埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1397|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
* V4 Z3 \1 ]5 M* j9 T6 g" E; X! y
5 r' u& d" X& I% x) B9 Y. q  E2. There is nothing good playing. 没好电影可看
9 G/ H: s2 a! u( W
9 P' b2 I6 S- _# z这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
* R" i9 |  J3 X; h
; Q  P  r( X7 d- L( F3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
, c  t4 j- t3 x7 @: z5 ^" t) X; y7 R" |6 R4 n5 b
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. $ g4 }: I- e! \. u
) D! e7 q" [5 T" x# }' v& @4 q% T
4. Good thing... 还好,幸好… 4 `( j3 e2 J9 {
+ X% i: o0 L8 A" S
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
  \" q+ C$ I0 m5 ^
+ J6 x" D2 J4 E# W5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
6 ^8 G! f9 x5 x& B0 m
% R! w2 E) X' Y) U- B你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
* r. g7 }9 k0 z3 q9 \! g: |3 b- q
  i7 N/ k8 l( g! O( s6. spy on... 跟监(某人) ( C' G6 l5 i9 W0 E

* a; n# }5 R5 E, r) Xspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
3 ~9 y7 K3 u3 J4 l  [, E
: f) k7 [. R, T/ q5 J7. There's no other way of saying it.没有别种说法 7 h' A* ^+ |  @9 y+ F8 f0 g  t" V
& J. r5 _8 t2 M& B
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
# y# ^7 _2 A' c: j  ?+ h  R5 X- U8 Q! [* E+ u' B8 d6 R
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
$ i  [3 k2 h- ?6 q
/ J7 D9 J" Z2 ecase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 0 z; L. p/ p) l2 \" l5 ]

4 b! l) L) W& P9. She is coming on to you. 她对你有意思
% C) i6 K6 E" l9 K, K
8 n  v: B7 x5 b. W! M) HShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
4 M6 ~. `; t, M
9 w3 k0 d& o! _8 ~2 M9 W10. I was being polite.我这是在说客气话
, W  W( e5 ?8 X4 U9 S$ S% N$ p# L; B3 q# J& ?- s; H
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。   r3 V- O* l5 j/ m3 y2 x# L
-------------------------------------------------------------------------------- # l+ J' Z( j5 `: g. Y
11. stand someone up 放(某人)鸽子 + s  k2 `! D! H; Z& Y& i5 c- R
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 R, T$ u, O& ~- ^4 q6 @7 v9 q4 T' j
12. So that explains it. 原来如此
: S$ G* ?+ V. g
  V% \; ~( P+ @" v有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 # @" c( ]# W5 Q' i3 A" `# q
( s+ b! h5 F& ~6 y* N% S& U
13. I feel the same way. 我有同感。   U, I8 ]$ a1 u+ n7 a. p% A" I- P! }

$ D; F% d# G) ^, H& D; Y. W6 V当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
0 O& m2 ]4 b. [' H$ K/ Q  }# t, w: i
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
5 Z8 [# _7 Z; `- V7 L3 i' O, B, \% p# n4 h
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
% ]9 O/ G* ^1 Z  S7 v
) [! [2 k" }7 o9 Z$ e! V15. I can't help myself. 我情不自禁 6 s! P& |6 [  I$ j& U' `. r& Y+ n
, u  l6 `1 i5 d: {6 W. d2 ]4 \
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. * N* r0 L4 F+ Q, T

4 E+ ?8 p" \$ b7 B" \8 j: I% A# f--------------------------------------------------------------------------------
9 |6 k3 o2 V4 {) N4 i4 P16. come hell or high water
' ]" I# w4 k2 O' W/ e这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 8 v. l/ w6 p+ N

+ i5 ?" e4 L3 j  Z- \. r17. have something in common 0 N! v6 s0 z+ z3 R

) G( t8 z+ \( E" t9 ?: fhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.   a( T; D* E: \3 f
6 ?$ {) {7 P2 G' b  P7 `
18. What have you got to lose? % t/ y' M+ y8 Y8 r/ k

2 b; m/ P2 {0 }1 q7 UWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
* c( }7 A; W5 }' O  d0 ^3 G
* K, O  g: ~/ |+ K- X/ A7 @" U19. You shouldn't be so hard on yourself.
) `. |* b) l- f' Q% X* z9 p; h+ X
/ u$ V2 p' n- n" B2 t0 T- |- ~这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 R+ X  r% A) s* `( U  L% {4 C; }
$ `3 O' z3 D' s8 x20. Don't get me started on it.
! ]% e* E% G( ^% o* u$ a2 y! s0 i# h) i3 x
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it ( f3 h7 g3 D& I  Z# y, A. |0 {

9 B# N+ I9 W! T% c6 Q8 xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
/ J; p' x- [3 l
. W3 S2 `% _: b; v. K) A22. let someone off
* \$ A% l6 X5 P
4 y8 Y2 \& y; F# x6 t0 R: tlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 / Q% _0 j4 ~' H5 [: w! h* |
, n9 U# t! R. s* X8 I  @
23. I don't know what came over me. ( R* I" n. r; ?" W8 _; d" q8 r
( T! N" t. o' ~' k$ n
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 1 ?3 i( z5 p- e1 t( [  M* o

2 {% ?1 e3 c$ s! U  s4 _24. I think you're thinking of somone else. # Z' Q' l% n. M" u. S

2 J9 k9 X+ |9 m* E8 ?* x% c0 y这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 5 e- o5 [9 I4 p
  t: A% j5 ]5 f
25. This is not how it looks.
2 Y  A8 f% c8 j. G5 G* i5 E+ q9 O1 s6 {- C
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ( z0 S- L% i3 c2 D8 R' o" P* L
8 W4 Y/ W6 U) ?* a8 I8 H
* y: f3 \+ N  O9 k& ~
26. pass oneself off as... * ?$ [' ?6 R  X
. V3 d" z- |( h8 X" i
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ; \( E4 M* j; D; x
. y7 y" m' N3 K+ G- J
27. be out of someone's league 8 I7 w& d. o1 q7 ^1 A

* g2 e. u( P* y* d& _6 ?league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 3 F  `% K" N4 P

8 e2 ~. i/ a: |. @4 e: P28. talk back
8 |9 o2 r8 Z* v" w( C, `4 T7 f1 k) x. s- T# {& e/ A( C
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
' M% \6 K5 J6 i! o( K& ?" V' H7 d
" y2 {% \6 w+ ^! }29. spare no effort ; F1 U7 n9 }  e4 i" q$ r: r  ^

+ l6 G; I: r0 U8 l7 U" w6 {spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 9 J4 ^6 F0 f0 M* B2 C$ V: u

2 I" `* E' K3 K" D) O30. Would you cut it out, already? 8 O3 h. W' S* ?/ C

) A0 Y9 Z% {! ?' r  f5 Dcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
, a7 U+ q* n; h5 h
  j$ ~# S% p5 ~, j0 i/ e31. for crying out loud
6 ]4 S/ M7 O) N* H, P, U4 M+ m1 l: A8 ^# d  s9 s) r
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
( Q6 \9 K7 Z  z7 y" L: G7 w, J- O
32. for your information
( N% `% Z( T( U) k
7 L. l5 w) ?1 c) G; f6 s照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
9 j+ O/ M3 C0 A2 m3 z1 d- S; }4 f
33. I must be losing it.
# X; _) \* |1 O/ g, u  p3 _/ y9 ~
. }5 {  I. T% @4 k9 j" d' M# ?9 F这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。   O' W1 A. f2 `$ v

1 _; H1 [' S% L" D+ g9 R4 a, C0 e$ j+ [' |$ M
34. This one is on me.
  x0 g4 m+ N9 e6 C$ O+ v/ V: \, N( h- V! J4 v, P$ b$ Q1 n0 H, O
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 * A' U; g9 i& Y1 D6 L8 V$ Z
( q' x1 {9 X5 ^2 c) `9 A' s# W6 @
35. even up the odds
- B* l* A/ B$ M# ]9 I: T: t( t" s  L! p. `
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 6 a) r' S9 T0 V" J- s; r- N

# A* L) @4 `7 B1 [0 c6 ~  Z# Z36. What have we got here?
$ c3 w/ N3 G- \; u
# v1 ~/ A: v- E7 F$ U9 S8 }0 |$ l「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 0 j1 _3 g" }& U6 J
9 @2 [" g; ]3 Z5 c
37. be out of the way   h" G- P5 E: ], \) {$ M
; f; `2 S) U, u) d
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
  o+ g3 E2 l% r4 v* Y1 h& m+ A$ ~  b9 e2 L
38. Why all the trouble? 3 p" G, J0 V2 x. d$ p$ e3 |. Z8 o3 f
+ L0 P% Q$ R7 [9 P
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ! W$ ~4 ~( L0 j! u: l7 z

+ k$ Q, Y- S( ?* E3 ?39. Call it a day. - [0 q' N, \" Q) Z" u6 p) B3 c
" c" ]% e3 c' u" B/ i' T  `
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 8 t+ ?4 ^: C' J9 S
% S- p$ p' J/ K* i& j
40. You won't regret it. 6 r9 b# [5 g* z- v

. p: y0 }& [/ J) v8 m* @( kregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 07:50 , Processed in 0.130395 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表