 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。 ] l7 P, e; t k' p6 r
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
( {3 I. e# H7 B) t3 c Z日本航空公司的柜台在哪儿?* N( e$ ~1 M: m$ Z1 u
Where is the Japan Airlines counter?
7 h. g# s) X5 M& J" a9 F" [登机口在哪儿?
8 D4 B+ `( g' c* z n# KWhere is the boarding gate?
' S- j# W" }# B$ e+ I: J- b+ g什么时候开始登机?! l" P1 l5 f3 h
What time do you start boarding?
, h- b) x2 I0 X* i+ W这个航班开始登机了吗?
% u1 V/ p; r2 u2 g# [6 N4 W$ KHas this flight begun boarding?
7 _. ~1 g3 [- x. E# x3 _$ r! XHave they begun boarding this flight?+ g# q9 o* P& J7 W$ \$ Z9 T& y
几点到东京?
" v) s! M4 [ H# o# v- C# i5 EWhat time will we arrive in Tokyo?
. x- c( [" z- ]) E7 X ZWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
- q, f7 W6 C" _In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)) B+ |# c, I' ~" [8 k: `
' Z) T5 Q# B; F; ?; i1 l- c* p a
●在饭店的服务台+ H- d9 g+ h0 _# t
今天晚上有空房间吗?
/ e' }# q" |: e. t4 Q) Z9 }Is there a room available for tonight?: a5 |! L; Z9 T- {7 u& M
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)) k2 a+ |" t8 x5 C- V0 S
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
8 J4 Y0 B" Z6 f/ |4 J3 J# IDo you have a room for tonight?- k, E' ?% L6 _9 h* D' p; P& f1 K
我预订了一个房间。3 }) ]2 z" M8 L
I reserved a room for tonight.& p2 ^$ l" E* Z/ r4 T9 h3 M5 X
请办入住手续。6 B. Y, Y2 t/ F& W+ U% Q& Y
Check in, please.
, W% o* z: u2 @ J( @! _2 \7 vI'd like to check in.: @2 u& I+ C. B$ ?' d; n0 o
请帮我拿一下行李。. c/ j! |% _4 N
Take my baggage, please.
6 X; Y4 z( J, h6 E$ y请给我809房间的钥匙。
4 R- r+ |1 E2 t; i FI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
! y: i/ P% |. H8 \7 JI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。. ]1 n9 R8 c+ S0 M+ [+ \' L1 f, J) W
餐厅在哪儿?" N" S/ A; _" J/ ?
Where is the dining room?
) G# X, f4 }* P' W1 c* ?: q餐厅几点开门?- R7 Y/ z$ L0 k1 n( @. ~* c, W; C
What time does the dining room open?% Z# P% {) |6 x ^
几点吃早饭?+ D' ]+ i3 A" r6 T# Y' z
What time can I have breakfast?4 F6 l, ~8 S6 W9 r- ?" ^3 e
我在哪儿可以买到啤酒?5 w5 _0 o6 j) v6 `1 ^6 m8 }
Where can I get some beer?& {9 G% z' z, p/ |' y$ ?
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
6 Z% e% P" R' l3 FThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)* O# p L" `7 o/ G3 {3 @! f% X
Where can I buy some beer?
# P" v1 F" S" t, v我可以把贵重物品存这儿吗?) O/ h2 }1 @$ I7 L
Can you keep my valuables?3 f0 u; e6 X5 A% W# b- O! H- C
我想把日元换成美金。: u$ D. J# G' z2 G0 h0 X
Yen to dollars, please.
7 R' B0 I- n/ U2 E+ A, iI'd like to exchange yen to dollars, please.
- [* m# K3 O# c7 V3 b请换成现金。: g7 Z% t' U1 x" C
Cash, please., C. S" J8 V" z5 m
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
0 p6 u/ ^7 R4 WWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
0 H% S2 S$ E; \Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
5 P; N' k; R1 @6 Z5 m3 ]您能帮我把旅行支票换成现金吗?
/ a9 t. y+ q# @$ {* }; m2 ~, lCould you cash this traveler's check (for me)?, i/ R, h3 P# n8 n7 v$ _5 L& w7 K
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
. m5 j* k4 P$ X4 x( |4 O# HCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
, P7 {8 Q ?+ j3 J请帮我把这100美元换成5张20美元的。7 i! O) B1 _) y: I5 _# h4 a* Z
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
- {8 a2 f, W. j3 \! z有人会说日语吗?
$ @& M$ T$ R) N8 z' h: xDoes anyone speak Japanese?& V% q4 A! r1 C8 b
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)* [5 C0 a, f: U3 u' ?4 \! z: l# Y# i
No, I'm afraid not. (恐怕没有。). }+ _) ~1 v" G3 ?6 s0 F' W
有给我的留言吗?
( U6 d+ g/ h1 NAre there any messages for me?
' P! {7 `- K1 b' {- O" G' dAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
c7 Y2 i7 g0 P! mYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
2 f7 p: r% P1 x0 n* [我办退房手续。
! i P u! ]( q2 L% h- w* FCheck out, please.
. R9 B- U! O5 E0 b* Y5 T% kI'd like to check out.
2 w) a: L: n" z8 `' }这是我房间的钥匙。) n4 b5 W4 Y8 r+ \* C! g3 y
Here's my room key.8 ?0 K; e4 F: E' F% }/ r, J: h X
我没用电话。
8 i! e2 O, V: Y6 jI didn't make any phone calls.
% b+ l2 s. F8 @这是您的账单。
6 I4 W0 m# M) }9 k8 F7 ^, rHere's your bill.' A" N8 C4 @3 ?6 ^9 r8 C
Here's your check.
( e" |1 M# s& e" @) Z5 t能帮我叫一辆出租车吗?5 R, m0 B# `" h/ L
Could you call a taxi for me?( i: G$ z$ I l" T4 E& K2 Q: [
Call me a taxi, please.0 [9 x# a' D7 h- O( h
Hail a taxi, please.6 w, \- z* h9 x$ k% ?
Taxi, please.
8 h! x9 v6 y1 n) ?" E1 ACan you get me a taxi, please?4 w' f- m. u5 }& m, P4 I9 J
" j7 y6 a' p% |8 T& ~2 ^; K( y●客房服务8 M7 l9 D7 Q9 c
请提供客房服务。
8 d! g \ K6 V ?, t4 yRoom service, please.
+ M( p8 f* z2 n w& ?8 o+ h请提供叫早服务。
6 V3 R+ U" D3 W; Q" B/ SA wake-up call, please.% T5 S' E$ U4 L' _
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
. F2 S8 q0 {( _; q( W, gCertainly, ma'am. (好的。)( h1 |& }; r% m
I'd like a wake-up call, please.8 c: [ N# t D: q8 r
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
: P" r; N9 ?! p) T9 L7 }我可以借一下吹风机吗?
$ r+ O) M g9 N% ^Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
4 M6 D' D- P2 W! u, i: g8 W* C# V请送一壶咖啡。
% U6 Z6 Z3 Q, w/ O& N$ dPlease bring me a pot of coffee.
# [9 [$ P7 Y9 Z: D# Z& |: x1 W+ VPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)9 m, s+ D9 Y/ F. `. n
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
J+ v) T% J/ I8 U请提供洗衣服务。7 C! }( b/ W" \0 Z9 m6 r' l% x
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
; M, m# R- }9 U/ H什么时候能弄好?( c9 m( y& A1 A: D; D! \" o2 d w( Q
When will it be ready?8 ~( q( G8 i" {. X9 X$ L5 ^
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
8 U% J) y6 i0 o' B' lTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
- R$ x: o7 i$ x5 d% P请告诉我您的房间号码。/ ?2 Z& W: a( f, [. J9 X! R
Your room number, please.
2 J4 @& F: D/ v; i. Z501房间。) C6 F; g# @, X) b
This is room 501. *501的说法是five o one。
% w5 N; B5 @) J8 W请进。
& q2 J' `% d5 x; w; n" S* jCome in.' M$ n* v/ U z3 r t0 }) \- d
6 ?; ^. V. k& x, s●在饭店遇到困难时) a: s. p; p9 @( x3 {+ _* c1 b
没有热水。0 f- g" z3 y. T; [$ [/ t
There is no hot water.! n4 C2 }" a$ u2 D# y1 ^* G; x
There is no hot water. (没有热水。). E1 w% B+ x5 F/ @8 s" j! s9 E
Are you sure about that? (您肯定没有吗?) T- b, r0 a, r5 u( ~
隔壁太吵了。4 Q2 [- ~; Q, Q; s1 I! U5 w
The room next door is noisy.' X0 I( b8 N( f
我能再要一把房间钥匙吗?
) h5 y% d* Q4 {" }, O, F$ F7 eCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。: _/ S. i# a2 I9 l
Could I please have another room key?
. H' x& R* D! mMay I have another room key?
) u$ t' H% x: U: v% \7 fIs it all right if I have another room key?; h, g' h4 B$ V' E
Would it be possible for me to have another room key?
& h D' w- M7 y, ?I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)9 r5 U1 t% U) Z6 J7 a
我把钥匙忘在房间里了。
& D* x- \) H% ^8 nI locked myself out." F0 \" C0 [$ M) w9 N% f" A8 {! O6 [
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)# z. ~' ?/ x5 |; B1 B+ k: c
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)5 d- K6 Y6 J: t5 b7 y0 J
I left my key inside my room.& \. @3 W! J+ P2 K. M
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
- x$ A5 w" v0 K2 A) S4 P我被锁在外面了。& Y: u; m1 f* R5 d8 x9 D
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。# l( B0 F2 r( j
我房间的电视不能看。; U% A5 R: u2 o0 g; A
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。7 W: F2 X5 r9 D4 v5 z/ e
您能派人给修理一下儿吗?" I! W0 a5 X" x& u' G& M: w
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。& y4 k2 X* f: z) H, R) r& y" W; M
请叫位服务员来一下。
0 B/ `# `' l$ y; u- x# P# PCould you send someone up?
X* T- K" n2 CCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
/ c4 p6 N% @% o ~# ?2 TWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|