 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
/ y% c/ d1 n: Q0 R! j9 a, Z" _# C$ S0 X, {, Z3 _5 G
9 i5 Z$ H5 M+ `$ H" U% b
+ X$ F5 \4 A- f3 R
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
9 \/ k7 S) Z9 K
- ~1 [( z' a4 q [* t6 D 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。& G- Z \; v4 j" ]) c
3 ?9 F2 a. s8 ~: R, C. J “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”7 _2 I0 y3 W+ c4 N
+ z$ @, M s- N( V$ H* {9 ?! s 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
! J# O9 ^1 x5 e+ T( E6 T6 D8 Y+ K. i0 d0 h& g" x/ w3 P
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
' ]& h0 I. M8 j0 Y4 _$ m4 X0 N3 X7 ~6 j7 O: P# ^. N
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。) t, v! X5 W. [& c5 e
; w1 l) w8 K! U8 b9 ^ 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
% z" `2 F! k' D0 l+ k4 ^3 c$ @. R/ {
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
$ }0 o \" i4 s: z7 Q0 X V4 R" f% S, S' }, b8 e- \3 y4 _
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
2 V) T6 o2 A n
8 \4 k( N& c4 Q Q6 \) g 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。/ [. H9 h7 z- f( e: }
2 h% f$ G, _9 S5 E" v$ g& z
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|