埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2582|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣4 Q/ @& ?* j% n1 K' ]9 Z$ u

& [0 D7 b% J# f: V: F( @- `“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
1 b$ m: ~- {7 i" L1 y. V' d$ {$ t  L/ O0 ~
“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。! W& n. g, k* m, o

" a* n5 d' S; z9 {五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。2 \7 x: j7 g: |' ~
- n4 j# E, r; P3 L. F' U1 G9 o+ X0 q
老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。# H% b# _0 r3 V5 C) U

' {2 I; C4 o5 P  }% c+ F% q; T“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。
( A- m3 R! m7 t: d' [% g' I: z1 V; t3 }8 l2 |$ d
老栾选择了移民单行线
* I" c6 x2 `$ p
5 y9 Z* q* }: u% x新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。
  ^% g. B. S  g) _/ `8 p
3 {8 d# `) m4 ^/ X: D3 K8 B老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。
$ C, Y: Z, h; d" r( x: y) y5 V, `* C5 }  m2 s
由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。4 F+ s9 Q1 a& R: y8 P) A6 O" |

* d3 D+ A* I7 I- T早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?$ @+ C1 x0 U  }) t& d2 l2 l

4 ~* \+ {- T* o% u% w) q来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。
4 |0 U1 v) P# m& @% ?, [% |6 K; W$ b. N
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
( U) A- _; i. V; w3 I, G
, V+ B7 C' p+ A  y起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。0 j) J! f5 R$ `" t5 m+ z3 r
9 W  u+ |+ }( S+ I' J
可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。0 w* f. X6 L5 ]) n, Z

+ @4 |- |$ A/ @  Y“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。$ I! F3 F0 V5 V

3 `/ y- P" v: `. V6 w5 Q2 N“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
3 k' Z- ?5 X/ f* Z/ Q, e% i  q. L7 r. }2 c" q- F
“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。6 B+ W0 `$ B5 `! T# G
& S$ i0 @# d* Y% q/ }6 k/ h
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我
7 ~& _% M3 A$ v/ p) A! P4 A  l# `$ U
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。
6 `! u8 l8 x! O+ D  s2 w6 u3 V: C
这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。
5 \' v8 _8 {/ m, {, x* m
! T1 |5 u8 l& f0 b; z+ h在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:
2 z4 S9 L; ~: h+ W1 i) q7 @/ v
4 s3 P9 z$ l: J    《燕诗示刘叟》
3 f) Q. z! q/ ^# O3 [  |: j% X2 u$ X) w) D. R6 |
『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
" Q  z. l  }, s2 ]
+ [. y. `6 a, v4 I: s; n, W0 q梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。1 h: b/ N8 Y) Y. Q
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。
& P* f% N% v/ n辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。% ?8 |+ W$ l) c% l" f, T3 f- J' J
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。
/ d. a! O* V# k燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。   
+ ?6 T" @8 D+ Q+ V& a  b" I" t3 g, H

. y4 K' O; [( y# _) f. R* m/ M. R/ e
" X+ f1 s# \) T- O* _" j
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。% j0 Q) {0 w7 u1 ^$ t
$ L% s5 c8 D- o/ _
(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。
; w" s' h9 U9 B- F" x
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。1 k4 n8 k) J/ C
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-26 11:12 , Processed in 0.182837 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表