埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1381|回复: 2

英语口语------悲伤时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悲伤时
, }8 s; K2 N& C5 J' P3 u
% c5 Q3 [3 Q1 w' b●失望
. P) \8 x/ _+ V/ m% |: F真让人失望!1 |  \8 t4 k1 |# `( u
What a disappointment!
) N0 d8 A7 y' K- h8 L0 c2 WI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!); y% ^4 M5 H8 z
That's too bad. (太遗憾了。)- k! K! N& M3 A6 D2 B( v
What a let down!) |6 ~8 s. I' n% m  y9 D) [, P+ e
I'm disappointed with it.+ ^" c1 w* v: r% l' p9 E  {
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
' F. N% V8 p! Y' n) l# h9 Q1 n太遗憾了!, [; _% a$ c' z9 m: ?3 D% [
What a pity!1 B$ s0 h4 V7 V- ^+ c5 \8 [
I couldn't go. (我没去成。)
+ @) q2 y: u, P# H5 s+ f. N% p$ QWhat a pity. (太遗憾了。)/ ]4 u8 B7 c1 b! j
What a shame!
7 X0 u( m1 z2 a/ OWhat a shame! (多倒霉!); Z. v( y- v- c5 a, d
Isn't it though? (就是呀!)/ [/ {- \& g5 Q
What a bummer!
1 R& T& d6 q8 HBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
% y& w. K6 i7 p! @# fToo bad! (太糟糕了。)
3 f* c  d- E$ z! B! wI failed the exam. (我考砸了。)$ j4 o, t2 G& [( t
Too bad. (太糟糕了。)
% d" {3 `# J* W2 hThat's too bad!- C+ b( F0 b$ g7 ]- l0 [
白费力了。) ]6 R) a$ Q% @( [9 }) m
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。, X, C9 p' F. B5 ?$ H
It was a waste of my effort.: N( B0 c2 j! R( U! k, {7 O
My effort was wasted.( A; c6 C% C' P
All my effort went down the drain.
; E* \: e3 z9 E$ j5 ^; {5 y白费劲。
* A4 d7 R. Y( Ma wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
- O" ]# [! D6 P# ]Did you find him. (你找到他了吗?)
& f7 t" o8 l6 _1 QNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)$ ~+ X" ^0 l6 D7 i* G
前功尽弃。
+ Y( M5 G, f; w( O  AAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
( `+ a, r. {' m% H4 E6 j. jIt was all a waste.4 g! ]; y4 ^. s+ S. t
It was all for nothing.3 T- @& k0 A- G# z6 Y  J7 ~& W
你真让我失望。
6 A: `/ i7 a8 g+ v0 \. w7 C& X4 FYou let me down.( @! M) ]8 z' y& J/ M( N/ g8 ?8 Z" V
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。), M6 o) Q: c: _( j9 m8 ^
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)4 V  m, ^& G* K% a; f, a* {
You disappointed me.' z" ?, q) P+ K9 T, ^
我真失策。# F  e" B9 S( L3 N6 v( x$ [* t
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
+ T- q5 F) R; v( H$ y9 |I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。), }) V' v6 g9 \+ R& i6 C
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)6 P0 z, @1 k; K. O
I screwed up.
8 \; H* x0 r" q  G7 |4 _I messed up. (我给搞砸了。)
: C/ U9 u- f5 _6 uIt's all my fault. (全都是我的错。)
8 G3 o2 q& ^7 ~" e0 |- z& `" q4 I% c毫无办法。
2 J; B" J3 c7 wIt can't be helped.( |2 l3 z4 `3 d4 |5 V  A. A) l
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)4 t2 r- L1 i- n" J2 I' Q
纯属浪费时间。
0 [, r9 W$ Y( S1 n8 lIt's a waste of time.
) R5 O, L0 c) z8 M% IHow was it? (怎么样?)
# g' J: N& ]% P9 E/ {- t# F+ ]It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
9 N0 q, `6 p# y$ b( B& d+ E& b差不多了!
: s" @# M: ^, {4 t" @Almost! *用来表示几乎就要成功了。4 j+ U) h8 K& V$ K
Almost! (差不多了!)5 j# `! b7 B8 o$ {1 M% R) G7 \
Nice try. (干得不错。)
. f1 C) v, t6 p我感到悲伤。7 R: X9 G# ~2 @6 ]% B# J1 D! t
I feel sad.
: x. e/ i2 i' k& K) fWhat's wrong? (怎么了?)" Y* T6 i# a9 r! y- R# l
I feel sad. (我感到悲伤。)3 i1 l* r( L* K) _7 m* f' i  Q* B
I'm sad.$ K6 Q( P; X8 X* W. j! L+ c0 U
I'm unhappy.4 A  {$ s. P. G7 y( [! r7 [
我感到非常痛苦。
/ W% u0 J' |- s# J/ e' F9 G% `I feel really sad.
3 R8 }% v# O4 B% o6 n2 k% J  QI'm really sad.6 ^6 P4 |8 `" Z1 I
I'm really unhappy.
- o4 L+ ~4 H6 u& ^# P* g哦!天哪!# D& s4 I' L6 |; G' ?; r: e) o) m
Oh, dear!
) ?- t) A2 B  O) Z$ A7 oMy dog died. (我的狗死了。)$ g; V+ [4 V; R- |
Oh, dear! (哦!天哪!)9 M; j  V7 U. p* M
Oh, my!; s  C4 N9 t) e; d: A
Alas! *旧的说法。4 X$ j$ H5 S' j' Z7 N- a
呜呜!. E/ x) S: v# u4 k0 c5 y: X7 a
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。) B$ Q6 n$ M" Y- i+ A6 ?
我的心都碎了。
. @. L8 p4 M% n$ C6 Y9 hMy heart broke.
3 W: t  `. s  m! aI felt heart broken.: v+ A, K( Y7 r2 d/ k  a( E0 v
我的内心充满了悲伤。
8 }9 i3 H1 J/ Z6 x, pMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
7 W; k4 l0 y! Z" U3 |那悲惨的故事使我心情抑郁。
# W8 Q! W( `4 s7 m7 @& S5 I) P/ yThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。+ q! w) B+ m* D( g
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。, b3 y8 u# U3 D1 n1 T
真无情!
' _+ a" Z3 w0 C$ Y" }0 i  O2 g( X1 UHow ruthless!
: O0 l: X% g. F& S3 DShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)! n7 {% _2 e  Z3 J# f# G
How ruthless! (真残忍!)
9 B9 _, D# |/ v: D& U! @How uncaring!
9 c& ~4 M- D4 _- {& EHow cruel!" m, M# f& K2 |  i
没人能知道我的感受。  i6 F. D, |# {
No one can understand how I really feel.0 p) p0 t8 ^! @
Please talk to me. (请跟我说说吧。)  m3 @) P2 _& Q
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。); \" G2 P" s" B) v: [+ L
No one can relate to me.$ _- ^: P9 S; `6 E
Nobody understands my feelings.$ ~) F% v7 z" P' M. N

: g5 B1 z* K! h9 h  a●寂寞' e# L) \5 t- p* ^+ U( |
我感到很寂寞。
# x4 T4 M9 l2 M( \; O0 mI feel lonely.: T* T' l6 B7 c0 C
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)( V" M" f- M, z- ~- B2 X
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)! O. Q! k4 P# N
I'm lonely.0 v4 O. g6 \  b' \
I feel all alone.2 I  {# b" m; {- m
我讨厌孤独。
' ~7 r& Y, c: y* G( _* fI hate being alone.
9 V( H8 K2 n' i# \" j8 y" \' x我不在乎孤独。# t  c$ H5 i6 P5 R
I don't mind being alone.' Y7 Z/ a2 t% ]2 o/ V# C8 ?
我想念你。* Y# g) p7 q$ v9 z
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。  @. J7 k+ Z6 t
I miss you. (我想念你。)
6 W. s9 j7 d: ^7 v2 _. ?5 lI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
3 m5 g8 C( @/ r* ^( d& {I feel lonely without you.
0 u+ ^' x8 V2 A9 G) I& R  SI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
( c" _. F' T+ I4 q, O- Y我觉得空荡荡的。! E2 x( x, v9 m( B  U
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。. l; [7 ~. R" r0 ]9 d
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
7 y6 V9 r! q1 dI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)) k' F3 ^5 j4 y2 p
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。  u- P/ H4 V* J- Z7 Y3 N
我的生活很空虚。
/ r3 o8 Y; g# n& TMy life is empty.7 X3 J8 V5 \# C
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)5 Y6 t. B) ~' s% @, m" o0 b
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
# {4 w' G; U. `9 S* g7 hI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
( J2 C7 Q) d& |. i% M最终只剩下了我一个人。% Z7 W5 d+ z9 ^* Z7 ^2 b5 v
Alone at last.
/ M% c6 i: F* ~I'm finally alone.! ]+ e9 s; d2 a2 v8 l
2 R  `+ b3 Z9 v" w) c* \
●郁闷、忧郁
0 g" h1 J. X0 O% v) B# q, [我很沮丧。
5 O  {& c/ X: U1 d4 V/ @& nI'm depressed.
2 a" F( E+ Z" H6 V+ w# jI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
$ ~" |/ V/ ^6 [8 lCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)' J) V0 |& T4 f
I feel blue." P7 S& g' c) ^9 u
I feel low.$ F& j' I- b" N- Z
I feel really down.  N- |  m( o% }! z* H
我今天感到很忧郁。& }5 D% |  u2 A1 |( ^
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。$ A& L; G2 h' F! L0 ^/ o
I feel down in the dumps today.# g  k% z$ U! b% a
这真让人沮丧。& i) `: r. h0 b4 F
It's depressing.. _. x  N) L0 C' ^) w: n, U
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
8 J! X8 t' H9 e  l% T! X# oDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。), Y' k$ e3 V! A* b" g
It's sad. (真可悲。)0 x& A: Y; d8 v% V  m
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
) R# N3 K& k. M$ K' c& H雨天使我感到消沉。
* X$ H6 D% J7 h: l" @+ IRainy days get me down.
8 `6 Z" Z/ z. c9 S/ s1 _1 I$ p0 |: ]Rainy days make me sad.
; {* i; I! {  MI feel blue on rainy days.( E( z: _+ V1 m# U0 g4 J$ U1 H# S
我提不起精神来做事。5 G; G5 O+ h7 h2 g% Q3 L  j1 O
I don't feel like doing anything.
. B' S- P3 s2 g6 ~, y) OI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
$ J/ v' x' N/ j( }Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
- U7 D$ e; U7 |- v6 K8 GI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)5 c, v; K$ d. C
他满脸忧愁。
& h8 p2 D0 R; R# Q2 v& w+ tHe looks melancholy.
" Q8 L" _. m( o& _: WHe has a melancholy look./ c  ~. W& I! w4 Y- X
今天,他看上去很郁闷。. }6 y; ?7 M# k: d6 R) p
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 07:56 | 显示全部楼层
好贴阿!!!谢谢楼主!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 08:13 | 显示全部楼层
请问楼主在那照的这些有用的英语句子阿?
" r$ l  d( V+ y2 C" |# g; J( t告诉我可以吗?
4 H5 P! O1 k( o: ^$ X  G$ B- _也想闲着没事时多看看多学学, a/ A& h2 Z; v, ?7 e- h
谢谢你了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-24 04:17 , Processed in 0.226203 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表