 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:1 d" a; r ?8 C6 m! |
coffee pot 咖啡壶2 ^ L& D2 Z0 b8 g- _9 B) J4 ~' r+ \
coffee cup 咖啡杯, h4 I; @5 k3 ~2 B2 C
paper towel 纸巾
. y3 O; V! M# m9 U( L4 B2 g Tnapkin 餐巾
) G' w3 }: g. G0 m) `table cloth 桌布1 h6 Y$ ^7 A3 t8 n }+ e
tea -pot 茶壶
) W' M1 G- S$ f! ttea set 茶具5 r4 h8 E' O0 g: S3 T& E
tea tray 茶盘
& R _! f4 `$ v: Wcaddy 茶罐
/ D- A# b* T( h5 y' B- r& U* L) l6 odish 碟3 z/ z9 {5 X6 @8 B( z" j4 @9 E
plate 盘
* H5 i' `9 f8 tsaucer 小碟子. h2 ^! b9 @& D/ q2 r/ ?9 o/ H
rice bowl 饭碗
+ M6 q5 j! ?% ~2 E) mchopsticks 筷子9 k R$ f' k+ y4 l# w; N/ O8 F) u
soup spoon 汤匙, N6 G% o4 g% {7 ]8 j6 ~
knife 餐刀( X# |1 F7 M+ J1 H2 h7 _
cup 杯子' ^' i3 C1 @# ^4 }, V
glass 玻璃杯% F" |3 E2 X1 f
mug 马克杯9 n. Q4 B" _4 {# o1 W: x1 Q2 s, Q
picnic lunch 便当- f; K d: s+ V# u
fruit plate 水果盘
* ?1 z2 t L) j- i% }% h. Otoothpick 牙签* X1 p U- C. s; I
中餐:
: V. ? S$ Z p; b6 \% Ebear's paw 熊掌
$ C3 r5 X- d: j/ N4 wbreast of deer 鹿脯
, M# ` i) C2 F: ?% [2 }beche-de-mer; sea cucumber 海参
' ~/ f7 y9 N2 I+ Bsea sturgeon 海鳝
& Q+ p: j$ s ^. Y; t0 K1 ysalted jelly fish 海蜇皮9 G/ r0 r3 Q+ K# ^: }! g1 F
kelp, seaweed 海带& p' ^5 x9 W: o( D
abalone 鲍鱼
. i! v( Z6 c* g( \shark fin 鱼翅
% [; ~+ ?) Q: G) |( O5 \# Escallops 干贝# f& G2 \7 q, o5 h' ? ~: U1 y
lobster 龙虾
{6 u' J1 w5 D* ]: ^9 t2 g) Lbird's nest 燕窝2 }! V) [' M7 l+ r
roast suckling pig 考乳猪; O# `3 B7 F" v" T/ v9 Z! s6 H) _
pig's knuckle 猪脚
8 o, d% L% ^6 d9 @5 j! _0 oboiled salted duck 盐水鸭1 ^9 N4 s$ e( F# g4 T# `
preserved meat 腊肉5 V$ \# Y3 x- N
barbecued pork 叉烧3 R" s0 i' K- r5 Z
sausage 香肠
m" @2 K' R' R# x. ~% j6 A* c0 \fried pork flakes 肉松
, [5 Y! |% X' _$ n: y; C" oBAR-B-Q 烤肉1 n V2 |: k& c5 @. s Y
meat diet 荤菜! H4 Y- ^6 }) t9 v, u3 l# q5 `. h
vegetables 素菜# Y2 C* u A% N" D* X/ O
meat broth 肉羹$ ^$ T, }% P W9 _( r9 E
local dish 地方菜
$ F+ |: y1 h, m4 u4 g8 ^Cantonese cuisine 广东菜
m% I7 D$ @8 c, T: Uset meal 客饭# `% e. q+ q% b+ V) ]2 N
curry rice 咖喱饭
4 `% I( {& ^) X8 z4 `, wfried rice 炒饭- C% b& L l0 `6 |* ]
plain rice 白饭9 D" a8 G5 Z1 V+ H' I1 p3 u
crispy rice 锅巴. f$ f, \5 d" G& j6 Y0 @0 X2 F
gruel, soft rice , porridge 粥 g, K0 k. `$ p4 D, o! v, E6 X6 R
noodles with gravy 打卤面7 n6 Y* \8 m6 r5 C8 h
plain noodle 阳春面
/ |; l5 [( b! Zcasserole 砂锅
4 F* ]" g; q4 T8 Xchafing dish, fire pot 火锅* n/ ]( }& x% E/ ^
meat bun 肉包子
: G' R/ U! f; Fshao-mai 烧麦
# j2 T; Z: E+ @5 v' gpreserved bean curd 腐乳* v0 n% K9 _/ Z' l# S. N8 M
bean curd 豆腐: W m$ d( Y7 \' Q; O+ L( z) y
fermented blank bean 豆豉
! n+ @" j- E. D- d! x: l: N0 zpickled cucumbers 酱瓜
( B! _5 E* f( R5 e( Spreserved egg 皮蛋$ J/ Z8 o2 s+ }8 v" L5 e6 a
salted duck egg 咸鸭蛋
8 f) B: j4 b: r! @9 c7 ?- ldried turnip 萝卜干# ^! B% _' f( C$ _* T7 c! C
西餐于日本料理:: J; U) Y. V) B) c
menu 菜单
% w, z' L$ s3 H. H5 SFrench cuisine 法国菜% }+ W+ e+ o8 A$ @2 T f6 S
today's special 今日特餐5 `8 T* a4 m3 b b
chef's special 主厨特餐" u( J/ W+ P" j7 a
buffet 自助餐
0 F7 H, b& o: v, _- y) Vfast food 快餐
0 M* h/ G/ o* z0 N1 ?; X4 r: yspecialty 招牌菜0 ~ S# x5 O; w3 K6 i+ F
continental cuisine 欧式西餐
& }, `7 f7 z; P: H8 Faperitif 饭前酒. V' N7 c7 h! U
dim sum 点心
2 b' D' f& t% F% ?5 sFrench fires 炸薯条
# R! T% f4 o. Xbaked potato 烘马铃薯
7 A5 B( d! U+ ~mashed potatoes 马铃薯泥
! D! }3 Z/ P6 aomelette 简蛋卷5 r4 g$ a' n% ~
pudding 布丁2 |0 ~6 R; U1 Q
pastries 甜点
; o$ F' N6 S s" o2 B! ppickled vegetables 泡菜
4 L: U$ h" s8 K7 a& Y" ^kimchi 韩国泡菜
$ \' A( m' n$ a) H: t* i- Mcrab meat 蟹肉
: f% y& S6 ?7 f4 Yprawn 明虾
3 K0 D. j3 L/ i+ C4 Q5 o# Jconch 海螺
w7 o, U) I+ ~9 Z: ~2 ^escargots 田螺braised beef 炖牛肉
5 x, E5 [8 P1 j' T7 z$ n( obacon 熏肉$ G$ z: h# x5 _+ j
poached egg 荷包蛋
6 h! ?; n! W2 y) D% a9 H, K W+ Esunny side up 煎一面荷包蛋
) v$ t9 I7 \9 b% \& {& fover 煎两面荷包蛋
: z D3 g% f( S8 S3 \fried egg 煎蛋
6 Q/ i5 q& F- dover easy 煎半熟蛋
0 S: Q- `. H/ d0 X3 C% Tover hard 煎全熟蛋1 J A0 e! u0 }0 t
scramble eggs 炒蛋
: I1 i4 ]6 B- Y& Q( a5 \6 Xboiled egg 煮蛋( w, M$ C' ]4 I% `, a5 Q0 v
stone fire pot 石头火锅
: i3 B b1 p5 t$ v+ M- _sashi 日本竹筷
& d5 o2 K( |4 }: t6 B( Fsake 日本米酒9 v* P+ P2 I: H6 {/ b- v
miso shiru 味噌汤! y" C5 I& r/ c+ |0 G# t6 Z
roast meat 铁板烤肉
3 y3 K$ t, ^# v9 e. E3 j/ ^" psashimi 生鱼片
4 G/ ]4 N. q/ a5 j$ p: ubutter 奶油+ W; Y, D2 y. ^$ I
冷饮:
r. P9 B- f( P/ C# j6 O; g% zbeverages 饮料
- |$ I; A% [5 g# Q! r8 C. esoya-bean milk 豆浆/ w. }4 n* h) I& w4 K7 _
syrup of plum 酸梅汤
2 u9 J4 S* t1 V, J Otomato juice 番茄汁
, ^$ }, T6 y- o+ @9 ^8 y5 Iorange juice 橘子汁
- g$ H. t. P6 A8 F* @7 Pcoconut milk 椰子汁# y: s" \/ @( |( u& p y! c9 I9 h
asparagus juice 芦荟汁
. w: s. Z& |1 c3 vgrapefruit juice 葡萄柚汁2 I3 F7 O) ^: Q a# N
vegetable juice 蔬菜汁
' E& R$ }' E9 A: o: E" G# tginger ale 姜汁* n) g0 \! s8 b4 i9 {4 u
sarsaparilla 沙士
. }& M0 q: B# Z$ U# G6 wsoft drink 汽水
' O; M. E7 L# r8 b( O9 [4 pcoco-cola (coke) 可口可乐7 l7 p! I5 t0 k T3 `$ `; G; Z
tea leaves 茶叶
7 k. g2 M$ O; \& t! iblack tea 红茶
( Q( ~6 R$ W$ \- z) E* ojasmine tea 茉莉(香片)- B, H9 n8 F# s9 f+ H, F: o
tea bag 茶包" r+ D. g$ @ P* P
lemon tea 柠檬茶7 a# }! [' t& k! o/ i7 s
white goup tea 冬瓜茶
& I; x. N3 m# P Y% Vhoney 蜂蜜
0 M/ E& {: u$ ^9 ochlorella 绿藻$ s' j9 c: [( H+ P/ u8 z
soda water 苏打水% Z8 i) I- e# A& {& `$ [6 s/ \; }
artificial color 人工色素
+ y, D4 f6 c6 r/ V8 M/ pice water 冰水 W7 k5 j/ y1 P
mineral water 矿泉水* ^" Q$ }2 e. S O- D0 x1 X; ?
distilled water 蒸馏水) ?% W% u3 c; U1 _6 r7 @2 o
long-life milk 保久奶& ~+ r" H: s, v) F7 @
condensed milk 炼乳; 炼奶
1 z" g0 I5 \6 w" H+ g! j" @% k" ococoa 可可
0 m2 S {2 B3 |. I; icoffee mate 奶精9 `5 T B% B, W q7 n6 w
coffee 咖啡7 h3 p7 Y7 i/ T0 ~
iced coffee 冰咖啡+ H& h/ G; \, D2 P9 u( p
white coffee 牛奶咖啡
/ a6 U8 ^( a3 g- {: U; kblack coffee 纯咖啡
6 S5 _. a3 T4 f2 O: Zovaltine 阿华田
: z5 T( D3 l! n1 @% F' Z' c" I* ^ achlorella yakult 养乐多, U, a7 \$ A n4 W; I$ R( m' `& h
essence of chicken 鸡精3 g: ]+ L( G* P `- Q K" Q
ice-cream cone 甜筒
3 X# n1 h* h5 H/ Z' k: w! i$ a' dsundae 圣代; 新地
- s% H3 C% I$ v& a7 g5 tice-cream 雪糕
4 F3 j& [' W3 I2 B. o; j, Dsoft ice-cream 窗淇淋
; |4 r' u! ?# [4 wvanilla ice-cream 香草冰淇淋& P" { O# }$ z ~+ Q5 F% P6 a
ice candy 冰棒/ L4 T( Y$ ~! L
milk-shake 奶昔, ]# V6 i* Y9 _5 _0 o0 Q. c7 @
straw 吸管6 q9 \) Z3 _1 q
水果:8 N$ t. Y$ Y' {6 N9 ?
pineapple 凤梨3 W9 {, f" {6 X$ x
watermelon 西瓜
, }- k5 p" M+ v& cpapaya 木瓜" g T/ @7 ~. G( c
betelnut 槟榔
- i/ H' x( h8 ]: [% c8 \% pchestnut 栗子
% k' d% y3 z1 vcoconut 椰子2 d, K2 w- U- I& w. f
ponkan 碰柑
) r: u' @* G; y$ W" u4 K! xtangerine 橘子3 T5 p# Y- P7 a9 ?* s
mandarin orange 橘- n+ I. b$ `' r3 K; V
sugar-cane 甘蔗
! h" j/ ~( S& Gmuskmelon 香瓜' f5 N I# k4 E
shaddock 文旦' L8 C) w2 [6 J; Y7 [
juice peach 水蜜桃
3 L3 \; b; x# Opear 梨子
1 g& e/ ?* R# P; X0 A# xpeach 桃子# K$ ~/ u' Z. h1 Z; v! M
carambola 杨桃
, A" j3 E( h- t) ucherry 樱桃
) d7 P/ E3 B& [7 Y( \; ~2 \- m" C, wpersimmon 柿子9 n- @* t- X. @; y4 H
apple 苹果
8 ~+ q; X! f% n; `mango 芒果
: [7 ~% l5 m7 j" Y3 _fig 无花果7 B: U4 Z1 P: D' M- G% A5 _
water caltrop 菱角" k' V R* m' ^ O
almond 杏仁3 m: _3 Z: _4 g# P! [/ N- z
plum 李子
# E. ]2 i+ `: Z! u7 khoney-dew melon 哈密瓜, V& {' Z% ~2 ^
loquat 枇杷
; I: N5 J9 d$ Bolive 橄榄/ w9 S- x5 b5 S( q
rambutan 红毛丹7 Z3 |9 i/ t- f* J2 o t. r- S
durian 榴梿7 W$ m$ \; G5 ?8 B7 |1 p6 E
strawberry 草莓! w# o" O$ v# a9 V2 V" R. D
grape 葡萄
% A# N& s2 S3 x) O1 v! Bgrapefruit 葡萄柚2 @$ \; d3 D6 Z' t3 @" J
lichee 荔枝
5 N0 u! P! F j! r' y5 O% Blongan 龙眼
! A. I; D+ Y: N' l3 I! Fwax-apple 莲雾
6 e+ l8 E: ^+ N: z) \, e" |1 {guava 番石榴
# L6 X; U0 x# ?% B$ d( @banana 香蕉
. a" t9 H6 e9 `+ b; ?9 Y熟菜与调味品:, D- A! k/ F) b4 [
string bean 四季豆
8 i4 k1 c0 S$ I6 I" ]pea 豌豆
# j1 Z; c* ^5 I4 q$ jgreen soy bean 毛豆
9 z( E! G2 `; k, ~2 E+ J: `soybean sprout 黄豆芽
$ L2 r7 ~/ \6 x- e+ ?7 amung bean sprout 绿豆芽+ D. M, M/ c2 J5 i5 Q
bean sprout 豆芽
! i8 E, U. O Q2 q+ I+ f$ Jkale 甘蓝菜" K9 @7 O6 g: q/ W
cabbage 包心菜; 大白菜
$ H7 ` L) r. m; S$ _% jbroccoli 花椰菜0 h- F6 {5 q# k& F$ U4 Q# `+ i
mater convolvulus 空心菜5 \9 ]9 _/ ]2 I) l; t, V
dried lily flower 金针菜( ^( n2 c0 q5 y9 a; H5 f- B7 S
mustard leaf 芥菜
( s. p4 K) |" W! l1 U% q& L2 gcelery 芹菜+ x5 e ?5 V0 F2 P( P! I. n# d
tarragon 蒿菜
( r- [0 l! _" }5 _: B( cbeetroot, beet 甜菜
9 r6 q6 \) a0 H( p& ~( zagar-agar 紫菜2 t! m7 q$ ~" P! Q& `
lettuce 生菜0 D Z, O x5 ], u: b* Y. s+ [0 j
spinach 菠菜$ q. F1 P' \8 S" u
leek 韭菜% J" F" v2 A `
caraway 香菜 }; s, d$ u6 J5 t: H9 O
hair-like seaweed 发菜1 C+ l9 C h5 K# M6 ?6 S: ^3 a
preserved szechuan pickle 榨菜" E% u o) A1 I2 g( e% K- L
salted vegetable 雪里红
C3 e6 y3 M- j& a8 ^lettuce 莴苣
; t( l2 Q) C( }1 I: R+ Tasparagus 芦荟
& K5 G8 g, c$ o4 d/ Sbamboo shoot 竹笋4 w" S1 `7 K1 M& C4 C$ j( E
dried bamboo shoot 笋干
# X* w& B3 d. echives 韭黄
3 F" |" l! L( t2 x! s& jternip 白萝卜' j, Z$ {" y/ l2 q8 N7 B
carrot 胡萝卜1 }3 X3 L. D9 Z4 X% ^1 Z0 l, V5 O
water chestnut 荸荠
5 W" _1 R7 x M* @3 s4 P: @) Ificus tikaua 地瓜: [- T, Q2 N. W) n6 _, Q; F
long crooked squash 菜瓜
( V4 {: E) e2 J4 Y% Eloofah 丝瓜
1 G5 Z4 p8 V5 ^' Zpumpkin 南瓜
! l' B3 [5 e# c: M" T+ Tbitter gourd 苦瓜& C* {9 f [8 e: L$ [; |$ V
cucumber 黄瓜6 u G5 D' \; w, y, J0 Q
white gourd 冬瓜
\9 N9 w$ S4 ngherkin 小黄瓜
q3 \7 u- z( V4 q2 T* G" {yam 山芋4 J/ R2 J" ]7 R! F
taro 芋头
% @8 a! p$ O2 j W9 Z' abeancurd sheets 百叶
( } P" c' c ?# D! p8 Vchampignon 香菇% L- L7 {- r3 Y/ R o8 C
button mushroom 草菇
) p% i5 K' ^! G7 s0 c# }6 Ineedle mushroom 金针菇4 z% \1 y* f7 t* I" e* p6 q
agaricus 蘑菇( F: o+ D& `$ o2 i, Q" B- K; G
dried mushroom 冬菇( n* }3 c! L& G" P# Q
tomato 番茄+ O X; l+ S9 {1 Q1 X2 N
eggplant 茄子
4 j: e; Z$ _5 f, N. Wpotato, spud 马铃薯
5 V9 F2 X* Z6 }lotus root 莲藕* u4 f; Z3 |$ g1 s! w5 z6 }
agaric 木耳
3 e+ S& _ S: ]8 Y& H5 J9 \- ]0 swhite fungus 百木耳4 B8 P( y- Z2 O' _5 s5 W; s
ginger 生姜
% G) L( @) E Xgarlic 大蒜
' _6 |; S* X- M9 n( a5 pgarlic bulb 蒜头
6 O4 a1 @4 H! X" y1 r8 fgreen onion 葱# k3 _: H# f, l. c1 u8 n4 R H0 u
onion 洋葱
( x0 F9 g, y' |scallion, leek 青葱
& e7 G4 t m" _7 g( i! Cwheat gluten 面筋
: ^6 m, }# b# F& q1 Gmiso 味噌: [1 u( H% o) d& o' ?
seasoning 调味品
- l7 Z' k1 e0 J0 g) @caviar 鱼子酱( j3 e$ c e( Z) `! W" o& k
barbeque sauce 沙茶酱% m. H+ D9 n/ F% \( d
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
, {: A. N& h4 {# Pmustard 芥茉2 ?% u( K$ d& H9 K0 E
salt 盐8 J, `+ y0 g2 H! E! }
sugar 糖) o% _4 a! W3 j2 M
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
?1 ^ ]6 z$ v! O: rvinegar 醋. J7 y, O9 S8 a N
sweet 甜
7 C& J) ?+ V2 Z+ q' o. s/ F" e6 Msour 酸
, g: r3 i( I7 lbitter 苦
5 ]4 G% K4 y, {0 Y& Klard 猪油) |* O- B! m5 R
peanut oil 花生油
8 W3 m1 u% F9 D* Q& [. dsoy sauce 酱油
* h9 r% a$ C+ ogreen pepper 青椒
! ^. t9 R# m. M0 o; Npaprika 红椒
/ F6 S- J3 [' g6 M9 ]6 ~star anise 八角3 P; n, D$ U( [2 N6 U- t6 Y
cinnamon 肉挂
# t! v, T+ }5 G: |, Z7 Mcurry 咖喱, B2 W; H# m: }: J3 H( ^4 e
maltose 麦芽糖, W3 E O" Y0 t( \" G% U0 F4 h0 M
糖与蜜饯:
, k$ N6 Z H1 K. ]8 x, B+ I- wjerky 牛肉干
6 H( v9 r. O$ Q' Y6 d) \0 Rdried beef slices 牛肉片& s+ h) x. `, `7 h4 d
dried pork slices 猪肉片* i j3 h7 }& B X8 |
confection 糖果
2 f# L' m6 P( sglace fruit 蜜饯2 F3 b: T# e& g! Q& X( s
marmalade 果酱
% K B* ?+ v! e) Bdried persimmon 柿饼
2 f$ B+ O$ e- Z, Q! Y" y8 lcandied melon 冬瓜糖
0 I. @9 S" H, {5 N9 l' u. ered jujube 红枣
- J6 i' h; {- V% iblack date 黑枣
3 ]+ ~4 }2 I3 v" u }8 oglace date 蜜枣2 m" Q) r$ g! m+ F
dried longan 桂圆干 j" U- h5 y) T% O# _% ?0 q
raisin 葡萄干
" x! n* p, R/ \/ g3 cchewing gum 口香糖
; ^' q, v7 I. _5 e) Mnougat 牛乳糖 [% [5 h+ ]1 O c! x2 M
mint 薄荷糖
5 {1 S9 k4 O" ?drop 水果糖+ S' }+ Y9 y( F" |+ D9 J
marshmallow 棉花糖( C5 b8 a7 A) a
caramel 牛奶糖! }; Z S7 Y; t9 q7 K8 b
peanut brittle 花生糖
0 i2 U' S; G- xcastor sugar 细砂白糖
1 A3 p# X. _, g _granulated sugar 砂糖
6 k/ a4 o& f6 N: y) y1 X5 F/ Q% Msugar candy 冰糖% ?9 y" g4 K% B \, w5 q9 s8 c
butter biscuit 奶酥
0 D# j W( {. ]8 ~4 R2 k4 mrice cake 年糕 ]7 X2 n, C9 V1 l1 V
moon cake 月饼; }( z! {7 d1 b. [
green bean cake 绿豆糕
0 P9 u* Z" ?' A' rpopcorn 爆米花
N* s: o1 V7 |! a4 `chocolate 巧克力& u& S0 K' e$ z0 D7 u- D
marrons glaces 唐炒栗子
6 Z) ]% i, L5 ? p; d8 C. Q牛排与酒:( W- \: o% E7 }7 m1 F/ {: i
breakfast 早餐8 }3 f$ b d8 y3 k
lunch 午餐
1 h0 g% N; S2 z. Q* O: dbrunch 早午餐& I, J6 \9 {5 B3 b7 U- I2 x
supper 晚餐
1 d9 ^ \3 v$ E7 P2 S( ]late snack 宵夜
* s# `) t E5 ^6 U: ~dinner 正餐
8 ?# m3 @9 D' Y! xham and egg 火腿肠
, B O% t3 m6 U w% R( Cbuttered toast 奶油土司
" p) t& y1 ]% I N0 C) rFrench toast 法国土司
5 V! c0 @9 u1 Y" T( b: i; hmuffin松饼
4 H, v: w/ J; P" I* n* kcheese cake 酪饼+ m0 ]' O- @2 o. s9 Q
white bread 白面包
( }4 Z4 L7 z T7 Hbrown bread 黑面包) F+ r/ j' o$ F k; f9 v- f+ ~
French roll 小型法式面包/ I( {* I3 }& J) i
appetizer 开胃菜
6 T4 e8 E" ^; s7 t* F7 lgreen salad 蔬菜沙拉, G$ z* t+ T( V
onion soup 洋葱汤
+ H2 L! G: P$ P cpotage 法国浓汤
A3 @0 p5 o$ N" D* v% j$ Scorn soup 玉米浓汤% i" T' N, ?5 X
minestrone 蔬菜面条汤
% e) F! k$ w; s% M7 }ox tail soup 牛尾汤
+ d9 u: Y2 p9 m! Q5 ]) N' Pfried chicken 炸鸡
: H7 l' {* ~8 J9 R% l! sroast chicken 烤鸡$ L1 i: Y- E9 r( _) f1 H0 ?
steak 牛排
; y+ s6 ?- D# E5 A- ^8 {% e. x& B6 cT-bone steak 丁骨牛排
$ a; \1 L+ p9 W0 ]; D# ^filet steak 菲力牛排
, ?+ W, P) ?: X3 ^4 e) Isirloin steak 沙朗牛排7 _% g. n1 N8 k: ^( K: q
club steak 小牛排+ ?, J4 }8 k3 }0 K7 y+ T* q
well done 全熟
( |5 c# b& s+ f* m# amedium 五分熟
3 N" A4 w4 F7 z5 _rare 三分熟
. N# y: Q0 M' Xbeer 啤酒# c$ e2 S) H! F# m1 P. n9 z
draft beer 生啤酒
7 L: j1 m/ v. C1 E h" @stout beer 黑啤酒
: `5 A/ y' n* d1 R1 D! a, f3 ecanned beer 罐装啤酒
* Q7 z$ w# ?9 p( Ored wine 红葡萄酒
, b, d: h4 i" P$ A( sgin 琴酒& G8 \7 H0 ?8 o- F5 a* E4 r
brandy 白兰地
/ D( R5 R3 q% i; y8 L5 d/ Vwhisky 威士忌
+ N! K5 \. h% L- ?vodka 伏特加
( A" D* A% D5 W1 G! Von the rocks 酒加冰块* p/ d% C2 ?# i \
rum 兰酒7 a; j! s2 W, f% A! X0 X9 S" k% ]
champagne 香槟% `$ _ T5 v/ X
其他小吃:; V/ F$ M8 [ t: I
meat 肉 ~! z8 Y. Q9 P% a$ I5 f1 J
beef 牛肉) u5 s4 U- t$ x8 {9 O2 I
pork 猪肉6 W# ~; W3 Y; [9 l6 ^
chicken 鸡肉
6 P+ P$ l$ |1 }9 l2 S3 x a4 `mutton 羊肉; Z1 |5 M; x' v/ o
bread 面包/ w/ T( A/ K" W) J2 G, W
steamed bread 馒头+ x9 ?" G% n3 m, z( \4 Q
rice noodles 米粉
' G; }: [" A# n1 k. C7 H! Ufried rice noodles 河粉
/ k0 `" p* z' E! I! \, Ksteamed vermicelli roll 肠粉2 k6 Y" A- Z; U! b
macaroni 通心粉7 Q2 N' @) f4 h! G; M: F( I
bean thread 冬粉1 m9 c* e# o/ q& U) @1 F
bean curd with odor 臭豆腐: A' `" W% I/ e/ a, o3 o
flour-rice noodle 面粉8 S8 v, G( L, t3 L7 w' {
noodles 面条9 U! b% Z; S1 p! l" h, F
instinct noodles 速食面& u w- ?" I; b6 A
vegetable 蔬菜
( }1 D g B! [3 k F& _2 C! Q0 b6 `crust 面包皮
7 C. c# _2 |0 s8 T; h& g$ h) J( C, [ wsandwich 三明治- U2 ~0 a9 _, N* z2 M
toast 土司
( F5 p- G, Y; p9 _: O8 nhamburger 汉堡
* X* G4 B6 Q' [cake 蛋糕
9 L, n* G, V, e: Espring roll 春卷/ r% ~& |5 `* _1 I4 Y: c: @
pancake 煎饼
+ u0 c! M; P5 j5 f) ~fried dumpling 煎贴, _" a- |" t6 B& }
rice glue ball 元宵/ B5 f, h c$ C7 N: m3 J
glue pudding 汤圆% Y( f; B1 M! P: c
millet congee 小米粥! L1 g! C! h" N! W9 D2 F9 j, O+ C
cereal 麦片粥0 a$ a& d3 a! D2 Z
steamed dumpling 蒸饺+ t+ M7 I! c8 k7 I8 E6 N; d0 Q2 B
ravioli 馄饨
. T. Q9 v- x0 Z }, ^nbsp;cake 月饼! ?0 i( y% e6 g
green bean cake 绿豆糕; J, J; j! N4 l N4 T
popcorn 爆米花
+ Z; W% \2 m: v+ U% n# k/ R9 Z1 pchocolate 巧克力
" I i3 Y# O! W6 z* i" \( `! u, emarrons glaces 唐炒栗子7 C; S, W: F% T- V
牛排与酒:
( `) d# {" y1 A* @breakfast 早餐
9 C& B2 [0 ^/ X6 Ulunch 午餐
: \) c! G3 t& i( O- v8 v& ?brunch 早午餐- z: K x3 x$ i9 O. }/ L3 b
supper 晚餐' F2 X, f- r0 S4 y- y/ o
late snack 宵夜, `: |; ?1 D9 y. b8 C
dinner 正餐) N7 p& Z" b: W, Y
ham and egg 火腿肠
+ Q" Q4 h1 c8 I+ S9 J, W7 hbuttered toast 奶油土司: J& u0 _2 J7 ^& T, E( S! s, y: T5 ~
French toast 法国土司7 {- i& k& X) A0 c
muffin松饼$ ^# |9 E% K! m* p: T" H9 u
cheese cake 酪饼2 K' H! X2 j* S. [8 q& j
white bread 白面包
" a& N) t5 J0 B7 O, Tbrown bread 黑面包
* v+ g! B4 r5 B. kFrench roll 小型法式面包
( M, a8 X6 n. j* h. Eappetizer 开胃菜
7 i+ v5 L& ]5 M7 K0 Egreen salad 蔬菜沙拉0 U* Q: L7 s# R" K$ k/ {3 u& P
onion soup 洋葱汤& Z) y( v. o# \$ e
potage 法国浓汤
; ?# R% b+ n2 Wcorn soup 玉米浓汤
/ O; }6 `" R' j4 ~, D% }; `minestrone 蔬菜面条汤
2 W2 O) d1 Z( |. wox tail soup 牛尾汤3 B1 v! A3 B& `% \# H. v
fried chicken 炸鸡
- D& O( P- B/ Z( p$ |6 `roast chicken 烤鸡
) K2 [4 _+ e- G7 d3 Gsteak 牛排7 Y3 w3 Q5 \, ?% a: @: T
T-bone steak 丁骨牛排
% a5 s% x5 J. kfilet steak 菲力牛排0 L0 Z3 S8 |! Y% L' q
sirloin steak 沙朗牛排
) z0 v5 W0 ~3 | z0 Yclub steak 小牛排
( h$ I( y1 }$ G- _" v( m5 Bwell done 全熟
& F1 A& k2 G. w" \$ ?medium 五分熟
& u& m3 j& S3 W/ r1 Erare 三分熟 D& \* j1 r" ^6 Q$ O6 _
beer 啤酒
. J* P& B) |& Z. Ldraft beer 生啤酒
; z9 f6 Q1 B% estout beer 黑啤酒! c' |5 l9 K9 I) v6 \2 y+ v
canned beer 罐装啤酒8 t/ \9 r. V, _0 k& ` [
red wine 红葡萄酒
2 r9 v4 ^9 k% q( G% Qgin 琴酒( `# }) i9 f. K j5 V7 b" K$ \
brandy 白兰地! A' M/ G- B k, a
whisky 威士忌5 Q: l, I1 t1 h, B8 T& {+ S
vodka 伏特加
( p1 b( @# b7 z" Hon the rocks 酒加冰块8 z, B8 a+ I3 v' S3 J: N
rum 兰酒' I0 x! ^+ X: @$ [2 E8 c
champagne 香槟/ T8 S6 A6 g' O+ b/ k" r" z" {
其他小吃:, m1 O/ {4 @% L: f1 ?
meat 肉
) w! l8 ` I U) H6 C( K+ n9 vbeef 牛肉
3 \* s; L* f) `1 wpork 猪肉0 x- R7 ~" G* f8 ?: {
chicken 鸡肉
& t: D) i/ i8 w# Kmutton 羊肉9 @# e5 b# R; l0 ^" m6 l9 N8 Q! [( m: B
bread 面包
s' o, O% T/ w: t; g' c6 P T% Ksteamed bread 馒头* W; Z6 _1 ~1 [! t! r
rice noodles 米粉- ^+ Q" d& C- {: s' G# i6 Z5 b
fried rice noodles 河粉1 c3 w, [: x$ ?. t
steamed vermicelli roll 肠粉7 ]1 ^) @$ _5 k, V, k7 z
macaroni 通心粉- M% v. x& ?5 }' C
bean thread 冬粉! }% ~4 x0 ?4 ?
bean curd with odor 臭豆腐% U2 g& n. A3 w! z$ @
flour-rice noodle 面粉2 x1 @/ n5 O; k' ^8 l
noodles 面条) o! v, R- ]9 @5 s: k
instinct noodles 速食面8 D$ W5 [5 m% l$ V* U
vegetable 蔬菜" t) D9 F2 z5 z) D0 W8 l
crust 面包皮3 G0 ^# C* F N" N1 v& a
sandwich 三明治) e2 _6 O* e, A. v8 j, b; e+ B+ }
toast 土司1 i' L( L5 g/ I" h# ?
hamburger 汉堡
; w1 P9 I6 _, m* x3 o. \cake 蛋糕+ @5 w% Y9 E2 y6 `7 p4 t* W. P' ]
spring roll 春卷
* A+ \7 F( y( q$ Fpancake 煎饼' k5 x" @3 F2 ~. G: E% Y, `8 h& Z4 _
fried dumpling 煎贴8 Q6 o$ t1 ]" ], c/ J+ c: b* E
rice glue ball 元宵6 e6 {5 i: ]8 e! l) \. }
glue pudding 汤圆
/ f# y- `( Q5 r: H8 l Gmillet congee 小米粥
4 w* P' J& f% o4 f: Icereal 麦片粥' l% B |, X/ v1 f' [2 J( F
steamed dumpling 蒸饺
) @2 _% F6 a/ E9 K" Y/ qravioli 馄饨 |
|