埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1346|回复: 7

Right Here Waiting(此情可待)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

4 D4 L' {( [  c0 h4 n0 J* g) t$ ]) |* f! k9 \" `  |) G) w
         
. G+ X( K) Q: L- j2 z6 A/ J& J
, q: m1 U& ]+ N0 P* N9 z
' W0 {( z$ K/ }$ N! a  i  z6 X( c4 t# S

# q/ H! `7 ?: G6 K& h2 \6 W/ D
5 u0 A$ ?, H1 E  ^6 a1 t* C8 }$ P3 }1 |  ?
3 p. M+ h1 C4 y! F: q  S# A1 ~
. ]8 h, V) w! c" `' E

, b$ b$ S- N: @' J: Z这首曲子,不用多说了,相信大家都熟悉,但我还是列出,因为太经典了。$ c. |" o0 I" R2 B3 S7 r4 |2 X9 B
.理查德·马克斯--Right Here Waiting(此情可待)
5 {1 z5 i$ D: ]1 G+ ^3 i  `- N* ?8 `8 }《right here waiting》中文歌词
% G0 T( o$ ~9 ^1 Z5 Z3 C% Locean apart day after day
! [2 f  I$ }" u  [4 i5 u" C5 R原隔重洋,日复一日 " V; ]% G! X5 z# Y
and i slowly go insane 3 d: W! ~* p9 C- ^9 h# s4 M/ V
渐渐我变得失常 * G$ w5 n* U9 m8 ]4 D
i hear your voice on the line 8 `$ }7 a( n7 c5 |
电话那头听到你的声音 7 d. {& F0 l5 b6 f6 f: P/ y
but it doesn't stop the pain 5 [) R: _7 V7 T% v, a
但是无法止住我的痛苦 ; Q- F/ D4 z- P5 L& u* W  |+ x* C
if i see you next to never
8 S- f+ [8 o: l% S+ a" n假如再也见不到你
$ k4 J7 R% B2 h/ t6 \5 thow can we say forever 8 n" I* v9 L: O5 X" Z6 b
我们该说着怎样永恒的话题
6 w+ n' V" G5 p) i( d& ?7 Fwherever you go
8 I/ p" I, g; D, S* z. c/ L, u无论你去哪里 8 B! n' ^/ L* Y  [2 g
whatever you do
- M2 I" q, Y2 v6 ~无论你做什么
& f7 O- `+ w( U  T% q9 O) t/ ki will be right here waiting for you
( Y. R+ p/ o4 Z. O2 H) O! ?) M7 S我会在此等候着你
7 X- d; _6 q8 d& _+ O8 Wwhatever it takes
  ]- U' G' o+ r3 a9 s无论代价多少 6 o, d9 y' L; P. V6 O: E3 c
or how my heart breaks
) H/ N0 N" [8 R或者我有多么心碎 1 T$ o% c* u; h( k) o/ B
i will be right here waiting for you   X6 m) k' \4 O  I* g7 C7 r
我会在此等候着你 ' b; h. F6 c0 R# v0 ]
i took for granted, all the time 7 G6 Z+ A2 ]: Z( e% a
我始终总以为, 5 w4 v- L$ Z& M) r2 {
that i thought would last somehow 6 U! Z8 r7 r/ \- V* [. t
我的念头会始终不变 . @% w# O1 ?- D8 ^5 r* Y
i hear the laughter, i taste the tears . t8 y1 X$ B4 r# |
为何我却被讥笑,饱尝泪水 - G& p* F3 i" C9 l( m& @% r7 [
but i can't get near you now 2 J& c1 ^( r7 j0 f- B: Y
但为何我无法靠近你
8 j/ X) Z7 y8 H* O& t) j( u7 f& x' H( xoh, can't you see it baby $ s" t6 G' \- F: D  M# J  u
哦,亲爱的你是否看到   P" H3 A- d, J4 h: C. F# L4 Z
you've got me going crazy
8 f2 P4 e7 Q; s, ~你几乎另我疯狂 4 F/ [% h- p: W
wherever you go
7 r# }' V3 w- N; C6 m无论你去那里 ' H  ~7 N; X1 N6 _" w8 ]2 A# B
whatever you do
, O: U  a* q) \/ ~无论你做什么 6 ^" n% |( {- F7 W  ~! f' T
i will be right here waiting for you 8 m. I: E! k/ @1 R0 @2 o
我会在此等候着你
: g* [& N9 p" Q( B, P6 j7 s( xwhatever it takes , V2 \" x0 w- h- Y
无论代价多少 " f8 b' i- K6 M
or how my heart breaks
' H) V" N+ |6 V% ]7 i或者我有多么心碎 , A, E$ A2 r; C& X4 e) B
i will be right here waiting for you
/ q. n* z& O$ ?6 z2 v2 }8 N" V我会在此等候着你
+ G- k/ a! Q: l! R- E; _i wonder how we can survive
7 m! R, P0 t1 u: g( ithis romance - s( D+ l) h; o7 v3 z. F
我想知道我们怎么在这场爱情中生存 + L) z( k3 ~% d, K8 V4 V* o  r
but in the end if i'm with you
) K7 l: t( t; [1 c但要是我和你一起走到尽头
+ e% x  J% n' J- p! gi'll take the chance
. p0 P5 ~) Q* A. x& N, b. y" P8 `我会抓住这个机会# z6 v+ W4 w7 v- k+ a$ L
              

鲜花鸡蛋

裁缝Shi  在2014-10-25 13:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-25 12:37 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
1 e9 X4 M$ W2 J7 S1 \不过,我觉得1 v+ Z5 w2 }& r- }+ p, `- {2 H- ^6 ^
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears ,but I can't get near you now 好像应该是:我听见你的笑声,我饱尝着泪水。可此刻却不能靠近你。。。。。。
( e1 I3 v0 g; o3 @8 j2 Z' t对不对可讨论。学习学习。, \( v9 w+ ]' Y; E1 b& \: `& @
1 w6 Z( v& \5 i
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 13:09 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
* v+ l0 \& P; Z
* L' p* S, T6 y
(此情可待)
, ~( Z) c4 R  M) P* L* g$ U# i
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 21:47 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37, ]( E/ R8 w6 c, L
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
- x% X5 j2 L7 t: Q! H  x不过,我觉得
, y0 [0 I1 @' w% i4 {翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...

8 _2 m/ o! P& c6 g/ f
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-10-26 07:39 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
) F  K8 p' K- L* b' }1 Z$ j这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
7 _$ n0 D, k, v$ f% \, o不过,我觉得
- z; p  N# w& m( _* a7 p翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...

0 b  h, m+ e3 K  h: l5 [0 S我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-26 09:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
北上太子 发表于 2014-10-26 08:39. Y  ~( R0 ^% G6 H/ z. O+ G
我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!{:5 ...
3 W# X8 S; d% ~! r: V
不用谢哈。一如既往喜欢你的贴。其实听英文歌也是学习英语的一个好的办法。我也是在学习中。这首歌对我来说很特别也很熟悉。所以注意了。嘿嘿嘿。看来你越来越了解我了。我是很认真。可能有时候会变成缺点。不过已成习惯,没法改了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 12:01 , Processed in 0.149628 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表