 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时. C- {& e. C- X/ m8 z1 n* \- T
+ M8 q* f; t0 p+ X●失望$ K7 Z% p7 v* v: X* k! Q
真让人失望!
0 V( m6 u: {. V! hWhat a disappointment!
! H/ R3 _! w6 L' I& }I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
" u, [/ n) T) F" K* v* z' hThat's too bad. (太遗憾了。)9 f$ A$ P$ e h; J+ i7 o; ~
What a let down!, H' m, r7 l2 E2 x
I'm disappointed with it.
% R. O9 t- ~" N0 p5 I e0 H% P, eThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
6 f( M4 z* X6 n6 _) k4 w1 g太遗憾了!
/ r0 `* g m1 f% c8 |$ l5 O" vWhat a pity!/ K' L3 H( F- x1 [3 ^
I couldn't go. (我没去成。)0 N6 u( u5 w# w! ?! P4 {
What a pity. (太遗憾了。)$ t( \/ ?- Z6 n( {" d
What a shame!
* {. ~1 ~5 l0 PWhat a shame! (多倒霉!). l N* _1 ]; n) R
Isn't it though? (就是呀!)
( |5 v: \% l4 y) `3 [What a bummer!
! I+ {4 n2 q& X6 \) u3 yBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
' ?8 E0 u3 l/ P1 t6 B8 J: j y4 l( S1 n3 aToo bad! (太糟糕了。)' t: h, ~- r% J9 s+ h( y
I failed the exam. (我考砸了。)
6 r6 Q* f B7 ~, `/ r) aToo bad. (太糟糕了。)* u& h9 E0 N% L
That's too bad!
# k k" s4 F L; u: ~白费力了。
. c% r! K& f* E) d2 U: l5 N$ D* Q; GIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。: H0 H/ i- F2 i% `. N& b
It was a waste of my effort.
% L& h+ H ?# r2 YMy effort was wasted.
+ j% K4 z. ^" W+ V8 e3 K9 JAll my effort went down the drain.) }# e- D- G3 U: W" W
白费劲。$ C. N8 k0 L/ x- e9 {
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
8 \/ f9 S! ^2 V$ tDid you find him. (你找到他了吗?). h, |' V! b" p2 n4 ?0 x5 R$ {
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)8 V1 D* S& v( ]
前功尽弃。
' v. S' f8 ?. JAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。8 b- P, o# h4 E Q. c
It was all a waste.
4 `! T$ C% q+ M1 o9 a% @It was all for nothing.1 n8 N! g' I# W( ?' x `; J S
你真让我失望。
& G, \4 n2 f6 j$ t0 R, rYou let me down./ v9 G2 U- C1 b0 p) M
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
! f& h' ]: _$ t9 }Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
" a$ R, n! l/ b' Y& AYou disappointed me.
9 e, R0 f8 q* r& q8 p8 ?我真失策。
1 j5 g8 h9 C Q4 c, N6 uI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。 y% Y1 U% S1 Q' ?. _; w5 k
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)# K; v" m' z `
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
, b5 u' E8 R) { l, y+ {' W4 RI screwed up.
/ j$ X" q1 r0 n& `9 p* W: VI messed up. (我给搞砸了。)
! A4 y7 f7 x9 AIt's all my fault. (全都是我的错。)
! g, h5 ? f: ?% m1 A7 x' S毫无办法。
( k8 I; J% K9 `0 u& zIt can't be helped.
/ M2 s. f( e. k9 U5 E$ r4 K. GThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
4 j0 {2 d9 U1 R# ^: G9 ^- P纯属浪费时间。
9 `" X$ j) {! f3 t7 ?. rIt's a waste of time.
7 b4 H8 h2 c7 }( C' u: t+ vHow was it? (怎么样?). ^' I, A) r* k5 b. {) z$ X1 q# U4 Q
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
% l: R! ?! K8 q0 W/ I3 ~; O差不多了!% K1 C9 @$ d3 l8 |
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
* ] X6 ]" Q" a9 x7 w* DAlmost! (差不多了!): _$ S7 }' w& d$ Y7 f& i% `( n
Nice try. (干得不错。)) f* F+ m. `; H) P
我感到悲伤。& x) C6 I/ g/ d
I feel sad.) [8 Y5 m2 }8 `
What's wrong? (怎么了?)# s2 {* Q7 u3 B+ Z
I feel sad. (我感到悲伤。): S. k; V4 Z- e* U1 E' D5 R
I'm sad.% j: t) S& a, s9 r; n; l8 w& @/ I
I'm unhappy.
6 B$ o1 O9 @. `. S0 t我感到非常痛苦。4 X4 Q0 f0 G: H* S
I feel really sad.
5 _, Y9 B; l* K- g, ?2 mI'm really sad./ E) k8 X: D1 \5 m
I'm really unhappy. J/ g% ~8 ~# r0 ]" M
哦!天哪!7 W/ ]$ y1 G' d0 N/ B
Oh, dear!
W( s9 G' z# H5 a* T" l$ `My dog died. (我的狗死了。)$ ~* p* X( G$ o7 Z' h; _
Oh, dear! (哦!天哪!)0 W$ U1 x6 a5 q/ U
Oh, my!
& f9 v# J; c; RAlas! *旧的说法。! o8 y/ ]5 U& h( V- p- W0 Z- R
呜呜!4 S" D6 n2 M( Z7 W
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
7 U9 ], ~5 k0 {6 v: B# Q我的心都碎了。
" t A; j" ?7 @5 W* ~; G2 k7 z- LMy heart broke.+ e6 Z4 b9 z3 y3 ^- ^1 T
I felt heart broken.' Y* P6 t$ q; e* G& K8 |
我的内心充满了悲伤。
1 s. h, U; A% ZMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
- b: r# Q- R2 H, H v5 e) ^4 Z2 u那悲惨的故事使我心情抑郁。: d8 h4 u# y3 Y. e3 ~
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。( a3 E6 A0 L: b! i1 ^" N4 s
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
# Z( h8 J3 ]2 m1 ^9 _真无情!
) j' L; m3 I+ b0 Z* D) aHow ruthless!
+ Y& v* f0 }% O6 P' d, rShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)* W( [$ ?6 S+ G2 s7 `8 V+ q
How ruthless! (真残忍!)
- J# b$ f/ K' N; Z7 T) ^' AHow uncaring!
4 v+ H7 T+ M7 {/ t" W+ lHow cruel!
! n% r# B. t/ T. W' c" L: O没人能知道我的感受。: M5 ]% i# x5 i7 o h; m
No one can understand how I really feel.
9 r& X" B2 f8 n+ v% cPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
( J/ ~' ^- w9 W+ hNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
7 A' K! _# N& A' dNo one can relate to me.. U. A4 ]2 @- X7 N; I' C
Nobody understands my feelings.
% V+ [8 ^$ E6 t% q8 X; k! [, G5 \; `2 j9 J1 i, e2 N ?
●寂寞1 h1 R* n- ~- v
我感到很寂寞。. T! V6 W2 y& S$ j( O
I feel lonely.5 C1 P0 ?6 V9 c( y4 ?# v6 l
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
- \; y# T. ?0 ]/ k5 Q- Z4 YHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
' {! o$ m) [5 | aI'm lonely.
, S( k+ A( G+ l, m" u5 ]" r1 lI feel all alone.8 m4 h. f7 O# A
我讨厌孤独。* r R# f/ _! Q
I hate being alone.' j: C; |5 }, j! ^9 y
我不在乎孤独。
/ A( E" Q1 u8 l% ~$ VI don't mind being alone.
; J8 ]/ H( v5 n2 Y: [0 x我想念你。
. x- p1 Y: u1 Y, rI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
3 y5 P! C8 g, B J6 F$ U$ h- v0 nI miss you. (我想念你。)
% ~1 E+ s4 J- b- p5 a7 |I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)3 w, v# r& v" X- Q9 \
I feel lonely without you.
3 A- ` ?" B) L9 Y+ Z# ^0 sI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)* k# Y8 l% n! j. z1 G0 |
我觉得空荡荡的。( c j; I3 [$ _4 W( M3 d) K! K
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。3 ]7 t, x# K5 C, B. j
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)9 ?7 B" m% h4 g0 d* l; k
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
3 v/ h) H. H4 E9 X. Z8 S& t7 ]5 JI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。( _* y; h2 G) P4 Y/ R
我的生活很空虚。7 K/ i! q) l% ]
My life is empty.+ k& C3 g$ [2 s) ?/ U% f0 y
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)9 F$ a |: ?: `6 E' o4 m9 Z
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
/ O# r; t g# K+ l& s4 h% q% W4 I% GI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
% d u, v3 u/ ^+ I8 l d8 U最终只剩下了我一个人。& Y5 s t5 Z i( b% f+ r
Alone at last.
' R1 u! M0 O1 i7 xI'm finally alone., I; K, r$ T: ~ N
" Z5 Q! A; X' T5 y. x( Y; j# V% Y
●郁闷、忧郁" h$ s/ i1 I6 M; B
我很沮丧。* L& J0 f8 b3 b9 a; F1 z( I
I'm depressed.
. ] V$ T; h/ W$ b$ v8 kI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
: I6 f @" ?3 Q% W& XCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
& {5 f! v, Z' ?& bI feel blue.* G6 U) E& v, U* }% y" }
I feel low.
' U* P0 s/ ^) t! i$ E2 |2 i) k1 N1 DI feel really down.
; B* Y+ h! O+ O" S. \& i我今天感到很忧郁。; d/ u0 J( c: _8 x: \
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。" r# ? M* m* l, d( o! K; u
I feel down in the dumps today.# ?! d- C9 T# n8 ? Z0 A$ T. m
这真让人沮丧。
% F c# @& h' j2 HIt's depressing.
: c2 g! g* `9 T( X8 BNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)7 z+ p" b. g& s% B5 g; W. [& Q
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
" K4 P+ E/ N0 ] @It's sad. (真可悲。)
% o7 i+ p7 o/ _' q+ h' D3 ?It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)) u2 \+ F& O5 q, ?
雨天使我感到消沉。
- w1 G' \$ L' o% [Rainy days get me down.
5 h2 q7 L5 ^' l! }" i+ dRainy days make me sad.+ Y* S0 y$ ?, H3 t
I feel blue on rainy days.3 d4 {! E1 D# b; [ r+ q) ?/ H
我提不起精神来做事。
8 m, Z$ m0 |2 xI don't feel like doing anything.9 x# {0 d. Z1 E
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
. ?% B1 |( I0 {" RCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)0 i, q4 u+ y/ ^$ }% g! w' v
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)+ k" G4 G; V8 P7 K% s
他满脸忧愁。
. A9 c! B, R" L/ }: QHe looks melancholy.
9 A$ x ]; ~" A" M8 u7 g' jHe has a melancholy look.! ~: C/ @; T. y7 o! P
今天,他看上去很郁闷。
9 L$ m* e8 h+ j, l& vHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|