埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1939|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。, Q8 ?. v4 s: O: q$ G) T

* A, u5 P$ p5 L; q( C6 N呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
/ _! `7 |" r. p2 E$ ^  q" Q
8 `7 Z. j/ E% x  W. [8 Q2 A4 u0 j; M女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 % J. w" A# Y& ?! l1 U, d" m' P2 b

; P1 w1 x! U' q7 O, t1 F6 C子兴视夜,明星有灿。
: O) i8 b8 Y4 T- W: j
7 ^! U' h$ ^( \) L5 |! S$ ]6 r# L+ e将翱将翔,弋凫与雁。
; `, I, u, D$ L9 Q  d
  s! {3 J: H/ J- F3 [2 E; K- L# Z) e+ T) u- T' E3 h6 w# F) X
弋言加之,与之宜之。
  w4 e" r. @1 N; h4 u6 D
- F1 @+ D" m2 T6 ]9 s' k* ]* P) c/ K宜言饮酒,与子偕老。
; _& c, x" O6 x2 L
, m6 Z0 Z3 \; S6 S/ E/ a琴瑟在御,莫不静好。 + O, f6 h" b9 h6 E4 }5 b* ~( f

) s! Z" _5 M9 Z9 y. g9 J' O# Q
$ x9 s6 S3 @$ a% ?6 E知子之来之,杂佩以赠之。 5 ~$ N! R0 T7 \

4 A( m: ~5 C( V: e知子之顺之,杂佩以问之。 3 J; w* V/ t: _" N* h$ ^
4 [4 T0 H4 K5 Z. |
知子之好之,杂佩以报之。 ' h& j& Q& I* P3 ?
8 O9 h' G- i7 G; h3 s' z; w7 Z

) i% ~4 A. S" ]4 \+ a$ v翻译翻译,呵呵—— " \; A: I% N4 _; K1 z9 N9 {

; u5 t0 D4 s" P. D小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 ! e7 R6 k  ~3 a) [  ~  r/ `. ~! W; Z7 ?. T
& T( |8 u4 Z0 N$ J9 F
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”
8 u' b) `6 g9 k/ P+ X. j7 b
( t5 Y/ g& f9 Y  M小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。”
" {" O" {; m/ N! l
2 L, }/ d* [5 E- c% W" X: E) ~4 T0 ^) E- ~; l+ b
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。” ( r. U0 V8 _# |) R

1 E4 w9 G, y# A& B3 V小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” 9 e; F/ {) t* }
- ~: c  r$ \# o
$ l: [: k+ a+ b! A
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)
* |8 Y! x' h- {! A% ?0 K
8 q6 X! a5 x9 b/ {$ I* _: z; D" I: f. C! Y
哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。
& v" G6 r$ t4 U9 O; w& E6 N3 _8 P0 I
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」 & T. w, B8 I2 E$ l! `
  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 + l0 G' d+ ~" j0 Y7 S& a
  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。
, K% [0 u9 J9 C- R5 N% d4 n  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。
1 g3 c) y( {, P* Z& W  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
5 }/ J2 y5 n% [0 N$ Z- x1 M/ e# I0 {+ s0 N

( C2 \( \& }! ?! V  n% f& m; h% G6 y% ]. e5 C
又有人这样翻译的:% k. ^  S: [1 U: W6 U" _8 d
, ^6 C7 S% w* G9 l2 Z7 W7 a7 P
妻说公鸡打鸣了,  
6 w: X# ^. d* ]5 r4 I: \            大说天色还没亮。  
! B2 ~3 m$ }1 m( Q( `            你快起床看天色,  + `0 p8 d. l$ ^( \; Z, B* Z- I
            启明星星光明亮。  
" P# W4 D( r  X  i" P            水鸟快要飞出来, 8 f1 D( a9 Y! f/ L3 y: l# v! c
            去射野鸭和大雁。 ! n  q/ {/ L* w/ u' `6 b& U& u
8 r* v2 W' t/ }% V
            射中野鸭和大雁,  
' n7 I1 Y  D* [! _            同你一起做美餐。  / h  v1 L* R  O) D, b
            共享佳肴饮美酒,  0 E$ G( J! a( `
            与你恩爱到白头。  % ~. G! v- {& U- C, I
            弹琴鼓瑟相唱和,
9 ^, U7 r# Q+ ^- G4 @6 f, b            生活宁静又美好。   1 m8 m* e9 n0 b

, S" l: o7 _$ z+ F" i            我知你性本勤勉,  
/ @8 i0 o" n2 I- K; `) @; Z- w2 ~            把我佩饰送给你。  4 @8 j3 y, I0 ^
            我知你心善体贴,  ( V! S* F2 I) n
            把我佩饰赠给你。  " y) P6 n8 t' N1 \& ?' D* G" _
            我知你对我恩爱,  
! T' j+ p) f5 _- E) W0 Z            送我佩饰报答你。   
; ]% D! }  r! e! I. H; n
0 w. W( q/ G& X6 P哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
理袁律师事务所
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 6 a7 J( l+ l/ `8 E

8 n2 S+ ], q  Q, y2 e有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表7 q+ T3 y( ?! U$ h7 w
蛇王卡 !!

' h5 v; c$ S- ~/ ]1 _- A: Z6 f呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.
+ A$ ~1 T0 [2 A% {% J$ u3 Q2 Z8 r$ A3 d9 l
群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表) Z" C6 T) f0 t! M6 x" W1 D+ E' D
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 % Y" B- p/ ?, [- }( N* b( m
( m* u. S, U* n- z
有趣!

+ K# `, v" {$ p3 G1 X. X0 T$ }' q+ g  q& g5 S' H
这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 21:00 , Processed in 0.134996 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表