 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:06
|
显示全部楼层
81 I would like to ask you a favor. / z% o- B6 f; l- Z5 ]
我可以提出一个要求吗?
; ]% G% l" X: V k1 U D: |# \: ` 82 Would you let me know your fax number? & ?% I I( ]' Y& A/ \
可以告诉我您的传真机号码吗?
; U' i. g( W9 c- a 83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow? & h0 d( e- y( t/ c& S* [
可以请你在明天以前回复吗?
4 ?% P' ]1 \* g& B0 U3 q8 r, c V 84 Could you consider accepting our counterproposal?
, x$ S0 K& t3 D 你能考虑接受我们的反对案吗?
& c( g! {& }! G- n, [: A! {6 i 85 I would really appreciate your persuading your management.
* H, n- |# n8 _" u% t 如果你能说服经营团队,我会很感激。
. G h. L6 O1 q) B# d/ P, L" b 86 I would like to suggest that we take a coffee break.
0 B- j1 K5 b4 h% @0 ^' f) `# v 我建议我们休息一下喝杯咖啡。
+ R2 Y. X4 W9 b6 C5 u 87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda. 9 q" s; @) F; |% T& [
也许我们应该先谈论完B项议题。 ! c. |, @7 K9 _ l( G& M
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
4 }, Q. H# L# G4 b 事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。
# q9 O( }( ]: M [- J 89 May I propose that we break for coffee now?
: a: Q% U# w; R1 w0 J, X 我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?
9 ^( B8 _0 ]6 m ]4 t& {) t9 G 90 If you insist, I will comply with your request.
R/ m3 c! k" E' v' V; p. e- l0 S 如果你坚持,我们会遵照你的要求。
. e6 Q" p W. Q( Q* M 91 We must stress that these payment terms are very important to us. " Y9 C/ y+ U1 q
我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
r# L, z2 m- T* K/ u* z' S+ q 92 Please be aware that this is a crucial issue to us. . N4 m5 ?. K4 b: O) I
请了解这一点对我们至关重要。 / M5 H V% b: J0 m9 F
93 I don""t know whether you realize it, but this condition is essential to us.
- |: [5 k ]4 f 我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。 : I# k W: H% w( l" H
94 Our policy is not to grant exclusivity.
& U C' [- h J" c) R: l9 J4 B 我们的方针是不授与专卖权。 8 u: R$ @2 k' A0 b
95 There should always be exceptions to the rule.
7 |" @! T& u" ]. E& o3 m 凡事总有例外。 S! [6 d0 G/ [) H5 a) I! R. m! _) W# w
96 I would not waste my time pursuing that. ) u- k0 `; U+ t1 }* W# i/ n
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
3 a: R- E6 \7 h4 T, N 97 Would you care to answer my question on the warranty?
" {3 y% j* X+ O 你可以回答我有关保证的问题吗? . u; c% h% o5 H: U" b6 x
98 I don""t know whether you care to answer right away. ) M/ Q Y# |# Y
我不知道你是否愿意立即回答。
5 y8 x9 |2 P! M! x8 s7 t. o2 z0 x 99 I have to raise some issues which may be embarrassing.
! i2 x3 b" _4 l, E3 I; l 我必须提出一些比较尴尬的问题。 j! o% O E; L2 L6 i, n; r
100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
9 F8 }1 G4 _# m7 `1 A1 E2 y3 ~ 抱歉,你可以重复刚刚所说的吗? " m5 ]* q: U1 o1 g. a
101 It would help if you could try to speak a little slower. 9 T$ e: z4 I6 B
请你尽量放慢说话速度。 5 j0 C! g# ?* z& T# [, |
102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
3 h8 D. p/ @3 g& H9 R6 X& c& F7 J2 i 你能详细说明你们的论据吗?
- T* w& Z$ ]" ?- i/ A+ c; @ 103 It will help me understand the point you are trying to make.
1 q- h$ ^$ R& g+ l 这会帮助我了解你们的重点。
1 n, F i# k9 q4 i V- q 104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment. / s+ V5 x% G0 J) ~
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。
8 ]4 r( i/ g! N; P/ @ 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
( Q& A0 t6 j. S. K! A7 e3 w3 C$ \ 事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 ! Q* Z s8 v* s4 ?4 V
106 We really need more specific information about your technology. 3 o, J( [1 Q- G# r' `" y; U
我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。
, i, P9 [, s9 n6 `% v/ q 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn""t it?
7 _9 x( b/ g# J4 m5 K P( t7 U2 `$ t 这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?
, K* C. m) {! z 108 I will try, but no promises. # k j; v9 R5 h# o( P/ c
我会试试看,但是不敢保证。 # B w2 M& w- `1 H2 S
109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
2 X* f6 b$ j3 Z: n. Q6 s+ V 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?
$ |: g. E8 Z0 r) ^: y9 x4 n 110 The following answer is subject to official confirmation.
' K5 L6 [5 X. `0 j5 ] 以下的答案必须再经过正式确认才有效。
7 }! S- @/ n1 J _! T$ x4 V8 s 111 Let me give you an indication.
( o5 q1 v, L. }5 [( Q' K9 o 我可以提示一个想法。 6 m m) F# t2 i" T" F( P
112 Please remember this is not to be taken as final. ) k( I5 \4 N; \4 h) H. J$ q
请记得这不是最后的回答。
9 ], ~5 w) n. ~9 A# I' S 113 Let""s imagine a hypothetical case where we disagree.
* d# w1 {8 G# b6 E 让我们假设一个我们不同意的状况。 ' {6 r1 I& L+ s5 U" f. t0 l
114 Just for argument""s sake, suppose we disagree.
4 M) V5 y* C% X* M4 W1 J 为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。
9 p k, J) Y n& {% Q2 `8 c 115 There is no such published information. 6 }& u5 c; ~5 v9 f2 z, V: U* H
没有相关的出版资料。 $ {* a. p3 U5 R
116 Such data is confidential.
* w6 P' p/ e% h1 O1 @ 这样的资料为机密资料。 0 U0 A/ r/ G6 O
117 I am not sure such data does exist. & W, p5 b* H, `" I
我不确定是否有这样的资料存在。 # j% I. y% ^% M o2 P ? I
118 It would depend on what is on the list.
% c+ H, Z# z' x" J! z0 b5 v6 c' z 这要看列表内容。
! x" c; g2 q6 a# H8 s$ s 119 We need them urgently.
; U; [: N, v* T# W5 T 我们急需这些资料。
( w* \# q" q) M2 ]! Y& K- C0 u 120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it. 5 P. p# ?! t+ E5 Q
好。我们收齐之后会立即寄给你。
+ h7 C/ @& @$ } j# T |
|