 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
- Q* r) ~& _$ [coffee pot 咖啡壶3 o8 P6 V$ }: ?; T5 \
coffee cup 咖啡杯
# [- u1 O. G8 s6 D5 y/ ypaper towel 纸巾- ~: o- H- d6 O! D: G% `
napkin 餐巾
' P. c; O8 L& r6 @table cloth 桌布
. Z0 s( B) x- M# n$ T) Ytea -pot 茶壶
( q5 l% B3 f7 i8 u& ?0 c# `+ btea set 茶具
) ~% }" O/ t2 B7 Ltea tray 茶盘
0 G: _# }9 m" D2 J( y( dcaddy 茶罐% h! I2 b* O V
dish 碟+ [7 V+ Z* o8 K( h' J, s4 W
plate 盘5 G/ n4 [: P& p/ R( B& x( Q1 ~# M
saucer 小碟子
* i+ R, x. U2 x0 s. w. Srice bowl 饭碗
8 ]3 r6 V. J0 g$ Z! Hchopsticks 筷子1 c4 F0 ~* E# S3 u3 y. a2 A7 w3 c I7 }
soup spoon 汤匙5 M( h& U. O' e2 m" `
knife 餐刀
! |: ^+ m7 B& @( @+ f1 M0 [cup 杯子; c8 y3 a9 j: H. r6 T( J
glass 玻璃杯7 o9 z0 h3 F; M9 q: H7 C
mug 马克杯
: y* `5 a2 Y4 K u9 {& w" G' Spicnic lunch 便当7 g: l% q7 I: a' |. W+ U8 }7 u, t, z
fruit plate 水果盘
& i' k' r& ~5 G5 Htoothpick 牙签
+ N: B6 Y7 \6 d# _4 I中餐:
; y: u, }. g( s; F$ Q, lbear's paw 熊掌9 F3 b# l5 p! ^- J/ T
breast of deer 鹿脯, K, `; K9 S$ B: i1 x
beche-de-mer; sea cucumber 海参2 o- ~9 V& d# b9 M2 \1 I. _; i4 v
sea sturgeon 海鳝2 U1 \2 L, D; L1 m3 o O
salted jelly fish 海蜇皮
3 B2 b0 ]2 j$ J* @kelp, seaweed 海带. h/ o7 F0 _ H0 j
abalone 鲍鱼
4 s" f2 g' D- }9 Mshark fin 鱼翅
7 x/ W+ R; o* |scallops 干贝! D& K9 R3 K; M) v
lobster 龙虾. ?$ I e( H: k% u* [
bird's nest 燕窝
8 \3 I+ H% w- O# g' D* n- d! zroast suckling pig 考乳猪
2 u9 L/ X4 v5 O Xpig's knuckle 猪脚% M0 S9 ?8 I3 d, W. W3 F# |" B a
boiled salted duck 盐水鸭
% ]4 ^# z) [" z9 Apreserved meat 腊肉
! P% A2 q3 P4 p! K8 Y5 Zbarbecued pork 叉烧3 @7 r. O7 m' @8 ?6 `: u1 a
sausage 香肠! ?( P" V9 t6 p' }2 K* x
fried pork flakes 肉松3 q& {& A" V# @) R% c4 f
BAR-B-Q 烤肉8 r: }) A) n; R' u) L
meat diet 荤菜* x8 t6 N0 G! V6 n f1 Z
vegetables 素菜
$ P5 b5 I( l; @! T8 @# O% {* Omeat broth 肉羹
, A U. ?& ^% Q4 F/ ^8 xlocal dish 地方菜
% C3 V) X1 G, QCantonese cuisine 广东菜
8 } y* Y2 u1 ~; i" ?) c6 M, b5 Pset meal 客饭
$ B8 {1 u. @7 r" Jcurry rice 咖喱饭$ g6 P1 r5 _ t Y/ C
fried rice 炒饭, x% _( R: [8 t- Z4 a
plain rice 白饭
8 w7 ~2 Q8 d1 W8 i6 k Ecrispy rice 锅巴
5 {+ c+ Y$ c5 Y$ }+ w) mgruel, soft rice , porridge 粥; ^, @4 Q" Q' L, h6 i9 W. {
noodles with gravy 打卤面! u& ]+ T8 f/ I6 c
plain noodle 阳春面1 X. n& ]5 R6 B) }
casserole 砂锅
% J; ^0 N& S3 Rchafing dish, fire pot 火锅- c+ Z) t$ `" E( n$ h
meat bun 肉包子
) g g) S8 ~8 S( \! ]; Ishao-mai 烧麦 j( g7 p% `) o1 b5 G; `
preserved bean curd 腐乳) e1 n% y" d" j3 m
bean curd 豆腐6 F: R0 x7 y& @: B& N
fermented blank bean 豆豉7 V1 z6 r% I+ l9 W9 S
pickled cucumbers 酱瓜
6 A1 A, E% w% U1 y& s/ Dpreserved egg 皮蛋
- _# g8 H* S( Ksalted duck egg 咸鸭蛋
]- ^/ y% p$ S; ydried turnip 萝卜干( i1 K8 ^, i+ b4 C5 f+ C1 @
西餐于日本料理:( j& Y2 h1 K) A6 X
menu 菜单
: ]5 G$ |" y% I+ uFrench cuisine 法国菜+ A; y0 t/ C3 x& _1 A
today's special 今日特餐+ Y* _$ i, o3 y1 u5 r7 p
chef's special 主厨特餐/ o. F/ C. d+ ^' S5 y( p
buffet 自助餐1 @! u! e0 |/ k. X, r
fast food 快餐 Y% G* o+ ~; o6 j+ b' H- w
specialty 招牌菜( d5 p( J4 t8 D1 s
continental cuisine 欧式西餐
. _' e. ]; y% R$ S; C" C$ yaperitif 饭前酒
" u9 R) A" }+ o+ R1 j3 ~7 ^dim sum 点心5 |0 P+ N O! c. T6 E) ]$ g
French fires 炸薯条5 S" z$ V6 L' G, s; h; _
baked potato 烘马铃薯
2 G4 Y2 o1 c) F4 B& w) g; F5 lmashed potatoes 马铃薯泥' _4 A$ c6 R2 ^# p
omelette 简蛋卷) j- U D8 m) A
pudding 布丁
5 f& H7 B8 }& j; p! r$ [! spastries 甜点
|' e9 [6 d8 mpickled vegetables 泡菜6 a( `, |$ W- h% p' z5 o' K1 b
kimchi 韩国泡菜4 c: V% r1 b0 Z* R; Y" W: m& o
crab meat 蟹肉' @# f; g0 t; p1 L5 B+ z. S" E
prawn 明虾* _/ _3 t0 C! ?
conch 海螺
. B$ J! s8 c1 G& l* h$ C, ^9 Nescargots 田螺braised beef 炖牛肉
6 @& [; }+ J5 j5 T. Vbacon 熏肉
* m- Z' |3 H+ ?* O& `poached egg 荷包蛋
, p3 K F& V! ^sunny side up 煎一面荷包蛋
0 H* P8 K0 ~+ O M2 eover 煎两面荷包蛋
" t* M0 Z' e1 ]7 Mfried egg 煎蛋
% A* H8 u' I6 Uover easy 煎半熟蛋- _' J( ?, a; r
over hard 煎全熟蛋
8 ?: N2 V( J" |" K# mscramble eggs 炒蛋
- D( V4 R8 n' g, s8 }% iboiled egg 煮蛋
- s: z ], q: k0 I7 u* Wstone fire pot 石头火锅0 H! a6 W# E+ X
sashi 日本竹筷1 j( D0 L3 L( G; @; E
sake 日本米酒
! t) U% J9 Y9 G; Nmiso shiru 味噌汤& Y' N& e( D0 k N H
roast meat 铁板烤肉 R. m B+ b, [- X
sashimi 生鱼片8 h' [ u# b5 v, e' [0 A, L
butter 奶油
9 @/ h8 f- L2 \, ~5 e# A* h冷饮:0 A |6 }- v9 U9 }: p
beverages 饮料: w8 x3 E( K1 P; z7 }' C
soya-bean milk 豆浆2 M+ u, I. M: m0 m( N9 ~1 q) u
syrup of plum 酸梅汤5 A. \6 G* q, o0 _) o% X! n
tomato juice 番茄汁
" N3 y4 N* b5 i! Jorange juice 橘子汁* ?2 b9 x; h, F8 n8 P
coconut milk 椰子汁- u4 c" ^5 F# d+ ~" x1 N! @; Q
asparagus juice 芦荟汁
' @8 _$ x/ `" J# Q8 y6 y3 `grapefruit juice 葡萄柚汁
1 ~; Q2 o4 m% M/ g& b+ E5 vvegetable juice 蔬菜汁
$ V# D/ H( ~) Z' [1 c" E Qginger ale 姜汁6 ] ~/ H0 b! B5 c3 P+ p I& s8 Z
sarsaparilla 沙士
( u3 f8 X3 j. z: x$ Qsoft drink 汽水9 u( ^7 V, h# U9 T+ A) {
coco-cola (coke) 可口可乐* x- X% D4 |5 R( M) @* g. [
tea leaves 茶叶9 v1 U+ F! _" y: b0 [" e% m) R( P
black tea 红茶
& |+ G+ p3 H- x& X+ O5 djasmine tea 茉莉(香片)
+ n3 i3 U3 o) L4 @1 |5 ltea bag 茶包
) M5 y; ]7 I! `+ plemon tea 柠檬茶' u; F. }0 J* X* b
white goup tea 冬瓜茶/ G2 w9 V. ]. M% r7 M
honey 蜂蜜) B7 G, u8 L/ y$ b# q. {8 n
chlorella 绿藻
8 e6 }0 ]' F1 K7 R [4 _( W. tsoda water 苏打水0 W7 n6 F8 I7 h0 N
artificial color 人工色素! o; }- z7 N6 M; r( m2 n( C( q
ice water 冰水
5 G) G0 g, N" |* ~: Qmineral water 矿泉水7 M- d; z7 B7 B0 g
distilled water 蒸馏水
( |8 [' P3 ?" h' b# D9 tlong-life milk 保久奶6 h! ^; [$ U7 g% |
condensed milk 炼乳; 炼奶 o0 ?8 \: C! ~: g* O; U
cocoa 可可: u! p4 Q8 J2 ^' P6 D! L$ y
coffee mate 奶精: G! e K/ D0 B9 o
coffee 咖啡
+ m# ^ k1 Z1 V1 Ciced coffee 冰咖啡 p0 W% G5 X/ [
white coffee 牛奶咖啡
7 o( j! \% j" d0 k9 d. o) g: @black coffee 纯咖啡
- U* i5 Y2 t) d$ tovaltine 阿华田
8 y- u! u0 f' ~& @" ^4 Vchlorella yakult 养乐多
& Q8 Y. t1 ~6 k0 ?, dessence of chicken 鸡精
% f! o' j& {6 X! ]5 jice-cream cone 甜筒
6 |8 a: D( `# y. Jsundae 圣代; 新地* S2 N2 G8 G5 s0 h: y. K& [
ice-cream 雪糕% a, F0 f3 o2 q% x% x* q! }* q; R
soft ice-cream 窗淇淋
3 [5 d ?; y* T3 C1 q, Hvanilla ice-cream 香草冰淇淋
. R2 u! f* v/ G# X0 l/ E( cice candy 冰棒; N6 U8 ]% t6 P% C+ }+ W
milk-shake 奶昔
* R. q* N+ L. H8 ostraw 吸管1 }2 \( M( E* X8 Q6 D' u! H0 g
水果:8 g( I, ]9 L" E
pineapple 凤梨, J0 g4 r3 [" T5 B6 L) c
watermelon 西瓜
& B( D7 Z& Y P6 q9 R- opapaya 木瓜4 U4 Q! @9 C* O& T( u `5 m
betelnut 槟榔4 g8 c6 z2 N6 L% A. r
chestnut 栗子
; I3 K4 a! U' J! Kcoconut 椰子
/ W- v( M8 t4 c1 ~3 r1 J; z# Fponkan 碰柑$ b0 @2 {2 w. u0 _" x4 E. v+ I
tangerine 橘子7 q `4 o7 O. }0 x4 k( G# h' e
mandarin orange 橘
2 }5 n8 G5 W% csugar-cane 甘蔗. B+ M: h: t. u, e3 ^% {( ~
muskmelon 香瓜
G q. U% n+ a: D( @* Kshaddock 文旦9 _6 P3 k7 g3 C, q0 ]. l4 F/ e
juice peach 水蜜桃
+ K# e. @) @4 a# [1 V, Gpear 梨子, R* K9 G1 B- j: q) O/ e, s! p+ C
peach 桃子' x4 e$ @" i. L+ E0 d; l. L* B/ f
carambola 杨桃8 b {0 [0 P- _5 Y3 i5 W
cherry 樱桃
' Y/ u; H! s6 g) C* f. ~6 k' Opersimmon 柿子
$ m" S. |0 W N9 Uapple 苹果. x; n& X& h9 i. U0 n3 u
mango 芒果8 m) N/ Z* f' [1 @" Y
fig 无花果) [! `, G1 f; r/ K8 f" i
water caltrop 菱角8 ~& {: Z2 ~% j a8 G4 F
almond 杏仁/ m D- f7 Y/ v$ K" c
plum 李子
8 E& I. s1 B- ^/ Choney-dew melon 哈密瓜
6 K1 t, G6 Y3 z/ G) Ploquat 枇杷
$ \5 d; ~) P" ~0 Y$ Oolive 橄榄, U* w5 Y: S2 N* ~4 i% f
rambutan 红毛丹
/ Q* t7 X: b( p edurian 榴梿1 w0 O' H/ K9 m2 n! S# u( h
strawberry 草莓+ g2 F L6 r5 i2 C' Q8 x
grape 葡萄9 h" A1 m2 W- n$ u
grapefruit 葡萄柚8 o y9 v1 T f
lichee 荔枝
2 l8 X* d% T- Zlongan 龙眼
1 f$ k- @" K+ L8 ]/ R9 ^, |! [wax-apple 莲雾5 E% ~, r+ E! A! w7 y1 J. C0 j# @
guava 番石榴% H6 h1 f3 I$ J0 a3 z) `
banana 香蕉
9 [. M6 n' V7 M, P( T) V0 y' C熟菜与调味品:+ o6 N! i7 s# f' R3 z# |
string bean 四季豆
7 M9 @" E: N Ypea 豌豆
* O- F" ?9 r( ]- L5 pgreen soy bean 毛豆2 e. D; V+ `; z$ ]5 q
soybean sprout 黄豆芽; p6 n4 ?9 [7 P- ^9 |
mung bean sprout 绿豆芽
+ @1 [* I/ E2 |7 s2 Zbean sprout 豆芽
; k5 T/ v7 O% e5 b7 W! kkale 甘蓝菜5 J: h& ^! c2 Y" |, Z! r3 n
cabbage 包心菜; 大白菜
- X, T# r( W; H q, u' d; hbroccoli 花椰菜
1 f/ L, k4 }+ r5 o% N# O8 V$ \4 }mater convolvulus 空心菜. r, G, @: W4 H8 Y5 o9 H1 V
dried lily flower 金针菜
, S) `. c c# {7 j2 |- Pmustard leaf 芥菜
1 K) @) G& a% g% I, X1 Lcelery 芹菜
7 d) t" N, |8 F. H: W1 ]' _" t$ ]tarragon 蒿菜
/ Q. s+ N8 p9 Ybeetroot, beet 甜菜! p# v. g! N4 D7 m) ?1 N4 m
agar-agar 紫菜
* |8 w* ^& \ H( d5 \6 K$ h6 Clettuce 生菜+ W$ d" k6 y: h
spinach 菠菜
i+ Y( Q) B" }+ G% H; Cleek 韭菜
8 Q2 n3 _4 A# H/ |caraway 香菜: [! R) J( s7 B( H* J7 N- e: y6 m# y
hair-like seaweed 发菜' [) D: r( _, n5 U) {! Z
preserved szechuan pickle 榨菜. h, j% m# M1 {2 \+ ?
salted vegetable 雪里红% d; C" D W! @" K' e
lettuce 莴苣
$ i1 u" U$ n1 C8 X- H Basparagus 芦荟5 }9 H( C1 n. S3 ~- J; P( A' p
bamboo shoot 竹笋* T i( K* Y. F) G/ Q
dried bamboo shoot 笋干' t4 ], p S& d6 f
chives 韭黄
# o9 w% Z$ D, T" r, d- k# uternip 白萝卜
! c' g# [8 Z6 w3 ^# n- z3 B, O# j/ Q/ Ucarrot 胡萝卜
1 i) j$ O* A. b6 ^5 @; X3 ewater chestnut 荸荠0 a. @' N) |* R) u9 g+ x" W( b
ficus tikaua 地瓜/ B3 H- X: X" ]" a/ c, N
long crooked squash 菜瓜3 F+ {1 y% q9 ~9 `: ^6 k0 T
loofah 丝瓜
, n4 v y% z4 E: ^5 k8 H. ^9 S4 B4 [5 Mpumpkin 南瓜
6 C* ?4 O1 b/ x( Obitter gourd 苦瓜* V$ V% i6 b7 `# Y5 I& u& }
cucumber 黄瓜
; w x) @9 L9 @8 C1 |! f0 xwhite gourd 冬瓜
/ a; U' W! T. ]gherkin 小黄瓜
6 f `) \7 F7 a% I( t' e9 Myam 山芋) j( E" G( q& v) h8 y- F' C0 k
taro 芋头
# }- E: K) k" V2 \7 Qbeancurd sheets 百叶& H; ~- ^$ q% v
champignon 香菇
. j& A+ U, |! k' s1 x! mbutton mushroom 草菇- O) M& t' }# w" {8 J# s* P
needle mushroom 金针菇- ^- h, _4 J* Y: D% |
agaricus 蘑菇
2 J3 K; f" [# Y# Kdried mushroom 冬菇
4 @# G; U5 g( ftomato 番茄3 b, j- R1 _' Q. R
eggplant 茄子
2 F7 N0 t3 D. l/ [2 \1 u( h( @potato, spud 马铃薯. P$ o. q) b. O& r' Z! [
lotus root 莲藕2 y N! w3 b. b! } W
agaric 木耳
% A6 I, a U6 ^* Q' w8 }* Z$ swhite fungus 百木耳
/ z% q+ ?5 ~2 `6 ]' ^# e2 R6 X& fginger 生姜$ x4 e" N' C: b6 a0 k4 [
garlic 大蒜
, ]! j( t1 z2 pgarlic bulb 蒜头( c/ d- d+ K4 `: Y) N$ y
green onion 葱# I+ ]. W, h$ S# D
onion 洋葱
7 E2 f, s/ K7 @( a/ [# \" uscallion, leek 青葱' J9 g. S# X: I: W- E
wheat gluten 面筋0 L' X8 L- [7 `6 q1 J% g: K
miso 味噌4 C: u* ^0 j4 Z# f# j! h# X
seasoning 调味品) Y/ M: R: _2 m( o+ i
caviar 鱼子酱, e% g+ {4 l: O+ p/ U
barbeque sauce 沙茶酱- c! K5 ]* M' I9 Q+ `- p
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱4 y8 ?5 A$ @& Y! A& [. u5 e
mustard 芥茉6 P& @ F& S o. y
salt 盐
$ }* \, z8 G1 l. Wsugar 糖, E. b3 K" G2 f$ |- d6 f3 ^# H
monosodium glutamate , gourmet powder 味精. J" {' g- q8 t ?' F% I5 T
vinegar 醋- t8 m/ B: e! P! C& I5 ^5 D
sweet 甜0 i0 n, I4 M) G+ \" g1 F
sour 酸
' ?9 c. c! j" s& A2 K" Pbitter 苦7 |; j! Q# T7 N8 w! u3 @6 c: ~/ k! j
lard 猪油" P& C6 Q* o( i$ m6 z3 O* x
peanut oil 花生油
8 G( b8 L& b( d: Xsoy sauce 酱油3 X# x1 W+ T( j5 i# G+ [' ]* f
green pepper 青椒, X6 h4 v K: h7 q! P
paprika 红椒: }3 P* [5 X) ~# ?- }5 A' n: B
star anise 八角
# o* e' o9 l, T/ }, Mcinnamon 肉挂1 G# J5 L$ @1 T B7 F6 U
curry 咖喱
0 z9 G9 E3 B Q; Cmaltose 麦芽糖; z4 s2 V" {: D, z% @
糖与蜜饯:
$ F$ E. s2 U! Z: x0 b" Ujerky 牛肉干. |+ I- _# @0 a, \& p
dried beef slices 牛肉片) x- z) p( U2 S5 M1 K+ d. |
dried pork slices 猪肉片. c; r0 h. n6 M; e( K9 l0 H$ N
confection 糖果% k9 v& J; r. }" ?) B
glace fruit 蜜饯# a \, j1 b# Q0 z
marmalade 果酱" M3 g3 `( ?/ L4 }/ x& r' I- l
dried persimmon 柿饼/ n) M0 X: f }
candied melon 冬瓜糖
/ {* F) q& f- {red jujube 红枣
9 h3 m. ?* U1 B: Xblack date 黑枣2 b. G% m3 j0 n" C+ V" ~. Q9 ?
glace date 蜜枣9 e, W7 z0 U8 L
dried longan 桂圆干
" Y5 K- X4 U' X6 ~7 h. Y" Rraisin 葡萄干" H! `) _+ }$ n, r' [6 ?! D
chewing gum 口香糖9 j- h/ ~3 |, `/ j, ~
nougat 牛乳糖( x! z& b6 E1 \1 d- c9 S; B* v
mint 薄荷糖5 X* F1 \% c3 ^6 l
drop 水果糖6 c# [! p& _) ?, M
marshmallow 棉花糖
1 h4 B3 j2 V7 X( D6 m4 l! Hcaramel 牛奶糖
3 P2 T: D. ?3 Q) l/ `peanut brittle 花生糖7 c$ X; ^6 Z6 _( F
castor sugar 细砂白糖% u3 P4 d% m7 P" I! e/ N4 l* s- d8 z
granulated sugar 砂糖' |8 G [9 j, z! _6 ^
sugar candy 冰糖/ `; D6 O/ C4 z/ l8 ~$ K1 v
butter biscuit 奶酥 v& u$ r5 E6 A8 G
rice cake 年糕% v% E3 H* d: j8 @
moon cake 月饼
: }1 E6 H n: zgreen bean cake 绿豆糕7 n" h+ D! O, P! T. ~
popcorn 爆米花7 F" J8 w' Z1 Q
chocolate 巧克力$ i# g. R* a3 [; |, R. V* R
marrons glaces 唐炒栗子
$ \, i3 D, a- q4 @( r. p i1 m牛排与酒:
# w2 Y6 Q/ \" C4 N! ]7 Vbreakfast 早餐
5 f4 I5 @6 w$ h- flunch 午餐
1 t# q1 l- A2 I% ^5 t+ ^. K$ Mbrunch 早午餐+ b$ j2 L1 Q2 K0 {* O9 _( h9 e9 W# j
supper 晚餐
8 ?, H! Z- S* f' flate snack 宵夜
: e) v: d8 Y, }6 a- K& n( @" `, Gdinner 正餐+ G8 M" P/ `2 v: g! I- F' s
ham and egg 火腿肠
' P. q& X1 a$ \! Ybuttered toast 奶油土司
. l6 t# k4 D# B- j* IFrench toast 法国土司
* B( Z8 a& O- I. Gmuffin松饼6 L7 Z/ N0 \" ]( b" Q, L
cheese cake 酪饼
0 |7 e7 U* ~& Fwhite bread 白面包
7 I& f* H0 y4 e) Jbrown bread 黑面包
4 K# k, @2 [7 H4 { vFrench roll 小型法式面包
& t) x7 G J$ k7 r( Vappetizer 开胃菜
* h$ o- a! t# Ggreen salad 蔬菜沙拉, O: r. x9 H3 T s
onion soup 洋葱汤& V7 T# k' l9 x. C) U- ] ?( _$ v
potage 法国浓汤" N& A$ _% N' T/ `/ s
corn soup 玉米浓汤! W) @) a- U7 G
minestrone 蔬菜面条汤
6 ^$ r% V; t% l5 @7 B# nox tail soup 牛尾汤
" D' ?: \) G! P1 s" ?fried chicken 炸鸡
! K/ v! n/ i9 L% L) A$ y, Y! z- rroast chicken 烤鸡9 E: k: L. Z F
steak 牛排: R9 ~5 N! ?4 R {) {
T-bone steak 丁骨牛排
" z" [, S0 E4 R' gfilet steak 菲力牛排
+ ^4 B5 X/ f) H; v* D# @sirloin steak 沙朗牛排* @. L2 a' N# {! E+ {8 o
club steak 小牛排4 O6 C0 s3 _8 M
well done 全熟( [8 D; C0 T# ^1 o
medium 五分熟
9 _" C/ N% J2 Z k* erare 三分熟
# x' J1 o1 y! R9 \beer 啤酒
4 g: q+ S9 ~( R( r3 T$ g' |draft beer 生啤酒/ o2 I& H% d2 {, g; j( N
stout beer 黑啤酒 |' R- ^# k$ T3 J
canned beer 罐装啤酒5 v" _9 f; e& N# N$ m
red wine 红葡萄酒
$ k0 N9 l2 l$ g# v2 ggin 琴酒 i; @. V4 v# }
brandy 白兰地: c) A! O d; ?4 K- C4 Y n
whisky 威士忌: s; H% P4 {' @3 C! A* B0 x
vodka 伏特加6 q/ [2 v1 O& x2 d
on the rocks 酒加冰块
5 P" Z4 T! U i- c7 `rum 兰酒' N: X9 ^* d2 e0 x( p- a& C3 o
champagne 香槟% G5 Q7 U; R4 C# @
其他小吃:/ A0 j2 R$ `( H9 d
meat 肉3 s6 M% `5 n; Y7 l/ k& y' s
beef 牛肉
' M" g' c# L4 U6 zpork 猪肉
) m! c+ y1 V0 q" U! e0 ^, X, Dchicken 鸡肉1 _& }: K8 j' b3 Y+ I ~$ S5 {' u
mutton 羊肉2 n8 I& J8 ] @2 L$ n, ]
bread 面包
9 x8 q3 w0 s: A. A6 `0 jsteamed bread 馒头
& B) m* x2 X, ~) m6 F1 p( _rice noodles 米粉2 u5 z- o2 n7 g0 p
fried rice noodles 河粉. d0 F9 V6 ?: E v) i
steamed vermicelli roll 肠粉4 B: `& b* z# p4 V( O
macaroni 通心粉# ]2 T% `: F3 j0 M; L9 J
bean thread 冬粉
3 ^5 R: f- R* Ibean curd with odor 臭豆腐1 r+ T" z! Z1 ?$ Z8 l, C
flour-rice noodle 面粉- h$ U$ F/ g6 R; `6 ~0 x
noodles 面条
; ?- v# [ t9 a( A* W1 y4 zinstinct noodles 速食面) T+ K6 \& ~/ Z9 j
vegetable 蔬菜
k# Z( C1 l! f0 D2 |5 Kcrust 面包皮) a3 \ S% g V! o& l
sandwich 三明治; O+ d8 V( j; Q+ q- C& A
toast 土司' J. A& P3 A- |2 b8 S
hamburger 汉堡! ?: l* L* L7 u k
cake 蛋糕9 D. A S% |7 @' B# J3 O7 T
spring roll 春卷
2 l1 E, t' _/ c. g* Q6 m, P4 ]pancake 煎饼* L3 v* f. S* I4 L- ^& J
fried dumpling 煎贴
7 M, d4 w4 i8 ?1 y. Y5 N- C) {& |: grice glue ball 元宵
! Z9 K; u$ v3 i Y! {glue pudding 汤圆$ G5 o, W2 o$ V; `
millet congee 小米粥6 `7 r, B. n$ a0 y# I
cereal 麦片粥
9 |/ \4 a7 I7 nsteamed dumpling 蒸饺
: E5 g& @8 V' f' G% R1 pravioli 馄饨
2 M% A/ K$ r+ [4 {nbsp;cake 月饼4 {% s: `/ l2 F# }/ ]
green bean cake 绿豆糕
3 n& ?, N7 }" N) E1 n& {popcorn 爆米花" } T5 r5 \1 K
chocolate 巧克力( w; f7 t9 c, z- P1 k
marrons glaces 唐炒栗子; a* i6 G7 M' y- S- B1 x
牛排与酒:
) W4 Y9 g$ u7 w9 H' ?8 o# `! w$ [! xbreakfast 早餐
: ^. F X" l- [1 A8 e$ S5 jlunch 午餐
# t6 d0 k! e3 z3 @brunch 早午餐' h8 a4 V+ V* X6 S9 k5 Q
supper 晚餐& o }! F5 @* c3 ~2 n
late snack 宵夜: b5 @& {5 n' d8 t; R/ N
dinner 正餐
" ^9 s A8 _6 v' U( bham and egg 火腿肠
; }, \. C/ ?9 d/ o( F3 g! _( ^buttered toast 奶油土司
1 q. F* S) h/ D0 _- A. `4 y/ pFrench toast 法国土司
5 K9 U0 s/ T- Y7 y2 \muffin松饼
/ V) i P, o/ Y+ q; F% k& \0 i% Hcheese cake 酪饼8 R% m7 a( @" N u3 y: S# z
white bread 白面包
. h9 @5 L% V( {, C$ N6 Cbrown bread 黑面包9 f3 j2 F4 p" t& C7 { E' f
French roll 小型法式面包' G) k, T- `1 ~ i5 k2 J
appetizer 开胃菜
' E1 Y1 V4 A. X$ j5 R; A& qgreen salad 蔬菜沙拉+ r) Y: O& W+ W& k# u
onion soup 洋葱汤
, M9 d' y0 {2 p1 tpotage 法国浓汤; r! M# Q, h# F( Q+ ]" ?
corn soup 玉米浓汤
9 a9 [7 D' e W2 U& {. `* }6 kminestrone 蔬菜面条汤
$ F( Y1 p& [3 o+ Y- K `( Qox tail soup 牛尾汤
! T+ C5 D( |. {6 P8 v8 tfried chicken 炸鸡: [% L$ {) U- U) O* a
roast chicken 烤鸡6 k8 }+ g: ^( K3 U
steak 牛排
) g8 N# T3 x5 p6 V+ ST-bone steak 丁骨牛排
. c9 |1 }2 U# V7 o/ mfilet steak 菲力牛排
% E" N' x/ y k. }+ h! U+ ksirloin steak 沙朗牛排1 P- r9 M2 y( T
club steak 小牛排
1 F; i' f5 O% U% q) Uwell done 全熟
7 k0 F2 h* U$ W7 b. w2 Amedium 五分熟
# v( ?: S" ^: Q- i' O( x7 A! prare 三分熟
/ Q% O, N* d& H' @" W* }beer 啤酒
0 \: B; k6 N) D% L$ D+ Tdraft beer 生啤酒# E/ i, b! @( ?4 z
stout beer 黑啤酒# G+ s7 k- g% s
canned beer 罐装啤酒( k. q& V7 b% B7 h) T9 I9 }
red wine 红葡萄酒
& n/ v! @! n4 u0 bgin 琴酒
- \: }4 m# s& Z7 z. q6 xbrandy 白兰地
E; j2 w9 O V: mwhisky 威士忌; B- v, W3 F+ [+ r Q& V
vodka 伏特加
. Z7 ~6 z* C- H, lon the rocks 酒加冰块
4 z( B! G; |1 N8 {: ?rum 兰酒4 W& q" c9 ]0 I$ A' T
champagne 香槟
2 c6 j: O& p6 D0 I其他小吃:5 w! j3 ~8 U" u8 ]! x. x( q
meat 肉
+ I Y5 S, L. wbeef 牛肉: R" w& _' |# q! U0 Y. Y5 G5 Y. [
pork 猪肉
K2 t5 a5 s8 y9 @# F' U5 h6 Lchicken 鸡肉
2 {: S; p7 b3 W: r1 Vmutton 羊肉 M5 m- G3 R, v3 X( i# l
bread 面包
% `4 h( u# d+ k; D, E& [steamed bread 馒头
, I9 q9 M8 Y9 x E* I: v# O9 ~rice noodles 米粉+ [; W- d0 s. t1 a! O
fried rice noodles 河粉) L1 Y5 L3 K8 d* F ?
steamed vermicelli roll 肠粉+ S3 d4 P+ q8 d+ k1 w
macaroni 通心粉
8 m5 g" C$ _7 e1 n# ], c& Ubean thread 冬粉
; O# b) }& }" Z z5 P6 Zbean curd with odor 臭豆腐
4 r& V3 b _( y) b" vflour-rice noodle 面粉6 J+ c4 m6 p: n) n) l& n( ^) t
noodles 面条5 u5 s3 K- s' S) b/ {
instinct noodles 速食面
7 m$ X8 ~8 H8 U" n& Uvegetable 蔬菜
8 ~2 z$ n d( g; b% L* l& @( p2 k5 X. scrust 面包皮
, q- ]' t2 W) L, ?2 s) H3 zsandwich 三明治
. a; e( f' h5 P* P- |9 }: Utoast 土司
" _! O% [8 f* D2 ^- u; X% Q) ohamburger 汉堡
, d0 C: P' C1 V$ {5 Zcake 蛋糕
4 i+ }* _/ D2 I7 @- I2 |spring roll 春卷
' _3 d2 U* i# Wpancake 煎饼& L$ N4 j' Q s" F' p2 g- S# G2 K# {
fried dumpling 煎贴+ P" T) V3 |: T" R, Z
rice glue ball 元宵
( i$ `; s8 K4 Y0 \. Lglue pudding 汤圆
: x% s3 f* p4 r+ M! a! Q- ymillet congee 小米粥
6 {' k1 B0 X9 X) z2 @1 ccereal 麦片粥
# y' T! \& v+ y1 c$ Jsteamed dumpling 蒸饺
2 F v$ P& F7 ~7 |; }ravioli 馄饨 |
|