埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4827|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
' r7 [$ {' o2 p- b9 F+ e1 Y& u; ?! S0 H. t9 F
那个停车位很窄。
' S& y) {( _# x1 y: UThe parking spot was very tight.
0 {# h$ M$ z% k: v5 d( U; I+ a) H% X# x( ]5 B/ S! c( n3 N2 g
我正在倒出停车位。# \  _/ L5 {1 _* A
I was backing out of the parking spot.
. X' S1 Q5 C' ?: G" X2 _& C8 D" S( K( L* y, o% `4 L
我正在转进停车位。
% c- F) R, e2 O# cI was turning into the parking spot.3 m( T0 M3 Y! Y

' f6 Z, ~! T" _  d! d0 k1 f看不出什么损伤。
2 X# [3 d# I. t, @! |/ l/ o/ AThere is no visible damage.8 X& K3 @/ H- B2 y1 L! J
3 H$ P1 k( d5 n: f: o
我的车被刮得很严重。7 z; ^( E0 L, D% x
My car was scratched up badly.% F7 B5 j# I$ |+ q7 Q# M
My car was scratched up quite a bit.4 k1 h0 |# N5 i6 v% u8 }- |( r
; Y4 a. P; Z7 U0 `. Q5 y  b" O
我被追尾了。9 R+ N9 M0 R1 ]) a* \
I was rear-ended.
, ?& A# O% c' _# D9 e0 t0 G0 w* `( h' _( s
后车跟得太近。0 @0 j' {1 v; h
I was tailgated.: a8 B2 [( }$ v

: n, ?+ R5 ~& z7 ]4 c当时是杰克在开车。+ ]  ?  H% s2 W  a& E. M5 l
Jack was behind the wheel.4 ?5 ~. k; T9 ^8 P; o, s  C  q
, l5 n; r5 a0 }+ d/ v; q- v, B
气囊都弹出来了。
; x3 ~2 f, N4 `7 z* XAll airbags were deployed.- ~$ r4 D! u) c( ?2 T
) l% O# L2 n9 ^: K* G3 K
路上非常滑。. X' e9 T# k3 ]. k
There was little traction.
. T, {! Y! S" W; Q
, x+ M# P+ g7 [$ |2 k我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
% x- O& `  Z1 l9 G: y9 V/ ]My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.4 Z- y8 s+ G; o& B# s
6 J# k1 p$ d' W
那辆车翻车了。5 q2 b5 v: z, R6 |9 k- t$ t
That car rolled over.
$ u+ v* p& [9 P. ~( f/ x; n: h. l# r+ j9 ^1 a5 I; s7 d
四轮朝天。
" x  ?, c/ F% e1 f" XThe vehicle landed on its roof.
$ p8 z- x+ m3 n6 }- j" |1 W9 b" [  I9 h
侧翻在地。4 V" k6 m; o% Y
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)4 S% U4 V; u4 F

6 Y& V7 P) ^! |- d7 S! q注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right9 {6 X. w8 P: I9 m/ Z

* G6 K* ?- R& ]+ r9 a8 [2 H那辆的士被拦腰撞上7 h" I) B# X% ~' |- S5 m  ?0 m6 A) A
The taxi was T-boned.3 W& p$ |7 B7 b
, b6 y  `( f% |& W: n2 h$ T  I% t
  R5 E5 q; h* ?
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
+ X. `  R( n* [" E
$ @- }+ Y/ r1 I8 A, `7 N7 j+ `/ d9 M
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

& T2 Y7 W  r" @1 _4 F- }4 c/ s
7 a& d$ U) |' V+ u3 \4 ]  QGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
3 n" c& S" v2 ?  W; F7 o; t
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
+ W5 y6 r5 a. c+ V/ }8 z0 [! v
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
0 h$ w6 B! F4 E8 w& s) `
$ x) {6 e& p+ m) N祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 08:29 , Processed in 1.103238 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表