 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC3 D( f7 X+ ~3 m2 w' ]9 P
2 {5 E# B3 H5 p. d
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。3 B$ E4 k$ v4 {" e
$ I6 ~2 M! o. S" w5 `. z1 m人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。9 U; w1 ~- L; |1 O6 g; ]4 H
) ~9 W6 \( `4 s* c& K; F4 k
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
; E7 u1 F% c; t c' Q: N9 i+ L
8 E& i& Z, c4 `2 @6 f“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
+ y% f, C/ {1 I& m A7 |& C5 l- I0 Q x' f& [
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
# B6 c+ K3 O- X: U' c# ?% W4 Y& W& z& O7 _! H: w! C7 O/ _, q/ |
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
! q! u2 J0 ~2 P, V' F2 {9 m$ }2 D
1 _$ \ S9 F' z/ d4 m- _亚省目前医生的缺口为1千名。
! k* y; R# u0 N* g ]: ~
; x. w' C& J7 L( ~$ b( e“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
- F0 d" c4 e X8 l5 F' |0 G
9 r6 W! w2 W1 KBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|