埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2127|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。+ H1 u/ O4 D% S! p1 v% n
$ H0 A' O) D' ^6 l
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。
4 J9 V4 @2 z. G爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。8 r0 \& p1 h8 Q1 S
- ]/ a! e+ i+ P) Y! \
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。: U8 \$ K# U! k; W+ _  S8 ?1 Z8 X3 I+ ]
7 j1 c) y( U1 r( q+ L$ ?
老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。
! e) ]* e  W9 i. V3 D
+ s/ [3 ?; c  W4 F# X4 j/ r: a; h今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
4 E1 V7 S8 h) D# I, V
9 [: U3 S( B2 {% S老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表0 c& L" S8 {. ~) D/ F" R& p/ H) a
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
- }, _+ I7 Q  W; y$ T* U5 @
( N0 T* K  C/ H) i2 K- D8 a
kingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?0 f& E# e5 a$ ^& h7 ~0 Z
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表
% \) F2 H: Q5 R! H7 w. m你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
- g( P& G& G# O1 i# ]
# I9 ?8 p% }7 _. D( }. X! r! ]
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.# n& e* ~1 |+ ^7 t8 V! C( s2 `$ M5 o7 e+ a

' B1 O2 @4 D: s
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表& u# R% c, x3 a  Z: A
什么汉语,看的让人费劲!
5 |1 b0 p, W+ w6 }0 a* c1 B% N
. L5 B4 N+ [( p1 v; ]
哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
. O1 c) K% u4 C2 _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表7 T) T2 _. ~/ n
变相夸自己呢。赫赫。

/ A5 B; q# b- k9 ]$ A7 i7 q4 h. O1 a3 b# Y3 W" I
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。- m: z/ e8 `8 X2 |+ n+ B: x

5 B9 p* q5 w- `( n) x本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
# L$ ~# z5 R' v. s6 n, o昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。8 Y0 m8 V: ^  t4 J8 ]% i$ _+ v

5 |2 h( J. o4 \! D老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。: S9 s3 ^" m, a5 U& ?2 a

* b+ K6 `% _+ ]* y' o& Y2 \# |. F隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
( l8 |1 d- j) _
7 T# U7 |$ p  v0 h3 ~
+ @+ ?! t/ q& `" x4 q, v' w8 u嘿嘿。我又被扣黑帽子了。; c/ O$ T& g2 L: |' L
$ h" m# P+ }. h$ h( @& f' q" f
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。. o# q: [$ `! |6 s
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...

5 U. t$ w; Z" o1 D; U  P! T
. r! J7 P  y6 v8 d, P没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
+ `) ?" D+ j3 e$ B" Z" I1 UDing!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表% Q1 O0 J3 d/ \$ P. K0 d4 A& @

/ H1 }/ K. Y# v8 m2 p) C  S8 d: A) E  a9 c1 q$ D9 }* Y' u
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。/ N" y3 R$ N8 v) H  W
7 f; N; G& a; T6 X
...
. b" F% @5 h% [( q
% ?4 T& a% }# H# \2 z1 w" u' x4 a
不是黑帽子。是黄帽子。% U( i/ s, T5 P6 ]" A/ c  u# K+ B
) k5 ~! y1 v* V9 }; S" B
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
- ^/ _) o$ T) M
% V" Y5 D. P4 k1 O! e, g2 c$ G我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 17:11 , Processed in 0.143611 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表