埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1427|回复: 3

英语口语------在飞机上、饭店里

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在飞机上、饭店里
5 }( o9 [9 l# }, n% }. }  l! J5 v5 e' b- U9 {
●在飞机上' M0 I/ m# a! [$ r. ], f) d, m
您想喝点儿什么?5 M& B. W$ p5 G( {3 w1 u
What would you like to drink?
- ^( x7 h, ^) H1 bWhat would you like to drink? (您想喝点儿什么?)
. l) a: m& d; v# J" C& C0 sWell, what do you have? (您这儿都有什么?)
7 y6 X' f3 @3 v$ {% _Anything to drink? (您喝什么吗?)
# T2 q. K( V0 Z8 t. v* a请来一杯咖啡。8 T; g' a* z$ }% C' R
Coffee, please.7 K& ?) w3 W/ d) D
要加牛奶和糖吗?
' n! s( J0 A# ~' Z+ pWith sugar and cream? *cream “牛奶”。回答“要”用Yes, please,“不要”用No, thank you.明确地给予回答是一种礼貌。
# m& t8 c+ x3 i0 k2 h- p午餐您要牛肉还是要鱼?& L. Y& `2 \% y
What would you like for dinner, beef or fish?
; z3 _" h; v" f# D! V/ Q' B5 aBeef or fish for dinner?# h  W) O6 u# n  z- [- }2 y/ _
Which would you like, beef or fish?( Q. R! h; {4 m4 [
请给我牛肉。
& F/ h: l4 a. ?Beef, please.# A; r+ f& V1 y$ \3 J' Z5 j
您用完了吗?/ o0 B$ r% @8 N% u
Have you finished?
' j3 i/ j- ?( z8 `9 Z7 ^! G5 }Are you through?7 ?4 h1 b6 k# E. @9 P7 n9 Q& w
还没有。
* p$ f4 D2 |2 H- p/ kNo, not yet.2 J  {0 T* |" P
我可以收走了吗?
0 A- d. T9 G$ QMay I clear the table? *clear 有“收拾餐具”的意思。' R' Y5 k1 P" K6 @, w
May I clear the plates off the table?
5 E/ S( h2 g  O& E& b, ]请您收拾一下桌子吧。% l0 `2 r* \' A6 [+ n
Clear the table, please.7 Y5 x3 K0 {6 b+ ^
Clear the table, please. (请您收拾一下桌子吧。)9 W1 M5 ^, S: g; g" M( J
Yes, sir. (好的。)
& c1 R/ w/ }7 L9 a您能给我杯水吗?
$ u: d! v/ l& D: x6 {0 h6 i' ^  J$ qCan I have some water?
. ]% N) n: e2 ]. U, D* \2 q5 R; O能给我点儿喝的吗?3 a8 q1 H# A7 z! S4 `3 Y
Can I have something to drink?' M2 Q' i4 r& E/ b
请给我一条毯子。2 l6 N+ v9 g' w; R/ r3 b" A
A blanket, please.
0 N4 i6 X' |2 a. _9 T$ \我觉得冷/热。( e' L: X5 }& j6 O
I feel cold/hot.
9 Y3 z" G5 F* d% _: II feel cold. (我觉得冷。). Q  m: g2 o$ U9 l! a
I'll turn on the heater.(我去把空调打开。)- x# s3 ?% g4 i' R- D* r
我觉得恶心。
* I- t. c& M  g! I6 N0 D. q# ^I feel sick.0 q% e' w7 u; [! C( Q  b! e
I'm not feeling well.. |9 \* o1 O; e) ?
能给我点儿药吗?
3 K" b, \" d7 v- K2 S- \Can I have some medicine?3 ?6 X, A8 d4 [3 X6 ~, C( l
您能告诉我怎么填这张表吗?
% w' m- O% z$ N7 A, `3 L2 wCould you tell me how to fill out this form? *fill out 是“(在空白的地方)填写”。from是填写用的表格。1 r, c+ S! [& b5 Z+ ]3 G
May I help you? (有事吗?)
8 G$ i$ q0 Q2 }+ }# U- UCould you tell me how to fill out this form? (您能告诉我怎么填这张表吗?)
; [# d% x, }2 Q% c0 KHow do I fill out this form? (这张表怎么填?). J/ I8 z8 |0 v3 C+ }
Can you help me with this form? (您能帮我填这张表格吗?)
5 b. M7 p! R, `7 f) l; m0 u% t) y2 c7 r  [  r0 J9 B9 k; ?
●在机场
' E( z# D- g, Z: X0 j  y$ u  o请出示您的护照。& F- B2 Y7 |& l$ g* ~
May I see your passport, please?% R6 I7 t2 ~1 [0 e- j
May I see your passport, please? (请出示您的护照。)0 C1 X" q9 E# V: \- T: K
Here it is. (给。)% h# o1 p# x+ e# W9 n
您在美国停留多长时间?( M) |! @1 b, |
How long will you be staying in the United States?
7 W* m) n; b9 W9 t$ W8 Y; L9 GHow long will you be staying in the United States? (您在美国停留多长时间?)
; H9 z# @7 K9 w0 a- |I plan to stay for a week. (我计划呆一个星期。), \7 d: W! e2 m- r1 Y
您来旅行的目的?
3 U  j3 j$ [) J! f3 _: cWhat's the purpose of your visit?6 w2 [4 Y$ y' N. `- _0 X) l
What brought you here?- ~) q1 |; }; x/ |0 m4 u0 a9 ]
Why are you here? *这种说法给人不礼貌的感觉。
+ U8 ]* I) h" e1 U: U" V旅游。/工作。
+ N7 r8 i. p( r3 K9 m, r, fSightseeing/Business.
( d( L& [2 e# j2 g9 T5 g5 p我是来工作的。; `5 y5 x1 W+ w0 j' j
I'm here on business.5 E# T+ V3 p' e
我是来度假的。
# O6 {* ]) I% v3 w, Z) |0 @I'm here on vacation.
- Y1 W' n# R1 zI'm vacationing.
6 \% _  i8 R9 `, g! n7 {0 H1 r您住哪儿?5 f2 |) ^( W9 ]- A+ G: R
Where are you staying?' ?8 c2 I2 W% g1 S
Where are you staying? (您[打算]住在哪儿?)& L, ?" x* T" ^; D
I'm staying at the Benson Hotel. (我住在本森饭店。)# a1 b6 O" n9 ]* b' T
有什么需要报关的吗?
5 S1 V* }2 B: Q% _4 M/ Q" ZDo you have anything to declare?3 T4 A( s& M1 e0 V" {! Q
Do you have anything to declare? (有什么需要报关的吗?)
% S. W0 R3 j* ], J- @No, I don't. (没有。)3 g! g+ u. O# A) O8 l8 {+ |; _2 h
Anything to declare? *这是上面例句的省缩说法。9 c8 B1 m$ }8 R: G) q# D8 ]
在华盛顿饭店。+ J9 y' H- ~9 C, c; D
At the Washington Hotel.
$ c: U' o  s' h: a您带了多少现金?
2 N' C; O6 s) mHow much money do you have?
% m  Z( U3 C. F我有400美金和10万日元。
7 q" e3 o) u. j6 H7 DFour hundred dollars and one hundred thousand yen.
; @  S  s  U7 n& r% H好了,祝您愉快!. [/ i  {+ d5 _* ?% X6 c, o
Okay. Have a nice stay.
9 q* Y% T+ e, k2 v) x5 x5 KOkay. Have a nice trip.. E* X! ^) t4 Z6 f( E' E2 n
我找不着行李了。: ^( H7 `4 _! b. J1 }
I can't find my baggage.. r% E5 l6 [/ Q/ J5 J- O+ N/ `% G
I can't find my baggage. (我找不着行李了。)/ {6 M$ `; v- f2 f5 @( ?8 U
What does it look like? (什么样的行李?), f1 J+ R4 u! f) l& I5 T
请马上查一查。
5 p( V) o  G  z. E# GPlease check it immediately.# d+ h) C0 T$ p; M/ h
Please check it right away.5 |4 p# I% o, ^
找到后请马上把我的行李送到饭店。
" J' c. O4 ]% B4 H" s# cPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you have located it.! O0 E( }5 B8 G: V
Please deliver my baggage to my hotel as soon as you find it.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
3 u# H2 G6 b0 @$ B# QI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
( V* C* n- E4 V: v日本航空公司的柜台在哪儿?& I' y2 y1 n; K& t! m
Where is the Japan Airlines counter?+ m; c' D% S8 |1 W0 o  ]" Z
登机口在哪儿?
( Z0 |) R/ k/ \+ tWhere is the boarding gate?
& N1 Y/ @8 E3 v5 F5 z) J什么时候开始登机?# |* W- ?/ @/ L
What time do you start boarding?3 Z- k* b- s, @, Q
这个航班开始登机了吗?1 }, N4 ~" c  s+ ]6 ^' R
Has this flight begun boarding?1 Q2 q# Z) q) D! ^0 O0 }
Have they begun boarding this flight?2 V6 I* P5 O+ s* O7 H
几点到东京?" T/ P' [, y+ o  Y* U
What time will we arrive in Tokyo?
/ m/ U+ m8 E- Y5 ?1 z6 X% ^What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
; _% [  X0 ~& [( e, [In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
- c! G* F1 V5 F6 K5 Q% {1 M, S! q4 Q# `; y* @
●在饭店的服务台, j, h% X& Q' \, ~+ d/ r
今天晚上有空房间吗?
7 A0 N1 G. |* D2 G# lIs there a room available for tonight?) ~' ^: Q; H2 U% Y7 e; N. G
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
+ y* k( W; ]2 G* {  z  p- rNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。): _+ U5 P/ r/ |) }8 p
Do you have a room for tonight?+ J, Z( @- |! k
我预订了一个房间。
2 d! Z4 A; t+ \6 \$ A0 gI reserved a room for tonight.9 m( d$ y4 j6 ^# W4 H3 d2 S
请办入住手续。
. ]% V, T/ d8 f! f1 G- b+ fCheck in, please.
3 p6 @4 g7 ?0 e, kI'd like to check in./ P. h, L* b& a! v
请帮我拿一下行李。0 y4 F5 z9 Y- _2 Z
Take my baggage, please.
4 c4 v! y2 Q$ D* R请给我809房间的钥匙。
' Q% G3 K& J6 _3 K" cI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
% p6 b5 ]! G8 e+ R. H5 zI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
' Q' n' ~# ]2 A餐厅在哪儿?
' U4 `, @! Z: ]# zWhere is the dining room?
3 M! j7 _* p) w餐厅几点开门?
8 P- G4 X2 r% t$ iWhat time does the dining room open?; @0 j/ X. k0 J! p7 D
几点吃早饭?
" ^' y5 F7 Q0 u5 S8 R, J" ^What time can I have breakfast?. z" Y2 X( Z; p
我在哪儿可以买到啤酒?4 O, T- ]( S! Y3 h
Where can I get some beer?9 x. C8 W) i) @& \
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
3 S0 X  `8 T: {: Z, r/ N: @There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。); M3 n2 Q( o/ s% m6 F
Where can I buy some beer?9 u1 p! ]4 t1 X0 }
我可以把贵重物品存这儿吗?5 _+ `; u" n1 E1 h* V
Can you keep my valuables?1 [1 E# \  |% }9 t* J; a( ^# n& B
我想把日元换成美金。
: U( c+ c+ M' `5 e" k/ rYen to dollars, please.
  n5 w  g. w$ X4 }7 R( p  z  dI'd like to exchange yen to dollars, please.
* j, A7 O5 ?7 W) M请换成现金。0 z5 \6 r( n2 d/ c
Cash, please.
: r% N6 M, B8 y$ \: II'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
- l; ~( i0 Q( |9 OWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
2 n5 x: z3 P9 e* pCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
" \/ v3 N4 L/ X# ?0 c0 t( W& h您能帮我把旅行支票换成现金吗?# k% f1 U# ^; \# [% j- p0 v
Could you cash this traveler's check (for me)?
/ f* f  ]) o2 ~$ g) a7 m4 Y7 s7 qWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
- J1 d! r. c  uCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
% ?. E: M& o3 H: s; e8 J: [0 r请帮我把这100美元换成5张20美元的。
& ?$ [6 [! ~. W  hWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?& t! p( S! |& i4 o. S( @7 ^9 E3 a
有人会说日语吗?
" V; F! h  O, bDoes anyone speak Japanese?- R2 r' p% ?8 ~2 M% v+ v
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
5 ~! J, V* L( q, lNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
; Y' P% {: ]0 S/ i( f  [有给我的留言吗?
, \4 B; N, z# {, @+ j2 rAre there any messages for me?. t8 A/ d. Y! x+ `2 x1 H; S! Y' [4 G2 ]
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)+ k9 `6 H, N0 U. r" l
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
* o0 E* {( A/ E9 t( X! @2 F' x3 O我办退房手续。3 X8 ^4 ^  E* O8 X9 j
Check out, please.
% F8 o$ g0 {3 R* Q8 t0 t- {) uI'd like to check out.+ m  L" s- b" o3 L, j; `8 U
这是我房间的钥匙。/ n  M4 W! G; Z& ]: w& \5 D
Here's my room key.' e6 [7 r5 O/ K& d' g8 \/ N
我没用电话。
6 P0 _! k4 Q8 t) \I didn't make any phone calls.( l# D6 _/ F! L/ d
这是您的账单。! M  E1 W3 @0 k6 A0 S' M5 k0 S* N
Here's your bill.: P! U* h; R- g  g& k% c4 T- w
Here's your check.$ q* M% i9 b) {
能帮我叫一辆出租车吗?
( z. ]2 m; z5 _4 k' YCould you call a taxi for me?) z0 K. Z. {% n) K
Call me a taxi, please.
0 \6 }# Z/ q- e( T- THail a taxi, please.* |0 d3 h% Q. M
Taxi, please.# L1 m- [; A% P) L& _9 N/ G
Can you get me a taxi, please?
# W+ V, h0 {! B' f) r6 X( C9 E3 q9 \5 z) u9 S% a$ Q& X0 R
●客房服务
& K5 ~# c! D7 K* I5 V请提供客房服务。
& r# C% q1 }1 _( t7 dRoom service, please.
+ f- X9 m: V  a请提供叫早服务。
* D( E8 {' A5 x* \* \0 W( L# {A wake-up call, please.9 H; O' s, C# _  J( w
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。), p4 K- D+ ]  H
Certainly, ma'am. (好的。)6 b/ j( c2 t! h4 ]" K
I'd like a wake-up call, please.
' E, D) U7 v# K& CMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)0 v" [: Q3 A6 T
我可以借一下吹风机吗?
1 u% C$ Q! k$ r; [Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
( ]/ A# J" V( Z# ?) j请送一壶咖啡。
+ f( |& S0 V# y, E: `Please bring me a pot of coffee.2 Z' y$ o: ~  L
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
$ g' |2 w8 z( I; vHow many cups would you like? (您要几个杯子?)$ c3 Z) w/ l* D; t: V
请提供洗衣服务。
$ S) r* r4 {9 G# [Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
! T6 U& Y6 U2 v  ]7 |+ X什么时候能弄好?
0 y! I, Z) y, l9 e; s3 m5 aWhen will it be ready?
) W6 j- ^" V' @# x# U# k2 AWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
. X/ t5 Z3 I5 ]# b2 wTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
) R* `+ A5 }" Y, x  _请告诉我您的房间号码。5 x4 t3 ^% s) [: [% T) S
Your room number, please.
# @: I3 y8 W8 _. k/ }501房间。+ i5 V) r. H! S4 Q8 r" K
This is room 501. *501的说法是five o one。( A8 d2 l: B+ [! ^0 }5 ~
请进。
3 H6 |# z. R5 |5 h* k. uCome in.
% \# x4 J0 E* s! q4 H* K; Z4 |6 N' t! {! S3 m, C' E3 T6 A
●在饭店遇到困难时$ w; t7 r$ g7 C4 I4 U2 G
没有热水。
( A) Z: P8 K6 v3 ]* EThere is no hot water.
. @7 }$ o( A1 g4 ^3 a- ?' XThere is no hot water. (没有热水。), g( E9 h( N- C' M" ?( K3 P
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
9 h& }% q$ G8 T* Z0 }2 |5 ?$ \隔壁太吵了。
) |) s% I: O5 {0 ^7 PThe room next door is noisy.2 X" U' _9 d1 A6 A% I' J4 U& {, s
我能再要一把房间钥匙吗?1 E- i6 b7 J' I3 Q7 F3 r
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。7 ~$ `+ S5 f* E1 w$ O
Could I please have another room key?
8 K0 o( E; P9 W$ H, N2 dMay I have another room key?' a7 M8 S7 N! [; S0 H8 e; y2 o2 e
Is it all right if I have another room key?1 ^) ]4 R5 h6 \+ R
Would it be possible for me to have another room key?( D5 f, ~- ^" b3 r
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)$ J! T; _$ ~. V$ E
我把钥匙忘在房间里了。# q0 m& L* {" _. ~+ @( V* u
I locked myself out.
  ^2 k) n# e. l7 g% }; Z, }( eI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
$ P2 ^' B! J4 q) _7 k2 mMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
1 c  r6 C7 K& k9 A% m% ?3 o+ hI left my key inside my room.' m; C( Q) r) }( R4 i
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。), G6 L3 S) |4 Z3 x& H! o
我被锁在外面了。
  L, b) e; H' B* `I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。) P& c4 o# e0 m
我房间的电视不能看。0 M% L9 H& _" D3 i+ f9 Q/ V
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
' @; ]0 M6 [5 U- n# d9 v您能派人给修理一下儿吗?3 A$ D: a# h3 _. R3 K4 F- y" l$ f
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。: r1 A) k! n" g2 z) ^+ S
请叫位服务员来一下。) m2 y8 C1 D$ J5 a6 o0 d+ F: Q  U) c
Could you send someone up?, [" B+ a* H. x
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)* H) p6 M1 ~! H; z( R
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:59 | 显示全部楼层
加精,置顶
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 22:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
认真学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 09:26 , Processed in 0.188866 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表