 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 8 Q& y' |) Q- Q l1 Y2 x
3 s1 W" @& E: q8 |根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
& }2 `4 P& H$ P8 \" Q1 _/ s
0 W8 L* X4 Y9 \9 G) }; A$ D, q如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
( q1 m, ^4 G7 K4 B/ W
6 |1 w. u5 \6 K3 V: a$ Z" w插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. 0 N# V" @. T, {7 f
0 x/ o8 L2 C# S6 [+ r3 B
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
& h Z/ G9 V6 d' F. Y
% J) W/ H( k: Z0 {- ^, ?6 L* [! Q# w9 A* Z |
|