 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
/ L* T+ D; l0 x# H
0 F) P' p" t- g) }5 T& a
# k$ E( p( h+ Z: \8 b: r
+ V3 E! N* F$ Z& x' w! }
5 ?) k7 M9 [" _: B G9 N9 y: _( o I
: e/ O0 |7 Z p2 m; L! [* F
" f& ~! ?% y: L1 jUnder A Violet Moon9 y( ]5 {0 C; |
在紫罗兰色的月光下
. U2 Q2 C% _( f8 x+ p1 Q6 JDancing to the feel of the drum- K( P* b5 P$ E' f
随着鼓声起舞吧. F) A+ x& s7 D: N- s- X
Leave this world behind7 {. A8 d `' ~( `" r( H
把世界抛在脑后, s" a% p! F" E1 `% D
We\'ll have a drink and toast to ourselves7 a# U7 v3 S7 ~
让我们畅饮,为自己干杯6 e0 W3 f, [7 r0 v5 h' w. ^
Under a violet moon8 m; a% r. ~4 ?% m9 ?- U3 H# O0 n
在紫罗兰月光下* O4 S& T5 O2 ^" Y$ Z, l
Tudor Rose with her hair in curls( J5 n+ }* }0 n% N* X7 G
她的卷发上有朵都德式的玫瑰3 T' f' V' s" r' [& g6 W
Will make you turn and stare F; I4 ]) x4 F3 ? q3 [% W
吸引着你转身凝视9 V" X8 w2 V8 M; J3 z1 g; V
Try to steal a kiss at the bridge
) i0 b0 j* v4 v2 g想在桥上偷偷一吻" E' M, M: n8 N* b; }; C( j2 i
Under a violet moon 1 z4 Z ?! s: q% A3 v
在紫罗兰月光下
. d s7 {' @/ a- G% l3 z* k9 d. vRaise your hats and your glasses too
5 t. ]! n( {9 x5 Y9 E举起你们的帽子和酒杯9 w3 x# E, ^& X$ P$ Y) r. O
We will dance the whole night through
' k9 S6 ~! ?6 I; f! ~让我们彻夜狂舞) s" K( f: N0 M6 Q
we\'re going back to a time we knew* z, S* k( Y5 ~5 K
我们又回到了往日的时光
, A0 F& ~( ]8 q% Z) hUnder a violet moon
- P+ J# x. v9 _3 i4 S1 t; [5 o$ ^在紫罗兰色月光下: @7 \8 k5 _# i- a( m7 n7 K
Cheers to the Knights and days of old+ q1 \$ p+ k% T0 A
为骑士们和古老的岁月干杯
: |6 \8 `# U# h8 R9 aThe beggars and the thieves living in an enchanted wood
* R: d- t1 z- [. n+ o% `为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
V0 t& t- b% b! G, \/ EUnder a violet moon! F4 l. v7 ]: l! V
在紫罗兰色月光下
" {# M/ o) R* W( P, jFortuneteller, what do you see# d: O3 }+ [: ]$ ?$ n! j
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里% [+ P% n0 P- C/ C+ o6 G
Future in a card
# d1 W5 @) G$ G9 k* [( x: ]你看见了什么
6 [' K6 T( g* t6 k& i2 I7 J ]8 a! gShare your secrets, tell them to me0 f2 {* m3 A, @5 A! L, t3 o6 O3 w
告诉我吧,让我分享你的秘密
5 P. y& I4 R) WUnder a violet moon
4 m+ c" f" }+ \" O( A在紫罗兰色月光下
4 t; p7 w a" x$ s6 |( RClose your eyes
0 O- | ?8 m r) A& L! _. o闭上双眼 |
|