 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
, @% C+ V: Y* R1 c ] j: A4 E2 v6 |
7 Y4 m: f \: s1 f) [0 _
- W- P8 i: Z; N2 a1 {- w( @几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
2 k' M, K* L4 \" O; ~; X, e/ h6 m; g( F& M) k& _7 z; h1 S/ F: e
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
- X& S; l2 |7 j9 R! q9 c4 j* B5 R. S2 E
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”2 o6 o5 {2 `% M# f) B5 @9 i# S# L
! V. W( k; B3 k$ G+ x
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。: q! B+ K1 Z# s! n$ A( f$ H
0 c) K( H# G( r8 Z* w 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。, o2 i1 R8 v7 k
" A) J8 B; _! N 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。9 s' @" w/ P3 M! M% k% @
, P0 T6 l' k4 f5 Q. j7 e5 e( [ 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。& }( _# g: k6 t3 Z" W
0 w2 H8 M3 Z( i/ f Q4 {5 o
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”, |1 `2 b9 w. `4 c/ D. z6 I( X
, R8 R: M |7 W2 q; m: O
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。. i8 x! _: e% ?: J4 D
1 Y: |" D# @6 v" P( U0 E4 a1 k
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。8 O. R' q; c8 d; e5 X, l4 u
0 ?3 M5 M4 O- F, _ r' n" [ 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|