埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2697|回复: 1

周杰伦——菊花台

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-16 10:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[mu]http://218.30.20.121:5699/zhuojl/yrftx2/10.wma[/mu]  ~& A' g4 L8 p$ C' @' I% G0 K, G
6 b7 g, `: V% P
2 U& @  f2 B1 O7 ~, ]: A
' D$ a/ q; f% ~/ a

: X) x: o) X- E+ O' {9 B& e
* M* t5 ?3 u2 j& s. A
! @$ n8 v: [0 L  c$ G
, q; p3 T! s# L9 k8 M6 u
% f" C, v# [/ j6 s) A www.51lrc.com☆lizaixing制0 R. }$ q. S2 X- y1 |1 M
☆QQ:114951191
' N. C: P& q2 b ☆永爱杰伦☆支持正版☆* A, R2 J! r9 P$ z
你的泪光 柔弱中带伤
. w. X0 T, V$ M$ ]/ J! o' I 惨白的月儿弯弯 固住过往
/ d$ x, b5 w: o: T: V: E 夜太漫长 凝结成了霜9 p9 i0 ^) c! e6 {1 {
是谁在阁楼上冰冷地绝望) G- x! J2 o) [( P0 ~' o3 `& B% g
雨轻轻叹 朱红色的窗
, `2 i, V( Q( E, W+ k 我依身在纸上被风吹乱% y+ [2 G. `" ~" h" J* x# @
梦在远方 化成一缕香6 }6 \4 z0 G3 j& b. |2 R
随风飘散你的模样
  R- {- r0 p  W 菊花灿烂地烧
8 W) U9 z4 j7 ]$ R 你的笑容已泛黄
9 R* V2 A) o) _6 M; h. a: V$ d 花落人断肠 我心事静静躺
# v  o5 ^( W4 t6 |# d9 Z( [8 X 被风乱 也微摇
0 f6 X* L; y% S 你的影子剪不断" i: [0 M$ p$ \
独留我孤单 在湖面神伤
: Y# ], ~. B% O ☆歌词提供:再兴
/ R! Y8 D, H- }) t$ X( w 花已伤完 飘落了灿烂% N4 p0 F8 k9 p& y' B5 i* ]* F
凋谢的市道上 冥冥不堪: e8 K4 k$ I$ R" T" l% ~
手摸独樵 愁心拆两半- ]  i2 ~% q: `5 t& d# g
他已上不了爱一辈子摇晃, D- _" [5 k$ }# E1 C( v2 Y% B
谁的江山 马蹄声慌乱. M; @7 g2 G9 {2 D& B0 S4 O
我一身的戎装 呼啸沧桑5 g' u& t! U$ P* U  h4 c# G* Y7 C
天微微亮 你轻声的叹
! w- S3 n- l% `. }6 Z* C 一夜惆怅如此委婉; O0 Q( c9 k8 |$ b6 ~, s% U
菊花灿烂地烧 你的笑容已泛黄) f. X' r  A! S% g: [' v; G
花落人断肠 我心事静静躺' P( [  W: ~* I/ p
被风乱 也微摇  g+ S4 e  C; n6 X0 ]  a0 a. E
你的影子剪不断
6 y* Q( T, |3 f0 I+ B 独留我孤单 在湖面神伤( [* @' ^) k" T5 T
菊花灿烂地烧 你的笑容已泛黄
" ]/ V. Q& A% g; q" N- K& T 花落人断肠 我心事静静躺
! j& M* C+ W# e- \" b+ s 被风乱 也微摇8 p& y# j, b$ t& z
你的影子剪不断* {7 M, z2 N; H1 K5 c7 U
独留我孤单 在湖面神伤
. I: f9 v% b) L: H. v  C9 ]" K END☆歌词吾爱☆' X8 _, J& b1 K$ Q5 N7 b  w5 ?# [! `
☆支持正版☆
' ^' [  j5 G6 S( `  B* v0 ? 9葫芦丝9
* C2 g; N9 s' [* }7 F Over...
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-16 12:24 | 显示全部楼层
好听好听
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-30 14:14 , Processed in 0.245141 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表