 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。9 R, i2 t& f1 E
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
! Y# f9 A+ i* }9 o) x U; I" U日本航空公司的柜台在哪儿?
( i* i2 ?' J) n$ xWhere is the Japan Airlines counter?
% Q+ Y2 @, R4 K3 r/ @0 K) R登机口在哪儿?% t9 U9 e+ K% q( @3 z
Where is the boarding gate?
0 l5 j {# x/ V. Q: b3 A什么时候开始登机?
3 S5 t1 r+ [- {5 R0 \3 \What time do you start boarding?
, I3 q& c5 K* S! x) O0 C7 L这个航班开始登机了吗?
5 j+ [! s& T; r4 j7 S, k( OHas this flight begun boarding?
4 R7 A/ t& f& vHave they begun boarding this flight?+ W+ p9 J1 j8 k) {
几点到东京?& \, b# _( r T @- f
What time will we arrive in Tokyo? d8 C# C( }2 T4 l
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
* z# S; z y/ ^# [& K4 gIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)' ~% x& J4 n# z/ I0 Y- o( k4 O9 X
" ^9 d. G% s* d/ ~9 n●在饭店的服务台
. p7 Y6 ~- U$ k$ y8 Z今天晚上有空房间吗?
/ ?6 @2 c7 n3 \) X8 z% a. j' SIs there a room available for tonight?2 ]( D* T5 T: _. R
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
5 S5 _4 @1 S* y: E2 `% BNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
( k5 R; R3 b8 B. }2 z9 w& T sDo you have a room for tonight?
1 D# G1 o( z' G* q我预订了一个房间。
$ [3 p$ C4 N0 d+ YI reserved a room for tonight.
# D8 E. Y5 w, [! D1 l请办入住手续。
4 x! v2 l; U, r6 YCheck in, please." @$ ~) z% u; ?" U- w7 w* ~7 F
I'd like to check in.3 v4 r4 W# L7 f* q' G* Y( s. e
请帮我拿一下行李。# F3 _4 F0 v& i1 w
Take my baggage, please.
4 i, w, ]! Q K( d0 r, f9 I8 Y- a& y请给我809房间的钥匙。4 L6 Z) A! b% f! h+ o" {$ o1 c; Z
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
" D7 R2 S8 z- G# v, S9 p# yI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
3 @% {3 l4 @/ r {; w餐厅在哪儿?, |( j( \4 k3 d8 r+ e0 n2 p9 k- x7 X
Where is the dining room?0 N3 @. Y3 t% |; X( h
餐厅几点开门?
; `5 a$ i* _5 R( T. {What time does the dining room open?+ o7 w" Y9 _# d" D2 J$ x. t# r7 h. E* Z
几点吃早饭?* ^) x$ t8 z; }$ y/ r0 |! f
What time can I have breakfast?! E5 v, E0 ~5 M4 V' c# T
我在哪儿可以买到啤酒?
9 P% s* y# `4 }' c% JWhere can I get some beer?
! W6 Q" l. B! g2 B6 |7 Z7 j# }Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)' M2 O/ |8 D. L
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)' u/ T- U8 T+ ]! y @4 W
Where can I buy some beer?8 ]- @3 }, p/ b- r$ w
我可以把贵重物品存这儿吗?/ O. n& |& {! J' D- D4 O
Can you keep my valuables?
* n( M3 E% Z) I! P1 a# k& n我想把日元换成美金。# H: d8 i5 C# b
Yen to dollars, please.
) A1 X, _$ T1 v" |/ aI'd like to exchange yen to dollars, please.
& Q6 e+ |4 }, R8 E2 f请换成现金。3 J% T P) Q, ^( u( @
Cash, please.! v3 X2 ?3 n% p( g; W
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 s: k. h, K+ W0 i5 ^) b. j1 w
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)$ o( Q# }$ }- n, w$ p9 w
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)0 u9 L' i0 M" r, w" r
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
; C" f7 b5 G( h2 \7 C3 n6 k nCould you cash this traveler's check (for me)?
0 O" b: I q; l; v7 U" MWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)* O A$ U! `( [& R
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
' c) |/ _5 I% j* u _5 X请帮我把这100美元换成5张20美元的。
' j4 k6 ?! }! k9 |* K8 V7 _4 mWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
# F1 ?2 p; m& y% f& H, V+ s有人会说日语吗?) S* ^: U6 D! t
Does anyone speak Japanese?
, v% f2 U/ V! W: wDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
7 N9 A3 T9 H A7 VNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
2 ?# @ x q. S, W9 g有给我的留言吗?8 g# k3 k. ^( N7 x4 y
Are there any messages for me?3 C, h B8 H" D
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
' \2 \5 l* h7 g: _1 HYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)2 B' s7 s( c" ]3 x3 G3 h8 h C
我办退房手续。
: W* v: y L& k* C- h5 LCheck out, please.
, ~3 b( b% F! X, ]+ z8 U2 x! B( ZI'd like to check out.3 Y& A; m% P7 t% J# r4 l8 @) N
这是我房间的钥匙。
/ X& y9 t$ s0 ?# s. ?5 KHere's my room key.
+ h, W+ Z/ p$ U) ?' q/ q# ?4 t我没用电话。( \; J( g' ~4 F8 D7 F! U" Q0 @
I didn't make any phone calls.$ Y) {- [0 x& ~
这是您的账单。' W" W$ H8 U. _" ~# C
Here's your bill.
- _8 A0 ^6 V0 O* \ OHere's your check.
* {4 @7 o+ W: E7 g0 v能帮我叫一辆出租车吗?- `9 j2 t. R3 b4 x0 _" w. }
Could you call a taxi for me?
9 r6 z. w* e5 N' o! W+ [Call me a taxi, please.# }9 O, r- J4 O' W
Hail a taxi, please.0 V, E ~0 D$ a3 [9 i
Taxi, please." O0 h# s7 P* w8 y
Can you get me a taxi, please? p$ J, `$ r5 t( N6 F. @ T6 N0 t) B
3 s, h+ r+ }4 @0 B/ u! M0 k; y
●客房服务
5 d& i4 Q+ q+ c) I: d0 ^请提供客房服务。
# s& W- b8 e0 S& p2 p* {3 _6 VRoom service, please.
! b8 B, G. V; L/ M0 B请提供叫早服务。
- x" w/ U& O( ^A wake-up call, please.
) R4 [) F7 Q! V% }6 HA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
* l+ y @* |* V9 W' WCertainly, ma'am. (好的。)
( ~% y6 J3 |1 v' R0 CI'd like a wake-up call, please.* ]6 @1 ^+ q5 R) {! T0 h8 l" t
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)6 c: _8 Z; X; w' p. w4 m
我可以借一下吹风机吗?4 }% @( x5 w; c8 A7 k- ]7 f3 Z
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
9 w2 S2 U( A+ [6 h请送一壶咖啡。6 K7 \. J6 p$ t5 r
Please bring me a pot of coffee.$ Q" P1 f& S5 j2 C( N- G
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)1 k5 x8 s7 B3 ?9 w0 R1 Z) P$ q$ ]
How many cups would you like? (您要几个杯子?): @' T0 @, H$ `% t5 }) c
请提供洗衣服务。
6 ?: V3 d, z& G6 z" B4 y/ E! QLaundry service, please. *laundry “洗衣”。8 P8 q9 B* W; F! M3 a. A9 V
什么时候能弄好?" G5 ]* f% C" b% g0 j
When will it be ready?1 k4 n+ a' J; }% H5 g5 f2 C
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
1 U; v$ q4 [* V9 @: y5 @Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)4 r. a" {% E+ T' M& e
请告诉我您的房间号码。
8 B% |) F5 B) E, K7 x6 B* BYour room number, please." |4 L8 W! t7 K7 ~9 `
501房间。3 \7 G @$ K4 f* p3 W
This is room 501. *501的说法是five o one。/ j- r8 x: d( B% q# d
请进。
4 c3 }; h5 W9 V; C# \0 bCome in.# j# ~2 I$ j- T; h; T: M, _8 l, v' c
: w, O- a# w0 J) d, Z6 N
●在饭店遇到困难时
* m4 ^, c \1 O) e w$ z没有热水。* z2 z" x5 _3 E8 ?/ @3 R) _
There is no hot water.
% ^( n4 t: h3 O, q" hThere is no hot water. (没有热水。)' U7 ~6 l* P) Q5 b% h v
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
7 K Q5 o- G, f% d( U. T5 i/ \隔壁太吵了。
s# y- T" L: [The room next door is noisy.
2 r/ ~$ v; v. T; L+ n3 i [! G& P我能再要一把房间钥匙吗?/ W& S1 {! `' n* H: r% D
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
& _( b) F: F B p8 P# x- s7 p' k. ]' s( NCould I please have another room key?, j- W2 L4 P6 g W* m( I
May I have another room key?
; i$ Y N6 g0 R9 j) g' _Is it all right if I have another room key?
* R* ^; S& w; Z$ {, TWould it be possible for me to have another room key?6 G5 v/ B/ \3 C
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
$ D4 @7 o# ]& l我把钥匙忘在房间里了。
, \: v6 `8 B$ ~# `* ?. VI locked myself out., U+ R) Q0 y0 u+ M2 N' c; ]
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。). j7 C @. _( @. C; q u/ m7 @
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)% `6 h/ G& K( g
I left my key inside my room.
4 ?$ ]# j8 x- ~2 K0 WI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)- z/ C4 D2 ?- k. J, A
我被锁在外面了。: s! s) K& N0 J
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
9 r7 j2 i( m$ ~我房间的电视不能看。
' l* h) M: u( C) [; @3 rThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
: T! B G9 q* n5 L& i您能派人给修理一下儿吗?- o. t. f: r Y5 z) S
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。9 N/ B, d2 e+ I# `3 W9 P
请叫位服务员来一下。
( T6 Y, A& P5 l- x% BCould you send someone up?
9 C/ ?' c5 Y+ y) dCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)# i- P$ M; _+ E1 N4 @& F+ ^( |
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|