 Cost of sales ) o! V" Z, r* E2 E0 u# v C% B
主营业务税金及附加 Sales tax ' b9 r+ h4 ` b9 g) \( y% B
( D. `' Z# P- t: w5 P- G, i% r. s* C主营业务利润 GROSS PROFIT 1 K3 a1 G% e% s$ C% G( N4 |
& V2 U* E. \& f6 y- B6 K
其他业务利润 Other operating profit
! Z7 c" }% K3 w& D0 u# m - ~/ j2 G5 K& b& u# N1 x) R
营业费用 Operating expenses 9 ] F1 o; b4 f
管理费用 General and administrative expenses : R+ S$ h8 T: i0 S
财务费用 Financial expenses
& U+ u, L6 k* A9 f8 }+ y9 O- }存货跌价损失 Loss on obsolete stocks " h: O' _9 l' X+ I5 w* k5 i
" ^& S3 y1 ^+ p( U" w8 u
营业利润 OPERATING INCOME
- x4 s9 J! [ ]" c9 H, j# } L
* `2 E: d: S \. N; A投资收益 Investment income
4 r; G; e. {! A y7 k补贴收入 Subsidy income 8 g" H% K$ r& s* A* k7 N6 w2 c+ t. I
营业外收入 Non-operating income
& ~, @/ n5 U& q1 u7 F2 c营业外支出 Non-operating expenses
. ~' q$ T/ R, _以前年度损益调整 Prior year's adjustment 0 X' }2 X- ?6 V$ d- ^- l2 p0 X7 t
2 V) F* G5 N; M- V/ f. `( I) _$ N
利润总额 INCOME FOR THE YEAR
o! k; H, b9 d/ }* D3 k% W t , [! G, c2 T+ `
所得税 Income tax
$ n: e. t/ w6 h6 z) V* O
0 ]5 v# s5 ?5 L# n7 }: U( q本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR |
|