埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1857|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
0 G7 M, Y/ x$ b6 k$ u
0 E/ {! o# |0 \呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。' B8 A7 {3 T9 P" y, R# l
* E8 l. I$ ~4 F6 _: s
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 7 @$ M) K9 N3 D/ ?; l9 B

3 R- C: s% U0 W6 Y5 _1 N% m3 x! q子兴视夜,明星有灿。
9 r7 z, S; v2 W- ~5 h) A" @/ g
  \' a# u+ }* n2 X4 e8 p  C  ~将翱将翔,弋凫与雁。
) @* j( X) N% l. B# B
# ?+ N8 p6 o0 }" H9 U% s; `; g+ G5 I0 a& ~+ X7 S
弋言加之,与之宜之。 ) B- g( }* M( f1 ^( C1 q: w
% \' [$ g! r! I
宜言饮酒,与子偕老。
9 e; l, \1 i$ {$ @  r/ n$ w% h. V5 r+ a
琴瑟在御,莫不静好。
2 J+ ^: S# W' ^9 ?! P- F
2 ~' ^3 H2 v8 D0 L* P  d$ L7 S* x: R. X& V
知子之来之,杂佩以赠之。
: w1 a+ Y/ N! z. \3 w
0 |; Y2 M  N9 `( O7 n( l% Z$ }知子之顺之,杂佩以问之。 7 K; g3 o! F8 I% o

3 \8 s( k; j/ n/ p知子之好之,杂佩以报之。
' `/ v) S$ l/ J. H$ ~$ g' S2 j* N9 D% i: Z* a. M1 e, G( ]/ ^8 u
" Y& B- x# e( `8 K1 ?
翻译翻译,呵呵—— & W2 [, E2 e9 o3 T7 Z8 B  `

7 q/ w  y: R3 n2 A! [! Q! @小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 & H! @' x7 d6 w' z4 O3 E
) y0 N9 D# S  _
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。” " P5 ~" \4 n+ {$ c  }; O
9 ^3 X6 M- H! q; `
小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。” , P4 @. s# b. f

1 N6 H( f( l. w/ v4 a; U! O& N3 D$ H7 m7 V! o) {
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。”
  ?) P, r+ v' D
' X" }3 E* J; u4 m小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。”
4 G/ X( ?! n! I
; F+ m  W4 w5 a) m. J7 c% n9 d$ z$ r  F" r% X) e! q
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)
) n+ M8 \0 n+ E8 x7 P" w; K- c) f, f6 _0 ~, d) `

3 B6 |6 d# B& u2 R8 S哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。
; h$ e% t  h" e+ _# X6 {& V& I: c% U
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
; n. c# b! N4 e1 I& P  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。
0 c2 x, f7 F% u  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。 ' k. G9 J5 |, D; P) H
  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 + c3 B- B, c; v  N1 E0 y( ^- V! b
  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。 ( l2 a! [- l& b4 g# M

1 m1 l8 T5 q( }+ F/ |5 v( ]4 b2 i ' g5 R: g, ~. S+ n& a
) _5 M5 U' Q# ^' a
又有人这样翻译的:
6 j' ^  l" _: C& R! l! C  y& _. d0 ~% K) K  Q$ t. N
妻说公鸡打鸣了,  # i; [% n" p5 C) m. Y& C
            大说天色还没亮。  6 n! K4 [' x3 L7 g" k% `
            你快起床看天色,  
5 B( m. N$ H8 A4 H: o            启明星星光明亮。  
6 A8 M  Y! q% A& Q8 |            水鸟快要飞出来,
: \5 t" X- a% m0 Z, S7 R! S' o; o            去射野鸭和大雁。
* ?: _' a* k" e
. D" p) i# P, @5 e7 _            射中野鸭和大雁,  
5 E+ j# o' C; s/ s& ]            同你一起做美餐。  
& f: O4 B! j8 I$ _# b+ ~6 s+ A            共享佳肴饮美酒,  8 b* Q# g. G$ H( R/ {
            与你恩爱到白头。  : L* G0 \4 f' V4 E0 L  [( h  i- f: u
            弹琴鼓瑟相唱和,
5 t) M, U, R: t+ U            生活宁静又美好。   
2 z% E4 M' f9 n) y. o7 L
5 W& \' e# R. E3 |" Q# T8 _  n            我知你性本勤勉,  ! j  Z7 V  }1 K
            把我佩饰送给你。  
% i' j0 c1 V$ t6 m, E( Z1 Y            我知你心善体贴,    j2 @9 T# S/ B2 ^
            把我佩饰赠给你。  $ B0 F' i# n8 b! b: a
            我知你对我恩爱,  
! J7 z5 \2 \7 g) A            送我佩饰报答你。   
+ S4 f9 Y$ ]+ ~  a9 I/ T/ y1 h
, w, o/ R9 @( R  \" D3 v/ y哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
大型搬家
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 & e- @1 u) @/ r! D* \; @) @# i

0 r( E; s- o. `# s有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
- Y% F9 q4 }6 [! v蛇王卡 !!
7 E5 l# @+ w5 X0 J  L
呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.  m) `  I7 m1 o$ D( x0 t8 e4 c5 x

- v; M# L* p6 s; g" H群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表; o; y. m# H4 I" d# t$ H
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 ! G: ?: @1 K9 \1 n5 O. d
9 {" K* @) `7 J4 u) [  _+ w
有趣!

# q- y2 C0 S/ _. s/ c1 w! H
  q, t# l" {! |4 a这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 17:44 , Processed in 0.192163 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表