 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句5 o0 T& S b- d( g, q) Q" K' \/ z
1 M6 i7 a5 L4 o6 v+ e7 {# c: p $ k W( O5 X4 {7 ]7 c+ W3 i! ^" T7 ^0 L
1.她是个天生爱哭的人。 ) ]4 E8 b' y! _4 B$ L# E7 Q. {4 S
she‘s a natural crier.
3 _% o8 e& U; n% }3 B. o9 _9 L 2.李明是个败家子。
$ X4 c% w( P+ ~% G; M% h li ming is the black sheep of his family.
" l$ q ^; E! g* E( P S, ] 3.他真是个不知羞耻的家伙。 1 ?3 V; u. X& j- q; m
he‘s really a law-down dirty shame.
8 k! p$ W/ f8 g; y, i 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 4 {! l6 x1 t p+ j0 u2 R
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
" H2 I" [' P6 F- B, m. b0 X 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
2 G( B$ h* ~; z; K c5 P3 { in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. D G! z1 D7 |/ z- X; l
6.他已绞尽了脑汁。 - a" e0 K! {7 ]9 B
he had racked his brain.
0 c K" r( U" N' e8 c w 7.他可是个有头脑的人。 + a; P& Q8 l' e: m( n! m: o+ u; m4 J
he‘s a brain.
$ t) ~1 o, x, v, a- {6 p 8.李明很能干。 / D7 n% Q/ E' T5 ^0 B6 G
li ming has a lot on the ball.
/ W4 B1 M" o }' K 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 % j' I: o# G5 T7 Y+ i1 c" ~
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
4 D0 ]/ R! o% H- z6 j+ p+ I 10.他真的太没骨气了。
4 r, [9 a8 p1 f6 ] he really has no guts.
4 w' Z$ O: p; a# y 11.昙花一现 $ `& U. Z& G k# }5 `/ m
a flash in the pan
* z; p3 p3 Y" E, n, V0 N: _4 q 12.他对保险业务一窍不通。 4 M" d4 ^# o- l" U- V
he doesn‘t know beans about insurance business at all. 8 T: z& Q9 c- `* ~) ?
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 # w' S: Z7 C2 t
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 6 p6 \4 m( L: t8 ~
14.他喜欢单枪匹马地去干。
' ?# Q4 a! g# v/ c0 o he always likes to play a lone hand.
, V4 W! J# A- }8 a" N4 U 15.他一开始就出师不利。
+ u# i9 F# O$ a- \* ~& u he got off on the wrong foot when he started doing it.
( t' L' t& A% m! A! E! G* h6 ` 16.你还嫩点儿。 / n! U5 _8 e3 p2 o
you‘re still wet behind the ears. h8 X# ^5 t) @! k, y/ N( D
17.她的饭量特别小。 , _" i* v; N# o4 E8 O. z3 p
she eats like a bird. 8 q# h( M8 _ c: o: G+ R7 M
18.那个孩子的嘴特别硬。 . V' |2 ]4 |& V0 H+ A
that boy never says uncle.
9 b( N) l. m' V( G" |" m 19.我们队占上风。 7 K J. E' S3 E# P" |1 I
our team gained the upper hand. 9 T9 o- t9 Q ~( o" y3 V: d
20.你中圈套了。
- C2 N$ D- [1 D3 t5 w/ G you rose to the bait. : H4 h+ u, \( X+ b/ a
21.你骗不了我。
: v& H, x, e0 H5 R4 S- v i‘m from missouri. % u- e- l% d$ C9 G9 ~2 @5 a
22.见机行事
- y# k2 ~- A3 U7 T, l: w, r play to the score.
* G# t: \8 P& d! } 23.肯定有人唆使他去干那件事。
' k0 v y' d$ M' T; G6 ^9 U there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
( ]% A% Y, g0 `! @. X 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 9 X* Y, } C3 k3 N3 O
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, 9 D' }/ u3 H, e% f( F' f9 w
but the flesh is week。
! K' {1 V% H8 o6 i7 k" M 25.事到如今,我们也只好听其自然了。
3 P9 w% g5 k& T0 W* v with things as such, we"ll have to let things slide. - x1 `0 |) B) \& L3 c! |- e
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 # p9 o5 k& }1 K- V9 U
i don"t know what has set my nerves on edge these days.
4 G$ @; Y- ^5 j* K 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 & o( G/ j! q- C- q+ I$ _
lit bygones be bygones. we are still friends.
2 ^: n! G% U; b( k# Y3 j. g8 x 28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 : J: G0 p) W: U# l+ V* O! X8 Z# W7 L
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
( t. q* C5 m& s2 w a girl clerk was almost found out by his wife.
6 I$ u% j6 C2 o' V 29.这场旱灾是百年不遇的。 ) |/ v9 i4 g0 A
this draught occurs once in a blue moon. % u! u5 L# t! F% ~" v
30.算了吧。 I+ |5 `$ ]2 I; E5 _- D
i"s call it quits. 5 `: @. |3 O9 X+ }1 K
31.她的嘴很紧。
% y9 F6 z+ ^1 l she"s tight-mouthed. 1 @) e4 f5 j2 }7 k7 W5 W
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 7 ]/ {3 p) k* X" j& Z: Z' Q% a
no big talk with me. i have your number.
1 `6 D& @9 f/ t" k 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。 ! P* z5 u; S7 |& k1 M t. P0 F
ling ling is the apple of her grandpa"s eye. ! M) z! j% [5 s9 D
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
4 W7 i2 G& l* V9 I jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. 8 I9 K$ X2 z7 b c; d& ~
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
% u! S& [' [! H" r talking about the size of population, india is next only to china.
' V% ~6 C9 J' u2 P+ A* b) v 36.我可不愿意白吃白喝别人。 9 x0 v g9 I0 G9 L# e
i wouldn"t freeload.
t, s9 t& N' m7 O _( U: Z* C6 l5 G 37.对牛弹琴 % X, W/ R* j! [! j! q* \! s) |
casting pearls before swine. 9 B7 t( e# n4 _% Z
38.我不知道。那只是我瞎猜的。 " N; O8 T- T3 P4 B4 f+ D+ n
i didn"t know. i was only a shot in the dark. 6 q5 E( Q1 S# t$ P: r: j8 r3 ^
39.他们开车到外面兜风去了。 / P8 U; B2 p |2 ?1 I% T: t
they drove the car and went out for a spin.
" {8 M' o( B+ L 40.你为什么总拿别人开心?
8 ?# |' Y& P* Z1 J! Q2 @ why should you always like to rib others? ' c1 Z- i. a2 i
|
|