 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
( I9 r" o1 E1 ]5 V" w; r( b# PI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。8 {9 K; l2 J( E8 w/ x, o6 n) \! Q
日本航空公司的柜台在哪儿?* H1 ^3 [ r1 x
Where is the Japan Airlines counter?
0 J$ }# g: D- e5 k$ u登机口在哪儿?
# J4 M/ ^" h1 }Where is the boarding gate?& v: g1 {- Z4 ~" n2 H
什么时候开始登机?3 Q! i) w! \/ y& r* Z% L# N5 y
What time do you start boarding?
% L/ M1 ?2 o2 _这个航班开始登机了吗?
3 ]9 L4 _5 U3 k, T- A1 bHas this flight begun boarding?: n/ A5 U* g r; V
Have they begun boarding this flight?
* \# C& I4 O' g7 c/ c9 Z几点到东京?
0 B1 \/ A; {# i7 [ jWhat time will we arrive in Tokyo?
# }6 ^" o# r/ w6 @* V2 bWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)% c: e& m4 a' Z* L L
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
`3 [" x0 Q+ r0 k, ]
( s% ~7 c- e5 q4 Q6 T●在饭店的服务台( K; p6 G ^$ F( T
今天晚上有空房间吗?
3 f% o( O2 e& c: ?Is there a room available for tonight?& ^. O- A" J3 Z' T
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
, a" ~4 w3 I% ]- UNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
- a& J/ j" Q( F0 z6 gDo you have a room for tonight?
) ]# x% ?2 F- h1 ~# D8 |+ x) ]/ J我预订了一个房间。5 R d* G4 B! ?
I reserved a room for tonight.* \/ h. t# g# t3 w1 q5 I5 i( L
请办入住手续。1 g [+ K i5 ~; W8 ?
Check in, please.2 O% ]# i0 R8 F: A+ [9 T
I'd like to check in.! \3 O) v5 B; k$ W" n# I9 J
请帮我拿一下行李。( ?5 e, f5 A. ]/ y: X- ?8 K1 Z
Take my baggage, please.
: D" u+ h. Q* u% |+ h6 l1 e. K' f请给我809房间的钥匙。
! N0 C c# c1 v- m% q, j- tI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
l+ M3 N: } k. n1 V& j& ^* OI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。% _0 w, y! q4 S
餐厅在哪儿?
2 ]9 b) v/ n# S/ ~, K7 ~+ LWhere is the dining room?
/ a! R0 o( Z+ P$ c% Y* T, ?餐厅几点开门?
% A/ A1 E/ G! N( d/ j2 AWhat time does the dining room open?0 Q1 X: ^% n. e( W$ r
几点吃早饭?
* a% A' U# N$ |/ C6 a# T; P& wWhat time can I have breakfast?! D/ j) M: T4 G& _1 H& X0 ]
我在哪儿可以买到啤酒?
6 }% h3 p Z7 T; g1 j' _Where can I get some beer?
, ^6 D9 L9 n( B! l6 T2 t0 r, Q8 dWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
1 Z$ u) I8 w& Z# b5 dThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
: G3 p: E `5 Q( e# g! {4 `7 f9 Q4 _( @Where can I buy some beer?
! m$ M3 ?7 w* k我可以把贵重物品存这儿吗?0 Q- L4 r3 D7 V
Can you keep my valuables?
( C4 S& k S d. ~2 U- A( g, T我想把日元换成美金。1 X# P3 r* @! I9 Z/ M
Yen to dollars, please.2 L7 E6 h! t, C
I'd like to exchange yen to dollars, please.* D# \/ z- f/ C" `# y+ a& G& y) t
请换成现金。, \" _4 e$ J3 |) [: y
Cash, please.3 i- \8 p7 J @6 V
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
+ O+ K+ D# _" d" q. O4 v5 @" ]Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)* j; i- \9 R& C3 @3 v' k
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)( |* Y9 u! C8 y1 ?6 X0 s' R$ ?0 x
您能帮我把旅行支票换成现金吗?) S3 h1 ~7 I+ N6 I3 N: g2 N/ S8 j
Could you cash this traveler's check (for me)?
# V5 W9 Y$ l4 P' j( R t6 lWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( X7 s, y# a; Y$ f
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)- V1 C. N6 O+ l+ E; _6 ~. A' J
请帮我把这100美元换成5张20美元的。$ P' i) [+ M1 }" O- U
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?9 f) ?, |) J, y& T$ Y) ]4 f
有人会说日语吗?
. A i- U# c4 n; bDoes anyone speak Japanese?
4 p" b3 I/ h3 i. Y- d9 g& {; {; V. BDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
- m& G4 e$ i) k1 a/ f2 v' A; ENo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
6 p! f* R$ m1 U% o8 U有给我的留言吗?. Y" [) }: m% a. \7 }0 E/ u7 Q/ }
Are there any messages for me?
5 M7 S. d: {/ W4 KAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)9 ]% v5 V1 d, B u
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)9 ^/ y5 A3 j% r3 d8 f
我办退房手续。0 `2 ~3 { {- ]1 W* w6 l
Check out, please.
. G! _2 E7 ^$ u" A/ pI'd like to check out." r: G' R4 }- |5 ?/ C* ]8 f
这是我房间的钥匙。( f/ X; o5 k. \! b# T. H$ m) H% H, T
Here's my room key.
2 ]/ e0 t. \! |7 L, B* T我没用电话。' W, v: k. f( e$ e8 P+ S5 m
I didn't make any phone calls.
% q( \1 S& `% L: P7 n# d0 c这是您的账单。" P+ h$ W9 I7 ]( |" Q
Here's your bill.# X I! P& v. V6 m
Here's your check." X! V0 I, r" W/ Y" y1 R
能帮我叫一辆出租车吗?0 S4 ]+ Z$ R4 g5 ^; L- P
Could you call a taxi for me?
; _/ Z! S9 @5 k2 K2 N( ICall me a taxi, please.$ Z2 [* ]7 Y+ b6 E8 a; z$ C0 A. u
Hail a taxi, please.0 p4 f1 S# g( C- m$ D" e
Taxi, please.
Q. V |. W1 l9 U" ACan you get me a taxi, please?8 X3 u0 L; b- f4 }9 }3 W% f
' F) C0 A _! b/ Y9 n: W1 ]●客房服务
F$ e7 r1 p1 B3 _( h请提供客房服务。
t# h/ \1 m- N1 [" `% v# ARoom service, please.
: G! s% r4 e* H7 ?, X9 ?请提供叫早服务。0 R, K) k* ^7 C$ f5 u# r! Y
A wake-up call, please./ w, H4 D$ T' q9 C0 F/ L
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)! @( r0 f/ {2 P+ Y' d
Certainly, ma'am. (好的。)8 I! l# c% G- Y1 q0 m+ d& M
I'd like a wake-up call, please.3 o" q- d4 ]/ `7 ]7 v1 u _
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
( {2 h/ d1 ]+ b% x我可以借一下吹风机吗?
/ _7 ?7 P$ \- Z- lCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
4 a7 L+ m" S8 O3 L& `5 \# f请送一壶咖啡。# ~3 ]+ y; {3 `) g Q
Please bring me a pot of coffee.
7 k) K3 W2 Z2 A; vPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)) J s" v) H, B2 ~
How many cups would you like? (您要几个杯子?)( @( U- p" _- I' U
请提供洗衣服务。1 C8 y- _: d# A! y9 |4 Y, @
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。& `" f, H6 C3 s8 O
什么时候能弄好?2 |( S1 E7 e8 T5 v
When will it be ready?3 u2 I7 w# ?. S
When will it be ready? (什么时候能弄好?)* A+ g, R9 Y' g% r
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
2 A1 n' g7 p) K: e8 D. }% K7 B请告诉我您的房间号码。5 y h& u- M5 X6 r
Your room number, please.% A9 Z0 X( s9 H' g |5 a
501房间。/ x! I" ^7 b- _' q4 e6 d4 d
This is room 501. *501的说法是five o one。
- p# @9 o" T. Q请进。2 I2 b8 D) b% _+ t" R
Come in., o/ H& _% l6 c2 t0 |- L8 W( j( {8 h
0 f! o b3 R% O: @8 I h●在饭店遇到困难时
- C% ~: q8 u2 @/ I; ~0 \# b9 L; P4 H/ T没有热水。5 f6 s% o8 t$ Z3 K, W
There is no hot water.
6 W5 S- `' i* m( R- r7 |9 M) GThere is no hot water. (没有热水。)/ f8 R1 @& |- S; g
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
$ W, Q2 Y! p( c2 B1 o1 K/ ^& s隔壁太吵了。0 U6 s Z3 C* c" v
The room next door is noisy.
" c2 v2 P* [3 g- q. |我能再要一把房间钥匙吗?
' G: r& X$ j; r- C hCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
, D/ P" w: o/ I3 s% p) UCould I please have another room key?
/ q6 r0 x9 d8 O5 q; s1 W" pMay I have another room key?3 k6 v2 G0 \; `" B
Is it all right if I have another room key?$ G- E% z1 N6 X( t
Would it be possible for me to have another room key?
5 g" V- x5 t% D3 X. {I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)- u1 Y' J/ r+ |, t3 E: q/ H
我把钥匙忘在房间里了。
1 [- U# b* l# JI locked myself out.
+ `4 K2 R8 x2 }! v6 o. SI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
( r6 J6 Q& b' E5 N% h* K) G( J2 HMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
' M/ J, I: m- R# cI left my key inside my room.2 F1 D% { k; ~* Z, |% U5 S! ~4 c
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)6 l9 s4 Q5 D( T& S7 k1 y
我被锁在外面了。
5 b/ `# _1 K1 C$ s6 WI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
" A. |; D. K: n# Y1 f我房间的电视不能看。 ^/ w* P; u, Q8 e
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ M9 G5 q2 i8 s% n您能派人给修理一下儿吗?4 T/ y4 }2 b A2 m0 N! C
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。8 @& \ P4 w; ?' B9 ?9 O
请叫位服务员来一下。
4 x$ P/ o L2 w, H8 S8 y" WCould you send someone up?
5 h' \! y% D5 o- C* ?5 cCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
2 R8 g! k8 t# O4 jWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|