 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
0 C9 `. N( a) k" Y. c 你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? 5 L. V$ O1 i8 E5 U* C# a: d( ~
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
/ k: P5 g( e% Z" k. Q$ K* U. k 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
D# b* j& Q [/ m& Z 183 We had expected much lower prices. 5 q* u& L: o# \: q* [
我们希望报价再低一些。 & q$ }, E) ^+ W5 _, D
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
I [8 s# V5 J2 s 这些报价比其他任何地方都要低得多。 9 }' a. \3 f2 s4 q- J/ e/ V1 x
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
4 @. c2 m& c' R, |- Q0 o" H 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
+ C- \/ ~6 D. [ 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
# _" l( M6 T" M$ y6 E F. @ 当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 9 m3 q Y, ?( s/ e; P. l$ k0 r
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
8 s) d/ O6 p( U 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。 / C* I* W Q C/ T$ i) j* x
188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales.
0 S+ E% \/ ^* m' r0 [' I& M. Q4 T 我认为你推销时不会有任何困难。 3 H0 W9 P0 h1 v# a0 Z$ ]
189 But the market prices are changing frequently. $ c9 ^ K3 O; }' f4 |2 h p3 O" |
但是市场价格随时都在变化。
1 ~$ l( J7 d8 Z1 ^5 f 190 It""s up to you to decide. - S) {5 h4 J4 t! M% s
这主要取决于你。
, Y0 W( z# t# H. r 191 The demand for our products has kept rising.
8 B. B$ l: Y7 Q5 `9 H 要求定购我们产品的人越来越多。
4 s) o* `9 n5 \ 192 How long will your offer hold good? # b$ t2 Y' R/ [( {6 j5 b" W3 b
一般你们报盘的有效期是多长?
2 {" W+ o% G! U' X- Q* E 193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. Q6 ~4 J5 ]2 V
我们有补偿贸易和合资经营。
2 A) T# j) g7 V c% T 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . * O( C# C0 ]7 t0 J7 M) O
我认为合资经营对双方都是有利的。 0 O3 ^$ A! w- l5 R
195 Please give us your proposal if you""re ready for that. ( v) O" |5 C: \2 p, F& S6 w& w" T
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
1 |, R) n `% t) |( @1 c6 P 196 Please go over it and see if everything is in order.
. ~/ ~3 e1 Y' H! E, Y0 n* ?3 A9 u 请过目一下,看看是否一切妥当。
( U0 O7 B+ C1 o5 @ 297 Do you have any comment on this clause. 3 I6 [: a( N1 d1 q2 L
你对这一条款有何看法? + S0 ^/ n6 }4 o* D
198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
% w% l' k6 j% |& S* x 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? 5 u* h7 h: n, Y2 g" T+ \
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 2 x& l0 T3 { D: }6 c+ g9 g
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 F; a S% F% C4 L1 L4 Y
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
0 M/ j3 Q4 a* q" e( ? 造成的损失必须由毁约方承担。
8 i3 ?6 l$ \, I8 @% K) Z, e 201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
4 {4 B7 f# [" ]3 ]; s6 i1 v 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。 P3 k. V2 R& K0 p9 G: P7 x
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
" e) }7 Y: ]" G- O' b3 G0 J 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 ' [7 `% N0 X1 ^0 s2 R5 C$ Q
203 Anything else you want to bring up for discussion.
b' P' C F0 l- n 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? ' X1 k& D' I' C+ v/ t* Y4 }
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. + z. b8 `; b5 \( n
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 9 M% l6 a$ ^. l3 C2 A
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
/ ]9 l0 i" m9 x: I0 W% e$ C4 ` 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
/ S8 t2 ]! }0 {# _2 S 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable.
9 H9 n, ^9 o( [: V4 ]- K+ v 不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
' R. P8 Q! ^. F- ?7 t 207 I hope no questions about the terms. ( }' P# h4 l( A% s# M6 A4 t8 s
我看合同的条款没有什么问题了。 ) E+ [! e ~, c9 ?6 \1 j
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
8 n/ F L3 z. _2 s 重合同、守信用是我们的一贯原则。 % s( G' B# E. Q
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. ( k# O$ l2 h) R. [. Z5 ~, ^
我很高兴这次洽谈圆满成功。 2 ^+ r7 Y, V, A. B2 z
210 I hope this will lead to further business between us.
; I' I0 {8 Q1 j 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
) z& }5 W4 Y$ g5 j% J% V) [6 }9 U 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. 6 q5 l. D1 a. g# ]
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 7 t( h; O$ N; O. g: g
212 I am ready to sign the agreement. 8 e9 W! j6 A i8 }. [9 _2 S6 _% Q
我已经准备好了签合同。
, q- H0 b, t( o0 E+ ]% Z 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
2 J& l6 U. m' i6 M, q- ?! {, r0 x 我知道你们需要的是原件,不是传真件。 / | o. p( a% k, H+ ]
214 So I will receive and sign it overnight.
3 j" ^7 `3 O' \. f5 v b 那么,我明天就可以收到并且签上名了。
& C1 S7 p* T* Y* [$ T9 `3 ~# T, p 215 We""ll still be able to meet the deadline. ( X& h; P( B# n4 F- K6 a
我们还是可以赶上最后期限的。
/ P' a) F1 s6 V8 ]6 F0 B 216 I will keep you posted. / m+ ?+ t) h8 S5 J J, [7 B
我会与你保持联络。 6 Z2 i3 ^! J5 A" [
217 What is your hurry? 0 u s6 `9 b4 p' ?; q; m6 k
什么事让您这么着急呢?
0 Q( ~3 c- W- e- s- } R. H6 t4 p 218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
5 l( e/ Z# L9 U9 Z 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
9 [4 j5 G3 N; v 219 What on earth has happened to trouble you so?
0 R* V# x8 T- d0 L 到底发生什么事让您如此发愁?
4 j. b. S; J E: r" \/ J 220 I""m afraid I have bad news for you. 1 O: _6 D9 X, Z: i& }% P2 G* r
恐怕我有坏消息要告诉您。
, i' H2 V W+ l/ m |
|