 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去!
9 K9 O, V6 F5 D. e! ^7 m9 C( v+ i3 w* h- G t D. d
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 " Q( @9 y# h5 H( ?
$ j; w& b; P+ X+ @( E
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
1 Y' N, z( e/ t$ F2 I5 m5 o. U
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
8 b1 t) m( L1 x/ f T" ^# _3 k0 ^: J5 |: O& d
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! / V. ^% Z& q& B. B1 g
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 $ }8 |5 \& A, b2 w! s% D9 S
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
- I& \2 V3 \1 Z5 t1 Y) |
2 X) }8 S. T; e* f( O“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! 9 _& I2 P k' Y! i: \! `. u; Z- ]$ e
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
: ^2 D1 u' i. i7 A, t% x' W“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 1 P% D; g6 v# v6 G* F7 o4 X% Y) K
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 7 e- N5 M' s8 `3 i2 D; @
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 2 u- q- i- s+ T9 I/ E I# F2 ]& t, Q1 C
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。 o) m4 h. U2 O& l. K' z
“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
# w( `8 W. V) w) X“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|