埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 946|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
6 w' e! s7 }0 f+ b与地斗,其乐无穷。  r5 `6 V4 h* b7 H' \
与人斗,其乐无穷。
) s) w1 m4 t- t
$ |& s. M) I' t3 T谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
- U- I* H3 d/ p4 s( z* z
& j2 K- [' w: i* k( |3 VTiandou a great sport.7 b5 z2 _, ]) b
And ground fighting sport.
  A6 @  S$ `! h) ZFighting with people, a great sport.
6 ]5 n0 q: M) M0 ]- V
2 T& z7 Z1 O- A& a3 r6 A3 F4 q; l7 B百度啊:6 S( h6 E' {; I, w+ I( V
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
) Y5 q$ g) Y" }
: o& \2 c' C& N9 ~) v/ W% B这个还是百度搜索靠谱一些。
# o! U$ w9 l" z- E6 h7 R- j/ M+ R' [& d2 B  o
直译,就不怎么舒服了:
+ S1 B; n9 f8 |# }) N4 J8 yFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
理袁律师事务所
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
& ?/ X+ W7 g7 v8 e) x7 [. m谢谢

0 f& Z8 B- J7 b( g, r8 ],顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 23:00 , Processed in 0.155796 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表