埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1336|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
3 [2 R$ t4 q- B* h% C4 j6 S: I' b) L
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
% d0 H2 Y& K& @& F$ v2 j& `. V
; ~: I. r0 X& R# m3 L" @这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- x% t/ |& b+ h+ o1 W9 a+ W3 s; g6 p2 d
6 B1 R* O: ~: t8 r! y9 ^) e- [3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 + e* L: j- B, H- `1 s

! ?; g) e/ I7 r% Cget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
: p7 x( w: l; ?# A% g4 \% S/ c/ f$ K* R0 q; k6 z' P8 ~
4. Good thing... 还好,幸好… + ]; z0 k2 E- l$ r% h
6 m% ~! B: }0 i% W/ ^
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 ; z+ y: l2 B4 A$ Y" A

- y; H5 q  I+ `) _- L5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 / n( ], M, @* Y- C$ a2 s+ z! U) e& h& Q

" J' }2 R1 S- g9 j# t- Q你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. + K; }" ^7 j/ d0 Q, ~( Y+ Q

; ]5 y" A: A- a! E) L6. spy on... 跟监(某人)
- {4 U0 D! R" q) A- ?, X: U3 Z7 c- A* Z+ N) W; q, k
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 4 y8 g, t# L& z1 u  `5 F3 @# }
3 D! o: V# L, z( q. [% r
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 % g' q" f! X, H+ G( v
) f( b. V3 c( G& d. ^% `4 y
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 7 G8 Z3 C5 }1 C+ x: F* p
$ O; Z, S% u3 N" _/ _9 O  J! {- h) A
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
( |( ?0 F& l# w8 Y# t
. _' ], o8 k4 xcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
8 o7 W& A- J) I9 |: {0 J  H  [& }" d; e/ d) B6 _: z, O8 R; J$ P( F
9. She is coming on to you. 她对你有意思
! W' C2 i5 s5 t) |) u2 ?* K, U' l, g0 W# t, ~( e+ n0 P3 v& ?3 v
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 0 J, c9 [* i$ t$ ?7 b7 p* h
1 X- O0 f8 O2 Q) b8 n/ v+ \: |0 Z( W
10. I was being polite.我这是在说客气话
: m, b' {8 N5 ]" T/ R
- t+ I/ l" a, j( l2 g6 a0 Wpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 4 y& u  P1 g' s/ ^  I0 T
--------------------------------------------------------------------------------
6 W6 f: {' @) b2 s# q11. stand someone up 放(某人)鸽子 ) M4 u5 \) v1 F
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 4 s$ |; D5 J1 {( E" ^' V
  H' Q0 H4 q, R
12. So that explains it. 原来如此
' l& l9 K4 z) \# h# w/ M2 ~& k) l, a- |) ?
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
  H/ a. v5 _- B8 s) i2 j
; `0 I( y7 f! N7 V8 }5 x5 W13. I feel the same way. 我有同感。
) m; R8 b* f/ c) v
8 g9 b; B& Z1 j4 n当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
& D. b4 E" ^4 U$ E4 X) Y
4 J& v2 y3 K! I0 k4 w4 j! g1 u14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
7 D- i7 E6 w. W2 `" n8 X+ ?( z" j
! s/ H( t" t- l* W1 X: P0 N; ~Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
9 ~/ {8 V9 d' x; [' v3 h" k! d) V" a- S
15. I can't help myself. 我情不自禁
, q! r+ H- e; U! _
" q% f  }- @" y7 z2 _我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. . h! a( m8 ?( ^/ j

& g. ?& Y7 M( x0 ~  }--------------------------------------------------------------------------------
2 Q3 @* B/ p- u$ I; i16. come hell or high water : R& P$ I4 Z% u5 e7 G
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
5 n. ?' z; T% h% J' g. B/ ^  p% }! Q. s
17. have something in common , @  X" r2 D- h* r- G0 y

! u9 _- G/ e/ v2 f! ~9 r2 `have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
# a; z$ l: k, x4 {8 `, [9 V- F
+ L8 U2 h" o! W  t: m' s18. What have you got to lose? ) g, E0 T$ i7 w) j  n% t: A2 z

+ z; \9 v8 `+ |; I( ^What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
$ q, P& ~& ?/ ~# M1 w& B# e( \% E0 V0 Y1 t
19. You shouldn't be so hard on yourself. 6 ^) D$ j( M- U* |+ t' y
& V0 U1 f. T  p$ e
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 . X$ f% h5 _6 z& l

7 w0 T3 G0 G  _- r1 j3 A; X20. Don't get me started on it.
  ^2 H( j# ?# h$ a+ V5 \. R% ]* o$ e$ ~1 A8 s1 k
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
  d9 }) D( h; P/ y( D2 ^2 S$ u
$ R4 K& U/ S( ]! t. O# fget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
3 l0 ?% {# O7 Z' l6 Z& ]* D* u; }0 q& p% A- H
22. let someone off : K' g% o% f2 ?& I

0 N' _# h* ~$ ?& A0 O, G, L# Ilet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 4 r. G3 R- Y/ i. f$ W) E
, {( c5 `! @, @/ L
23. I don't know what came over me.
; j$ S" U1 S+ F& c9 w5 L" i* J
" K- K; I( T/ w1 i* r3 y这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
  _6 ]7 t" t  T+ e5 `
$ ~' i& a7 t/ p+ g24. I think you're thinking of somone else.
% V- {2 I; n# \6 N7 v9 e" y' {% k+ q- G8 M5 V# t
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
) k3 x& Y5 P9 W3 V
/ I" a' b+ [2 v3 `- ^25. This is not how it looks.
: s9 T$ @$ s# `5 r% o0 `4 ~+ p0 w& n! Z# ?5 o
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
! C& o4 z' j3 G- v9 \  ]
. a* M7 D% L; a; T( `4 w
7 F/ x. Z! w( N0 r26. pass oneself off as...
" |9 E4 i0 I& k, l' b2 [8 X6 f$ N6 I, M, w/ H  W  L7 X
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
; g0 u) v( q. P9 M( O0 P% |0 X" e2 M
8 Q2 k+ g, ]3 i. U7 R) W27. be out of someone's league 5 R; U0 s0 J: ?# X( p) B. Y1 R" H
' K: |7 e- e- D; }
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
0 f% u5 w7 e3 i8 H' [1 V2 P3 D+ d2 a4 p. Z9 C  e) @
28. talk back
) W- i2 J' B# `3 W/ Y, K8 o4 J0 C1 _& C
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 5 `5 u" v3 ^  [, W: w
9 V8 [5 Q  b; K$ u' U- y
29. spare no effort
- r* F9 z" n( ~* Z# _* M
# ]1 _" {3 J+ ^spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
9 L" @( L2 T1 m
! s7 ~" f. I' H2 S3 f* Q30. Would you cut it out, already?
. u; `: @0 U  U5 |0 S- u7 `
. _5 L2 q+ n( j, v* M2 o. Xcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 8 d; Q# t) N4 S" \! X% V$ D( O7 t8 z

: ?7 k: D* F; Y9 K5 U7 P31. for crying out loud
8 G4 D* X9 Y: R! G3 q7 H9 x
1 m( B! {! O% wfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
+ }* H9 B& Z1 B. o9 Z9 A8 T, I" I
32. for your information
  `% z0 d  ]  I) R; g* S( [
$ ^& z7 `3 f# o5 K4 E; \  [+ q2 g照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
5 F3 e2 W3 v! }/ U; a* Q% K# S3 X5 _1 r5 ?' D
33. I must be losing it. 6 N, P  z" k2 V" t" _* e5 z8 H
  X0 s6 m" O+ |2 J  D
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
" }" I; ]# M# K) U' K$ A7 v/ x
; h0 e- T) j% i1 }) c
7 n! O+ [& `3 f  a! E34. This one is on me. 2 I7 a4 h5 }/ d8 X
0 B2 p, g3 m9 N' c4 N& |
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 7 h( G( p$ A; l

# ?6 c4 B& ^0 I1 W6 N/ q% D35. even up the odds
  U2 p, r# ^$ o0 ?# `5 E# i5 W$ \) j& N, X+ a& P
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
: g. {3 f& R1 r  w8 ^' s$ Z
4 Y8 G8 X2 [1 G; b36. What have we got here?
/ i; a- W% D8 w' _- Q1 N3 }
. L$ Z! P, G2 O! m. ]0 _「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
1 |& u: [2 L; z# C3 V0 ~1 S1 Z: b
$ E4 a% n9 G2 |- Q' E" c7 P37. be out of the way
2 s1 {' e  a- Q! y+ z6 T# e) [# C1 P" j+ R) v" b2 `& }
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 / w. x; p; K/ h( Z
3 A2 L; n( Y4 @% i( ~% x" B
38. Why all the trouble?
5 T7 _# p# A7 \, B7 N# |
" ~6 p3 j) M" G6 p$ s9 U1 L/ yWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 6 c4 S/ p( N  p& Y

8 c4 Y4 Y+ q/ D39. Call it a day. % B5 Y- {3 |" F

3 w/ k2 Q- P/ i9 y6 ]7 ?这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
. A" z8 X' ]' o+ O/ K5 I
  b  m+ u7 B& o+ r40. You won't regret it.
/ x& m6 |2 a. R* }4 S( B1 g
$ m) U: X) {: E# yregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 17:39 , Processed in 0.141160 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表