 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
7 f/ \: Q+ E3 [) [7 FBaby I see this world has made you sad + v% [/ T$ y4 Y! B* {) R5 v
宝贝我知道这个世界让你伤心了: a3 W0 G, |* Y7 F% b8 T9 P
Some people can be bad
8 G# y& d9 F# |+ v1 }3 b) o, e有些人或许坏
$ Q' |( Z5 v0 j) m# A$ TThe things they do, the things they say
) P* f! K6 p; b4 b" ~5 P他们所做的 所说的事情+ M* H- i4 A' H; h k
But baby I'll wipe away those bitter tears
0 ^$ y; L y% d- U5 F* e6 j4 G" N但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
% D9 u" A9 @" h* V2 VI'll chase away those restless fears / D& t0 U' e' m& [' [, W
That turn your blue skies into grey
. X0 X6 |. x, Z' j2 M我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧# J! p q8 @% d3 m' x
' t6 O0 q7 u. e8 oWhy worry, there should be laughter after the pain ; i6 U; t, d! O- W B# n
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容- \5 G$ X v, @
There should be sunshine after rain
3 b% v( q5 [, w6 v雨过就会天晴
* |+ f" \% e7 H1 X2 @These things have always been the same
5 {' \( m9 C( W4 LSo why worry now / {, x( L- B4 A
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
/ g& o7 g2 w' \1 V
$ u2 O+ w3 t' v1 N0 Y, wBaby when I get down I turn to you
1 S# s. X$ `6 ?% ~1 a# O% ^: y6 G宝贝 当我沮丧时总会找你" C% b# _9 w' x5 T4 u( k3 Y
And you make sense of what I do
& J* I2 f7 F) x9 p4 q( q因你使我所做的一切变得有意义
: O' Q- ]1 S' ?& v+ eI know it isn't hard to say
! M8 F$ X3 a$ ~0 K- s我知道这不难说出口
# G2 `4 g& L3 k& B6 ^4 s5 iBut baby just when this world seems mean and cold / S# X0 W& m2 C
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
# B1 z3 i4 {/ d9 bOur love comes shining red and gold
; \# G, K8 M+ E* r8 I6 V) C3 y我们的爱却闪着红色的金光) _5 I* u" }% d9 @: {& J- T
And all the rest is by the way 8 Q; n9 P; O; n, c$ h d" Z0 O
至于其它的 不必放在心上$ ~6 R- U. [8 Z5 z1 a1 ?
% v" a/ @# ]& a! ^8 t- LWhy worry, there should be laughter after pain
( [; d1 k8 h/ u" A. N$ z; C$ N干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容: I& w/ L. Y/ A& }6 \0 x% V& p/ g
There should be sunshine after rain $ n# s7 }3 q; M5 k! b( m5 {0 Y+ l
雨过就会天晴
3 t! h) [7 D9 i oThese things have always been the same " R+ y b$ `* Y8 Q9 A& w" M
这些是一直不变的啊4 L- t5 Q9 u. a% ]) G; O
So why worry now
! B8 A& _% O: L: \% V8 f3 U0 G现在 你还忧愁干嘛/ F7 Q# |# B" N* [* C# k* Q
|
|