 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。! Y4 n5 C5 ]8 G: T# F: ]3 q
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。
\! W! v M9 Y# A* x C! S4 LWhat do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)3 h' c' N% { A N9 s: ^% f
I don't care. (什么都行。)
% F4 h' N j3 P7 BAnything's fine.. D4 v0 k: z7 h$ H. t5 _6 J
管它呢!
7 J. s! E( o0 p# }1 RWho cares?
2 m8 y0 C1 b: b4 P# dI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)% g8 R: w% B) O
Who cares? (管它呢!)
1 ^& Y& [) k# g# C% g2 vSo what? (那又怎么样?)
& u3 D! J& p& I) _$ k0 r; g! t* u6 _So? (后来呢?)" l9 b6 y, k+ N) R) I
Well?2 ] S3 r$ f+ D T6 Z3 H! ^
Does it matter?
. r) j! H$ C% \- ^7 Z8 L3 ?; z' X, t1 C) ~. f
What difference does it make?8 q$ F7 x! ?7 Y
随便你!
" p4 b K( Y; V. @: mWhatever you want.+ Z: H5 V; C& o# K- K1 }
As you wish.
6 w- s8 T: C( q$ q& }谁知道呢。
) Q5 i, C& m" x/ rNobody knows.
' P; V, a( n8 g: {7 @0 G, ZDo you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
! o; M5 i: D& ]) J; o$ U0 c: M, qNobody knows. (谁知道呢。)
5 l, C# F. }% x! o/ OWho knows?+ E0 E5 W4 ?3 U5 O6 T0 |
No one knows.+ ~( P- t) J& h$ H: x- ^& {* H4 v; H
这跟我没关系。
& c3 D, @9 r1 k1 p- MIt has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。" R. s$ o4 g+ R: Q! ?# E
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
. N+ l; q+ m) T- Y" i) q( v# kIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)3 K; @: r2 ^0 d5 ?6 L$ a; c$ Q2 @
It's not my concern. D! r+ }4 _9 h4 }- d+ c
It's not my business.
4 r* [! d( [* X* q" W+ VIt's not my problem.% U: y8 ~2 F) W2 G! Z/ q* G) c7 `) i! E
我才不在乎呢。
' h, @& W6 X( Z6 N: [; OI couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。
) F2 x9 I6 m, v/ AI'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)& D5 ^6 D; b# J0 I1 \" E# g2 `) a! O
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
3 H9 K5 l7 {: W8 J( F/ cI don't give a damn.1 m* }9 s+ B. T8 Z
没人注意你。
0 y+ H) g: c- `9 \( I' l! fNobody cares.
, d$ V+ Q. T8 K' n0 p9 `7 ZBut I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
* v1 i+ ~% ~2 V# ^# T7 ONobody cares. (没人注意你。)% d( K. l4 l: u: c: K8 ~4 K
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
1 G' ~/ m( {, Q" {/ M/ I9 l, _随他们去呢!
: X" v$ w- e# n# f5 M4 Y1 Z QLet it be.
2 p. z2 a6 M0 C! ?5 v4 k/ fTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)" Q* ?) X- T" E8 O
Let it be. (甭管他们!)
2 k5 c0 z/ M$ c我才不在乎他们说什么呢。9 O- E1 B' n! P4 }( m
I don't care what they say.- y( j. g9 ^+ f- `9 D9 g; `# g, h
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。); B& s! R4 f: D% |( k _3 |, B
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
/ M. p: m& C+ w, ^% RI don't care what they might say.
$ L" R7 g, n7 Q: R6 k; c* EWhat they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)
: m1 \+ x( S9 b/ i `; VI don't care what anyone says.
* X, z- H, `+ j$ BOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
6 B) |; z# |' e1 Q5 z0 h7 oI'm not concerned about what they may say.* i* s) v2 e/ K3 `9 q! E9 X( O i
哪个都行。
5 ?$ F. j8 y2 ]$ \/ m) DAnyone will do.; E) x8 R) Z- J- j% S8 W% f
Which one? (哪个?); |5 N7 b9 d- k0 j; j# `
Anyone will do. (哪个都行。)/ \" F2 R( d% u$ k- _" L- Q" h
It doesn't matter.0 o7 p9 v3 E" h3 e, B
Anyone's okay.
9 U9 r" l7 }' e) E, M/ T7 U. }Anything will do.
" p. K9 G" `: R$ K7 a) G没他我们也可以。! s9 I" Y: Y6 f7 }+ h' M$ e
We can do without him.
4 p+ U' R- X$ Y+ uWe don't need him. (我们不需要他。)
5 q5 q4 r* X7 N* `( A p# YHis help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)/ V: D0 m4 j- P
我没什么特别要说的。3 Q( J, @6 E0 k
I've got nothing special to talk about.
, r( x; x5 e5 T% z4 B0 i, nI've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)1 w% Z* U: z1 }6 C9 k0 l1 V+ n
That's okay. (那好吧。)( m0 M+ e& S- U
I have nothing particular to talk about.' ~# ]# r' U+ E4 A% H* F% ?, ]
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
; [# `2 D! i& i. I9 v1 f无所谓。
. }0 _' T' H+ `5 ]' SIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。- L( }( ] t! F' z# W' f
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
% r5 M9 n+ y' m$ }8 R, ]It doesn't matter. (无所谓。)
$ m* }- T+ Y, v' B3 P+ ]- xI don't care.9 _) m& x! T/ k) a$ O% q% r% c9 G
It makes no difference to me.0 Z) j( O! P% j% ~# x! g- R
It doesn't make any difference.1 h- z. L) {6 t5 a+ t
It's all the same to me. (对我来说都一样。)8 E7 @% @7 g1 y( }0 n; i+ G
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)5 v r5 ^7 }5 x
Either will do.& c6 z6 a" V2 ~
Either one will be fine.; ]$ S% r$ U8 x
这又不是什么新鲜事。
2 L, \% Q* v1 P$ J5 xIt's the same old story.
" L, Q% C( E& y; t* B7 U5 KShe only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
0 i( m8 f2 G& L( b q3 U5 R5 WIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|