 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
祝福
6 T: t" f1 i9 v4 O& P0 @5 g Q8 h7 S5 R: O
恭喜!3 q" S1 Z. l* Y& n
Congratulations! *用于对个人表示祝贺,如实现了什么目标获得什么胜利时。但不用于新春祝贺。注意不要忘记复数“s”。; y! p6 N a# r6 i0 T
I passed my driving test! (我驾照考试通过了。)) l8 _0 n( ^3 A1 e
Congratulations! (恭喜!恭喜!). C: H- U% q5 F
恭喜你的订婚。
: C7 m7 y6 W" S$ G+ sCongratulations on your engagement. *用Congratulations on your engagement表示“祝贺……”的场合。
: j; n3 ^- f0 F% e: aI'm engaged. (我订婚了!)2 [" A' p/ \- J$ H2 H
Congratulations on your engagement. (恭喜你订婚!)
. x# M) g8 S% K b恭喜你们喜结良缘。
1 p) x8 A' ]( m$ J0 W2 oCongratulations on your marriage.
+ v. ^) V4 m+ h# FCongratulations on your marriage. (恭喜你们喜结良缘。)
9 }) v3 X3 ~! T# a( Y3 V6 z: wThank you. (谢谢!)4 A' Y8 u- c/ A
恭喜生子。4 e+ w" f( M( S% j
Congratulations on the birth of your child.
$ ^' ^3 l8 h/ }! uIt's a boy. (是个男孩。)% H" w/ N- h7 ]5 s
Congratulations on the birth of your child. (恭喜生子。) J$ e. }6 w- r
恭喜你考上大学!
V, V8 X% ^. ~6 R3 mCongratulations on entering...
" ], e& T' z7 p* vCongratulations on entering...College. (恭喜你考上……大学。)7 S1 P' C$ P/ e5 s r4 Y1 Z. v y
Thank you. (谢谢!)' t) D6 R# J+ ]
恭喜高升!
" N3 k% Q1 R! c# }& c- s ICongratulations on your promotion!6 Q: h; J( _! {4 `' [
I got promoted! (我晋升了!)
& d" Z" K3 W B/ r; }Congratulations on your promotion! (恭喜高升!)7 z& W9 S' q- P* l2 s' A/ m/ l
祝贺你康复!9 V/ Z5 ?+ [# S; U7 z9 ~% F; g. H
Congratulations on your complete recovery.) H. H. _7 N, u- l
Congratulations on your complete recovery. (祝贺你康复!)
9 B6 B, x- m* o1 {8 q: r H$ n( a; @Thank you for your support. (谢谢您一直鼓励我。)/ q$ k1 A9 ?: W& j6 B% n7 r
祝贺你!
) X# }5 y& x9 g8 kGood for you!
N0 ^4 M5 x" t8 q) cMy book was published. (我的书出版了。)# F4 i( n# ?9 n7 s
Good for you! (祝贺你!)
" U: U5 V% Y( M# m, Z我为你而高兴!; [$ m K4 y: u: ~! C; l
I'm (really) happy for you.3 S) `. j8 H3 [* G9 L* b
We made up. (我们和好了。)
/ F6 D8 P$ n8 w5 M( I5 eI'm really happy for you!(我为你们高兴。)
7 q0 n) ^) I( a) w& H; zI'm delighted for you. *这两种说法在某些场合也可以用来表示Congratulations!(祝贺)的意思。
6 o) P/ Y& t$ B$ ~( H( }* b1 F% }2 H干杯!
3 j5 f3 d1 X8 ], ~Cheers! *在英国也可用来表示Thank you (谢谢)的意思。
3 h1 X9 h# l- z# s让我们干杯!
- e) l) C* R1 J1 gLet's make a toast! *make a toast 表示“干杯!”。/ z( L v7 @) T$ h
Why don't we make a toast?) }/ Q$ K' Z. E" T, h+ d- K7 P
为了您的健康(干杯)!
5 \9 f. G0 R7 z& `) |' HHere's to your health! *后面常接Cheers!(干杯!)。Here's是Here is的省略形式。
! o d4 `9 F8 h+ o* s' n0 r我提议让我们为史密斯先生干杯!4 h; O$ e. y2 y! V S# Y
Let me propose a toast to Mr. Smith.
% h9 l: U5 G; o0 K, D2 t' g- Y8 fI'd like to propose a toast to Mr. Smith." o6 F; g j2 o: j
祝您成功!" f( }% m$ k4 u3 l6 L2 r* n
Break a leg! *用于向对方表示“祝您走运”时。break a leg 直译是“骨折”,但含有“祝您走运”的意思。对演员必须用Break on leg,有人认为对演员用Good luck的话,会招致不幸。8 }% f4 L0 M' k) M
Knock'em dead!0 K X4 c X1 t; e7 J- O1 \& Z$ K6 P
Good luck!0 c0 l! Q3 ?1 O* |4 l' j
Go get'em! *是Go get them!的口语缩写形式。 |
|