埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 750|回复: 0

【西江月】词译网传莎翁诗句(转帖)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-13 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  8 _; s& D2 F+ p( B+ D, H
慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。) \' r* ~2 {" F  w4 _" ]6 \! o
+ P; n1 O6 p& t
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!7 ]) Q" T) Z% d1 K
9 Y! b4 A) I. s7 V: t! ]+ a
(再附赠半片)
+ y9 S: r" z( N
' |! m) f/ ~, Z5 d世事身难由己,人言口不应心。; K. p& p$ L; I$ B

0 V" H. K8 i' o# R! c, ?: `. h* C上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。
/ o: N0 F) g, ?7 x% [/ ]& X3 t, m4 b' Q* {
: V7 ?. m4 M" H9 g1 a
. c; T6 G& c, k+ `
--------------------------------------------------------------------------------" V& U& N( |1 w' u9 }
附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):
( m# {6 ?6 \& L4 U& x$ d0 n) {
2 f( b7 P! r  q( h8 p6 q1 Q1 f2 [; P, D
“You say that you love the rain,2 G3 B1 Q7 K) E& v3 s+ v  d
but you open your umbrella when it rains.% u5 f9 H7 K1 W- b, Z
You say that you love the sun,
4 S/ Y6 m2 [; i% Z6 [7 ^9 P but you find a shadow spot when it shines.% Z$ d8 \$ z/ j8 G  K/ @- o
You say that you love the wind,1 w# _* G8 ~, c- c7 [
but you close the windows when it blows.
' R" G8 N4 ^, q: Q# v, X! E- R/ UThis is why I''m afraid, you said that you love me too.”
+ V, {; X2 f: |5 n
) i! v- {2 R) S1 |: D― William Shakespeare
& f7 [- v8 n' {! i( }! {
6 N7 l( d: V) f) k$ Y
) l( H& _/ ^" x% e* u* k7 v: }普通版:
7 @1 Y' ^# U/ T3 _+ I# Q; S7 }/ Y4 Z% P- j. d& Q  ~
: t, D; ]) h1 W( m
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
4 p- S) e5 P. @3 j  E  l7 g6 G( x- s6 h
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
1 V# k  [# B9 i$ ^
9 D1 @7 d: U8 @% D0 Y- g6 `/ L你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
% h3 p/ T5 K$ X$ {, _3 O6 Q% w- s# y* C  ~
你说你也爱我而我却为此烦忧。: t/ D; M, }* x( ]. z+ N& O
* c  f. D; R2 P* G! x

' E( _; r6 ~3 }. h7 w+ f( W文艺版
$ G8 M9 ]1 v- O9 `+ y) P
' A( k8 L( K$ E+ u4 [$ R
. t5 H7 n3 a' O7 m你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
  I5 H  u% ]% ~* R) p
; u. t6 T0 |0 b6 U你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
6 [. \( z* \1 B+ g! Z) I
( l5 g1 d! B8 |1 P" r- a4 p! i; h你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。0 x4 X" ^5 z# c3 [6 t3 U. M

$ H7 V+ D* a, ]& g你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。- W8 C" G; k  D; h' w8 C9 U8 h# Z

1 u) t+ b8 D# I: W& {/ X" e" ^* Z1 c9 E; c) x' l
诗经版:, B/ R% |1 \1 U
  F: r  a& Y, g

1 j1 t. s; G9 ^5 }8 K- Q) x子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。
7 C. u9 g, z" m: g8 z
) G/ c8 p* g0 k4 |2 k$ i- L6 H子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。
0 z$ s4 G- k! u
" C2 T. i  Q2 S9 Y8 Q
7 u0 H$ Q& `3 x# l+ H/ F$ C  e' Q; e6 T# |离骚版:1 u3 f! U& c$ A& t  ~$ d( r9 ?
) I4 i' Q6 {3 I" `& `. f+ F

' ]! z4 X: n: M! c君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。* w2 J: j# w. O5 K
, U. l7 f5 u. L/ c' j: e
: z& Y8 b* ?! ~( s( v
五言诗版:
7 H3 f5 @5 l& E5 B4 W. p, S% C5 N1 ?9 ]/ `
- h% ?- u4 I: v5 w3 |
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。! e) F0 b, c* i/ \& {% K
0 @+ @/ ]% ^' x) g3 r& ^& g
片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。' f/ U8 `) t* ~: |2 Z6 Y9 [

$ Z" q. r4 q( g# q# ?8 N
. _$ f7 I1 S2 A& v" j8 T9 P0 `, h七言绝句版:( I1 V. P4 b# }
, {( s  e( k; B) ]5 R: L' T$ S
% p* y5 @. w8 D
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
5 Z1 _6 o) ^& Z: M6 Y
, a% H: L2 i( o8 C欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
  T9 A& H% p& n' V7 C
5 t8 n  Y# H7 B) b- v3 l
8 U) O0 y- @$ o吴语版:
+ Q2 u* f% E% w: Z1 K6 m7 s1 n! k+ Q4 i
4 R% [! \  ^1 s7 W
弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);
. I. y; ]1 R) W  Y2 d" s
# ]8 |& [$ H+ J- ^3 G欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);
- p4 @8 Q% J0 J2 P* g
3 M7 ]5 F5 z/ u7 C! |欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;
8 F$ w! B* B" Z4 m
% L" \+ x" p, j. G弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
1 B( s& i: M- g8 B$ o& j4 `& S& K- O( h; V5 [' p

/ @- \4 h; _" T. N, I女汉子版:) d  {) a1 p9 \& n/ E
+ [# K3 C' C  e+ n
5 _- Y. v) Y3 ^# b7 U9 D  t3 b: E
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!  r6 V( f% Z7 k& X* r  l
9 U" j7 l4 f& s
你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!+ L3 t/ t) b; s! `
0 r4 \7 f! V" u. U0 s5 R: W' s0 s4 Y- V
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!$ f3 Z6 a& s2 ^2 D

5 Q$ i8 c) M* Z2 p2 R0 p) W你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!* Y, Q. p" }5 L

) H& b# \' H/ v) y
. z3 m8 j' R3 n/ h2 d七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了), d, i) a. F2 c7 }2 l
; N  _4 l2 ^7 X7 T+ [

9 ]3 z( b" g. [0 S江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
0 `9 l8 q2 H6 b, h7 F
" n! k9 W' B2 d( e. _夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。" D& |" {( f) {1 B7 [
8 k( D- r6 d$ c3 ^% r: _
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。  g7 d4 |- @2 y( s/ b. ?8 u

2 h5 k  O% z4 H$ `7 }' X憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 06:50 , Processed in 0.163677 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表