 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies. / L3 a; a% B4 ]7 c/ B" Z* X
时光易逝。
* }- W4 i) ]1 y$ O; }1 t1 {7 b4 V* X) G9 x# {5 w' F* W
2. Time is money. + K: u. M8 j5 X [ o w
一寸光阴一寸金。
7 F6 r# L9 i- l/ G/ J/ g9 ?$ K
, Z9 o r( N3 K: S, h, h6 o5 Z0 j3. Time and tide wait for no man. e$ H f- c# k/ S/ B) @
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 / f( Y2 u9 I5 w L+ y, M
) d5 ?; U2 o. t4 N4. Time tries all.
) E3 M. K. G) G P/ t/ A; N时间检验一切。
+ W6 i( g& b4 P2 f; C+ z2 B# I& E3 ]" d- j$ ?) k7 V7 D0 x& r
5. Time tries truth.
) g, B& I( `: G1 t: W: F' f时间检验真理。
9 B+ M* \# g3 ]9 x0 U
* ^( D8 e6 h4 {$ N; |( @# x. N2 E+ |6. Time past cannot be called back again. 6 T! f7 P* L5 q7 T8 e) W" T
光阴一去不复返。
% B# w( a% }7 j+ b3 G7 O: l! c7 J- N* }$ a! m
7. All time is no time when it is past.
, R; v' G* O2 h/ g( C) b+ b光阴一去不复返。
9 W& o, R0 t9 V
[! H. w% F% l$ E h: m) ?8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. % D& y: x+ D, Y7 a, {. x! w; H
昨日不复来。 . `* c7 O1 z) r v& M: Y8 x
5 T+ u( R" I, H- ~9. Tomorrow comes never.
" F7 j# T) |& W3 P) X. v切莫依赖明天。
) C$ s" {% g5 Z- B! p4 I3 Y" j1 E3 V3 k$ v% F$ t
10.One today is worth two tomorrows. ) L- x) M. h) g+ x
一个今天胜似两个明天。
: T. z8 I3 n) I4 w11.The morning sun never lasts a day. 2 ]0 e5 ~6 R& X% X
好景不常;朝阳不能光照全日。
: N, ~3 C1 f( d" T- ?) [" e& t B! n: t( W# O4 m
12.Christmas comes but once a year.
/ C( ^9 K! i. W5 }8 B! X1 a圣诞一年只一度。
/ x) U7 a, C% W8 }1 U
% r- ]7 [; \' x5 j2 H1 p2 i4 W3 E13.Pleasant hours fly past. . X3 F' o/ _ V" i* E
快乐时光去如飞。 0 K7 y( [, A$ F x1 @
9 z1 w- d8 d5 o# I
14.Happiness takes no account of time. 8 I# Q5 W* Q: c( C7 S$ m* b) K
欢娱不惜时光逝。 + e3 S% f9 Y. B# G% t
1 Y3 b2 `6 O/ Z15.Time tames the strongest grief. / k- c+ j: t+ E* x' H1 _
时间能缓和极度的悲痛。
; F& E4 Z: a' X7 C& r! }/ i' W, c" |2 [
16.The day is short but the work is much. ' q, w" q3 I( K7 Z$ R2 H
工作多,光阴迫。
/ i+ A3 d0 A ~4 S1 z9 j9 \. u6 r$ l
17.Never deter till tomorrow that which you can do today. ( s+ o! i _' @, @
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 K9 Y, {2 @; i1 N% i, p. j' s
( H u- k. ~5 a# j
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. % t, w, X+ ^3 Q2 o
明天如有事,今天就去做。 ; J7 F* B3 J L; E' W& G
/ |$ W2 K- o: ^$ X" m: ~5 s c, W19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. $ r+ e( V* h7 p
事事及时做,一日胜三日。
4 k9 s" l- @. R R8 u& J
# x" M' W8 ]- [: w8 v, `3 ]20.To save time is to lengthen life. # a# g& M) m! m1 J+ w
节省时间就是延长生命。
{- |9 _5 B2 Q0 g: K4 E& ?5 ~& F. {' p2 t, Y$ X; O
21.Everything has its time and that time must be watched.
2 t# z l" s, \* A2 ^万物皆有时,时来不可失。
3 V' P6 m# b W1 a3 J
; J5 h4 A# I: ]. L22.Take time when time cometh,lest time steal away. : N3 }3 W# z; h4 X( W
时来必须要趁时,不然时去无声息。
& G+ ~' b# l' e% B5 }7 C
' r& ^" T3 ^; j$ p/ A5 t: J; S* v$ s23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
3 ~( f' p# v* q+ }机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 / s5 u1 l3 o( Y7 s, [0 i$ D
! u: W7 M! v" j% |/ r
24.Make hay while the sun shines.
* ^; S1 J; Q' Q1 S9 D0 z1 R9 d晒草要趁太阳好。 , a2 D4 `) u6 m( e
7 {) q4 w" w4 m0 c
25.Strike while the iro is hot.
% I2 H) e" q+ Y5 v趁热打铁。
% i! M ?& K6 {5 b5 G' C* P1 t# c/ o1 Q P
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 % p7 ^% l# o3 }! b& d# a1 m
; J. r! [- d6 `( S) i
27.Punctuality is the soul of business. ; R y% A: A# f
守时为立业之要素。 I% l) k6 u _+ n4 N2 ?1 G
7 y$ N7 \/ {3 u6 \/ C; a% O28.Procrastination is the thief of time.
8 m2 `7 B- ]3 P& ?- E9 o8 ~因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
( U4 {- F% f8 l' q0 k4 W
' G: d) j) b5 V$ v k- [29.Every tide hath ist ebb.
6 x. z6 x) t0 E9 x2 S潮涨必有潮落时。 - {+ [, y ~! X' S0 j+ ~
% e5 ?- {( V) U# I' m4 H
30.Knowledge is power. 4 ~8 }$ F0 z( I& v; t
知识就是力量。 * ?6 F, o6 M/ v: b1 y" \
31.Wisdom is more to be envied than riches. 7 U' ^, @* v7 c& S, W8 r) U
知识可羡,胜于财富。 & T9 H& e0 L( `6 P/ l: f/ b/ ?" x
; G8 D& S1 V, I2 i32.Wisdom is better than gold or silver. x: `- j" _ u; b0 E( Y# U O
知识胜过金银, - j, i( P4 V, `2 U: T
# H- n0 Y* p1 R; h' [33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
, w; b. `8 y7 f5 C- A2 b9 V/ t% j胸中有知识,胜于手中有钱。 , X4 R4 k- O6 P3 G, W0 @
+ S9 m7 T; w0 c# O
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 3 H8 h' @6 A) K+ r! |7 |4 V# q3 d
为了求知识,代价虽高也值得。 7 x! o& H" c) y Y
2 C8 b3 r# J# r: A$ G& ^$ k
35.Doubt is the key of knowledge.
2 w! N# L1 Y/ ~$ f怀疑是知识之钥。 ?: m3 z! [4 Y0 U" z; U
/ k6 x- j6 c& m6 E5 C
36.If you want knowledge,you must toil for it. / J4 p! J2 J) o+ Y3 [* v1 W
若要求知识,须从勤苦得。 |2 K7 }' X& n$ U" A
4 Q. F, A4 j- `/ \% U! N37.A little knowledge is a dangerous thing. ( N0 u* q' {$ _
浅学误人。
5 @! V- j6 \$ o7 S6 y4 I; @ v. q4 G, z* x4 G) ] n
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
; x% s: D* t. \2 x2 S少量的常识,当得大量的学问。
, Z. s8 g7 }' C6 J$ C' s8 z# ^& Y& j! m0 q4 [2 f% }
39.Knowledge advances by steps and not by leaps. 7 h$ d' O3 d! v% y, |/ j6 I' x
知识只能循序渐进,不能跃进。
' K& J6 q- |& w, K- O* r; p8 Z, Y2 ?$ B2 D
40.Learn wisdom by the follies of others.
* {& z& F X1 c1 _ l- T从旁人的愚行中学到聪明。 $ J* A% @! j4 I9 o- a2 ^, n, m
?: r1 I+ x4 n41.It is good to learn at another man’s cost.
" L( y8 T3 z1 i% A# y" _4 `前车可鉴。
( I6 | f" }) O2 {8 U1 V
) E5 U2 ^8 V8 s9 g+ s& z/ X42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
6 @7 i! {" V5 ~- \" \知识之于精神,一如健康之于肉体。
. D+ Y& h0 }; v9 R0 } ~% l8 @, B% h) @
43.Experience is the best teacher. $ _7 J. \1 U9 X; m7 j
经验是最好的教师。
& i+ X! i/ F0 B6 S8 B' _% B, `$ J9 S; i
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. ( q- S: ?- {) _0 I+ P; C3 \% R
经验是知识之父,记忆是知识之母。 3 c( w- \% [) |# [5 u& K
. O% N+ v4 r: t8 }8 E/ Y( L$ i
45.Dexterity comes by experience. 5 G) |' O4 g. f* w, L$ I
熟练来自经验。 - L" P( {* N5 Z0 w5 D1 N
0 O* i+ [; G7 j. U; c$ ~: k
46.Practice makes perfect. 0 k) p8 `7 s. s; Q: \
熟能生巧。 + K, X4 [$ r1 d' l/ S
* h) D# v4 \, k- K7 B. z, ]
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
9 {) Y3 P; u: i6 L6 f# O经验学校学费高,愚人旁处学不到。 4 x; a( i: H3 R: d' L
0 l8 h& O( n M5 p0 K; ]# x48. Experience without learning is better than learning without experience. : }; S3 @4 `& u
有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
, {" N2 b& G; I: r& w; I5 D& ?: H3 h/ [4 ?* b' ^
49.Wit once bought is worth twice taught. 4 U( w5 Y1 v, z" i6 b2 B7 y
由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
1 H- n% q" M& ?- L. Z
; e; r8 `! C9 I/ z9 ^! V$ j50.Seeing is believing.
* }1 S" ?, m/ i9 h+ h- j1 H8 Y* n百闻不如一见。 * O- e* P+ h9 {
4 |& e4 J4 w, W2 G
51.Business is the salt of life. ! @/ X* P- t7 o+ Q( d# J7 n- _: s9 M
事业是生命之盐。 4 f* ]+ W7 |( i; F- P9 ~
. [9 I* y+ R* s) r: U/ d
52.Business before pleasure.
) b6 H9 E/ ]) Q* Z8 P% e; c事业在先,享乐在后。
6 I, ~9 ~ o6 c2 U/ c; O$ O, ?2 c
4 {# ^1 N$ `8 ^. R) L k6 P- d5 u53.Business makes a man as well as tries him. $ o0 @5 ?' L3 W$ n5 d/ _2 F2 f
事业可以考验人,也可以造就人。 , q' v% |4 Z* N& Z
% W. _2 r3 R/ @
54.Business neglected is business lost.
7 ]7 t( _- N) \+ U( y$ W: n$ f# ?忽视职业便是放弃职业。 , c6 [% l' h, B" ]6 }; ]* a
x2 D4 W$ C5 b. l3 z' o3 [/ f
55.Never think yourself above business. 1 S$ N+ q# n T+ B& H( ]
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
$ Y4 ?# T- B! w/ i4 n/ e7 i$ n: ~# ?* U% m0 d$ e
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. 9 A" d/ F. `5 ^* Y3 q3 p
事业虽扰人,懒惰害更大。
9 ^5 A. Y7 n% V9 L( S* F% V6 _8 R9 p& V7 u
57.He that thinks his business below him will always be above his business.
' u- @( U! T, t# o6 u: L% q* _自命大才小用,往往眼高手低。 ' N, `6 K8 D9 k
9 Y% }: Q& b! R! W4 c7 h% ^
58.Do business,but be not a slave to it. : I; u& F3 z. O) {. F+ o" O' ~
要做事,但不要做事务的奴隶。
, n0 s8 I' S& T( `/ e0 ^
& i' s/ K$ ^+ e+ R) H/ U59.Everybody’s business is nobody’s business.
Z; Z2 H# L' e/ j众人的事就是无人过问的事。 . Q9 I1 y0 C y# S
: r+ e9 P, l( s
60.Work makes the workman.
, j( N; J" T2 M% h; `# `% b0 K8 Y勤工出巧匠。 0 O/ G+ e! ^7 L2 L0 f- p* ], v* h
61.Better master one than engage with ten.
# e8 V7 k; _/ _会十事,不如精一事。
3 Y9 j7 p- p9 i! [2 M! w
" ~. l' H1 @6 o$ f8 F62.A work ill done must be twice done. 9 A" f- O+ E, B& T* z/ M
首次做不好,必须重新搞。 8 y2 A+ U# R, _
4 l9 @9 p3 c2 I8 o6 s3 [: ]* Y- t
63.They who cannot do as they would,must do as they can. ( a. F. X9 T! F. n% \. ^2 T
不能如愿而行,也须尽力而为。
9 s$ p0 U' D6 v8 t' ]+ H
a. o8 E0 D0 t7 {64.If you would have a thing well done,do it yourself. # M2 L( {) \. I' I) t( i
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
! l& }% I, \; {) v& q, X$ C. \5 D e. b8 h; z
65.He that doth most at once doth least. + Q# ]( i: ?9 |4 N# G2 ?+ I
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。 , u/ P1 \/ h5 T5 c" @
# z# g# @% _) V6 U' g Y
66.Do as most men do and men will speak well of thee.
; y- K0 x, p# i; t* D照大多数人那样干,人们会把你称赞。
4 K e, f6 H3 [% M
) Z+ g- u; m9 T9 U* U1 ]% u67.What may be done at any time will be done at no time. * A- A- Y/ o7 E* [- F
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 , T, z# ~! t( k! M; B" P) p
* o/ A" ^1 J: G, u+ @3 j
68.Better late than never. / S- J6 M1 c% i
迟做总比不做好。
# u2 o; z2 U: T8 u& _$ m% o; ]
0 U: F0 ?8 b) _ m+ ?: E" [69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
$ @1 Y9 K+ ^7 L7 e- W凡是值得做的事,就值得做好。
. D* A' T. t! k: C& h2 J( Q. a) K! F/ i3 W1 T) [
70.The shortest answer is doing the thing.
+ N) e$ X3 w$ k& J* R最简短的回答就是一个“干”字。 ; F/ {6 Y. D9 c, _ S) L
1 V1 `' y4 G% y& I71.Action is the proper fruit of knowledge.
% X$ ^8 [3 V3 ^% a. Z! s- v' G行动是知识之佳果。 : j2 f( x9 { B* ~# V! m
, g; u4 N( r2 D, J: S& L; e, `
72.Finished labours are pleasant. 9 U9 e. w- @0 s) W& Z; J
完成工作是一乐。
$ x- R; t, x% {6 C" b
% p! Q! J% \" H5 X73.It is lost labour to sow where there is no soil. 1 u, y' [: ?- w8 V
没有土壤,播种也是徒劳。
7 h* {- c' q( B) i4 R
9 I) R5 _3 [2 k% t5 F& f+ B74.It is right to put everything in its proper use. " T$ B! l3 n5 z9 u
凡事都应用得其所。 " Q8 g1 F! T0 R( v. d
& T+ v8 E+ [( t$ Q1 s m75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. 7 n j0 T0 W6 y
按部就班,事情很快就做完。
1 x h6 e1 F9 V8 k2 Y% F3 Q' E) m9 B4 G- ?
76.All work and no play makes Jack a dull boy. + U/ P* d5 Z4 \# q7 p$ y. [
只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 1 C& U& g! j$ F+ R
+ ]$ Q, Z( O- H' y) q
77.Work bears witness who does well. x: n: N/ F9 D0 p& X- ?* [
工作能证明谁做的好。 - k; I, |1 h; ~8 w0 N0 I& f
' S- e) c/ p: {- {4 W
78.It is not work that kills,but worry. , ?- {1 W' \# t: ^, R% M
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。 * A# L) Y* G/ h, Y9 A
7 T/ q) W; ~* @
79.He that will not work shall not eat.
$ F, O z) _1 t不工作者不得食。 0 W8 I9 ?3 Z! I- Z* G& M$ l
5 J" _% y! g& a6 y' R; R* p80.Business is business.
I7 H( K( l5 q; l1 ?公事公办。
" Y) `; D1 L' x. W' I+ I7 z6 j9 Y" U9 F0 d" I) c
81.Deliberate slowly,执行 promptly.
) t% b }. ?& D& x1 A& I' f" J* a慢慢酌量,快快行动。
: I, ~- a: o1 g$ W
, t& K! F' N& H) S ]% x82.Put your shoulder to the wheel.
5 o2 o9 a- h' H9 m4 h努力工作。
# f8 q0 y3 z, C+ z8 P! Z9 m1 m# c
4 y) {; L u' z+ q, X6 O m83.Never do things by halves. % T! F- W. [3 {3 P
做事不要半途而废。
) e6 l; [ T! l# S8 s3 Y( e; d/ q f/ z( i& d: X
84.In for a penny,in for a pound.
, G9 {, X+ A, ?) d做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
/ B) |. K* e, I& C+ O/ U# i6 i2 U2 x* p% u, m0 o. b; G0 ]. V
85.Many hands make quick work. . E+ U3 ?4 m5 A0 T4 Z
人多干活快。
( v3 \6 O% @" n% |+ j C* }1 P# j% }) V* f9 p3 w; V) `8 d, h/ s& T
86.Many hands make light work.众擎易举。 ; A, o$ [: g5 ^
* q4 u. ^4 @2 t) u) h
87.A bad workman quarrels with his tools. / a- y; B% w: u: Z& v
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 % q# E* D! N7 D6 Q2 ~
3 u" C, a0 s# E$ D& X
88.Diligence is the mohter of success. - v' q7 z8 E+ A. h* w; f3 W
勤奋是成功之母。 0 @6 m( M4 k. X1 T" m
w& q. E9 x( K( q
89.Idleness is the root of all evil. ; B+ C( F5 u$ [8 V1 z0 Y/ O3 D' g' U; ^
懒惰乃万恶之源。
) i: Q0 |9 g: }6 G6 K5 K! ]& C; b& Z8 l( k
90.Care and diligence bring luck. ( ]* ]: k$ C3 J2 q. k) ~
谨慎和勤奋带来好运。 4 c4 E4 p x: h( a2 y
91.Diligence is the mother of good fortune.
1 D" Z1 S' A, J- e7 V勤勉是好运之母。 . D8 _0 p% T5 \& z# f! P9 l
2 b$ U; r9 [ \: l+ {92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
& C6 V% `; L% X( z' j# ]勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。 % Y6 u+ n' R# Q0 T
( U8 A2 I; C5 t) ]2 F93.Idleness is the key of beggary. ' R7 E& N; r7 B2 O7 T! x% L2 Y
懒惰出乞丐。
4 K- }2 }! s. C: K' p9 b3 U7 a E8 H j! J+ m% J
94.No root,no fruit.
% Z! T3 r9 { \无根就无果。
0 ^# N' {3 v) p4 `2 Z; e, w* l1 a' m$ l
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains). - A6 O& I% `% F& b0 }2 F
懒人做工作,越懒越费力。
- ?" v% ~2 _- U" O4 v1 {+ a) ^
" g7 I; |5 d. K6 S) D3 ?96.Sloth is the key of poverty.
1 m( Z- r! O6 L+ M惰能致贫。
3 v5 x5 J Z" l" n$ F' d8 g; g* b5 U2 l! \; c
97.Sloth turneth the edge of wit. % d! [. f' w1 k
懒散能磨去才智的锋芒。 ( J0 @# V5 x! a, F5 e
4 x5 V9 G% j& M* o
98.An idle brain is the devil’s workshop.
3 A( [$ D5 b% g! V懒汉的头脑是魔鬼的工厂。
1 {0 k8 r2 L' P% w3 ]5 E) V5 S+ K" q; b% {. Q! m
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE.
" H, H5 E5 e1 b: N! H" }- { s节俭是致富的秘诀。 6 ]6 l) O }+ b' l- k6 s% C
0 b2 G& E4 d! ~6 ?- m$ v100. An idle youth,a needy age.
, o! X+ M' _9 s) M# ^" w4 d; S少壮不努力,老大徒伤悲。 * v5 r! I$ @# d( p L
" j: p& B4 y# P# J+ e' c
101.There is only one me in this world. ' S) [0 P0 Q! ~4 m! C
在这个世界上,我是独一无二的 % j B2 h3 ], _
- J* ]* S9 F5 B$ c! w/ L+ Z2 S102.I’m on the top of the world.
9 b$ j) Z6 I6 @, ?我是世界之王。
( E* T) F! h2 u7 u6 M
$ x( @0 N% s% F: ~2 N, q$ k103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. ) [- {* ~9 u. S0 s! A' b5 H2 C
我是最棒的.我是不可征服的。 1 T* b3 B8 Y- B
% X4 P2 e- S* B2 s, M104. I’m ready for any challenge. & u# ?* f# u6 l9 e: o+ q
我已经准备好应付任何挑战。
! ]; R5 ?2 j% W L5 W6 y; L6 S4 M& i4 U' S4 E
105. The future is in my hands. It’s totally up to me.
6 A; A& l$ `: ~1 T: ~我的未来我作主。
# B' F- b- Y) ^- r6 U! S; H, }
# w- N8 T4 k% c) g; Q106. I’m born to succeed. # Y0 Q: d7 ?# E5 V* i
我注定成功。 |
|