埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5071|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
, f" K2 T) W$ A& E8 B0 v* yAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 + Y$ c: s' v5 b. V0 [

- x5 {& z( s9 U6 G2 CLet's look at some well-known roads in Edmonton:
% ~; T% s4 d& T' c, G+ \  N9 H+ W! U# }- }4 W* e  u4 c5 s
Whitemud Drive/ {8 {1 u* S: R6 h
Wyte Avenue2 D: G2 _+ r+ }$ D9 Y/ O
Calgary Trail
# ?( U& i  u1 g7 G, R# PGateway Boulevard- p1 d, t7 o/ B! ]/ U2 n
Belgravia Road8 v1 [) E& u6 C. ~
111 Street( B- P" q9 ?3 i1 A
Kingsway" Q% r* Q- u, ~" `3 [
Windermere Way
! E# {  e, i+ p: W1 r+ c! ?0 a
- M& T! d  C) B* b4 b; JLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
9 y% X4 H( j" {  k8 ?
  U, @8 [! q8 l* SAnd more with special features:0 e2 w" S7 Q( U" p- ?9 l
/ ]; i7 _4 W6 V
Crescent,
3 M3 J8 N& s1 C; d  A- N  _2 \# qLink,. H' T: K' f9 K+ ]" t
Square,
3 b4 r( J2 s9 ^2 fLoop,; P: O$ A) K7 O2 C
Wynd,! i, [" z) `+ ]. W
Parkway," M9 W2 g/ m/ G$ z3 Y4 @) X# Q! j
Freeway,' X' }' o7 d8 f6 Q4 y
Highway7 I, r5 s( p: v9 T% R6 `% T
.......
% e0 g; P! V. S7 p2 S4 y, [, i1 W$ u- m- Z7 i9 K: }2 b
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
- ^" W! R$ ?* S1 T7 y4 ]Let's look at some well-known roads in Edmonton:" T% K6 I7 [: q, U6 b% r

3 Z+ G- z, S1 E7 eWhitemud Drive
: J+ T( R! x! s! c% `" T
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
9 A. i5 j0 a9 V0 r; F% q+ p: w, z6 E1 n) t
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
' w5 ]3 f$ i0 W   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。$ T: }( _1 W! N) g7 H# ]' o1 C
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
, R9 B" A" ^: D) T1 T   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
1 {- Y+ v, }+ _把偶理解的列出来,望指正:
' g0 p! i% u9 O
7 v) z# c+ s; A4 a7 O4 o   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
7 b& K; `9 O7 K+ p
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
" ~& q, u( Y" C5 c; u学习了.
. K; f3 M( N+ s
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 14:43 , Processed in 0.252023 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表