鲜花( 444) 鸡蛋( 0)
|
孤独 - X3 ?" |, {0 w
——撒拉·蒂丝黛尔 ! A/ m9 R3 _& G) B6 S4 C7 R9 W
7 S6 U+ G( W2 f& f
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 ' G, J2 j# @+ |& c
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 1 O) h" {9 n- V5 p8 Y( T! d6 s7 G
同每个新认识的朋友,都一见如故 $ u }+ b. V* N$ b
或者一定要用语言把思想塑成具体形状
6 k# V% r& u5 X& n8 b/ D* |! T5 z2 O" R; V& H" z
他们来也好,去也好,在我看来是一回事 8 i, W' b- G. Z$ j3 V5 R+ v, B0 |% b. e
只要我能保有自我和坚强的志愿
R+ W! B) Z/ G( f0 W: h只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 9 f8 }' R* r. ~# V/ e: K- a; _
看星星成群涌过来,在山的那一边
9 d3 u2 x1 p. B3 [1 U. o
. E# r7 {1 Y! B7 o/ P! g9 Y: Y- z: W: f让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
- q4 [9 ?! a6 y1 m9 C4 d让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 5 S, T: l0 ]5 G1 n9 c2 B+ g
假如能让他们得意,对我又有什么关系 . N' R8 T1 Z6 h& S+ C* X j
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
8 n/ ^% W2 t2 {2 u
. B! d- G- r' R1 hHe Solitary 0 L/ O, [% l3 h: J' W' G/ d
----by Sara Teasdale
- e/ z6 [7 A- o) U( k% Y
! L J R2 K* kMy heart has grown rich with the passing of years,
$ N3 T1 ?) x7 n2 bI have less need now than when I was young 8 q- _8 ]6 d* x. C7 p% i d
To share myself with every comer / U2 h7 f: J9 _7 }& a
Or shape my thoughts into words with my tongue. . L3 R m& R, S X
3 {- ^; g$ j+ ]9 g9 @' P+ S
It is one to me that they come or go 8 i& I' u/ j# S7 w; |* |2 l
If I have myself and the drive of my will,
( n" Q+ o/ W; BAnd strength to climb on a summer night
5 l9 a c( a8 k7 P* s9 gAnd watch the stars swarm over the hill
1 N, ?* I$ Z/ T+ M q1 i2 u
( _2 F! s1 g# }* m1 vLet them think I love them more than I do,
8 h3 E$ C( w! t- _) @' gLet them think I care, though I go alone; - [( q/ c9 f- c0 T6 D
If it lifts their pride, what is it to me
) V( c, o% \" _0 P% fWho am self-complete as a flower or a stone. - A: B+ b: Q1 ^6 a9 @
|
|