埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1124|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
- u0 |5 A# O0 p  J3 Q! I" Q别在意。- c+ _6 q* X7 A  \& O" z- s* Q
Never mind.
% p7 S% h" v, M% S* d) z2 TI'm really sorry! (我真的很抱歉。); k- l: s  `; c. t7 j1 S
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
3 A* ~8 V2 {! x+ D5 n) n" I$ @: ADon't worry (about it).
7 g$ h) F( {8 r/ q2 PIt's okay.
/ O; n% P, x7 ~% L( V( a" ^$ RForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
: f. M7 v  e& X. {( m0 D+ \太遗憾了。2 V3 Q% A( P. g2 ]! f
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
( \% C6 ~5 [  B/ C0 ~Better luck next time! (下次一定会走运的!)/ c( ]8 c3 @# Y8 ^8 B5 t0 l
That's too bad!7 ?  j3 ], Q$ r- ^% F+ {2 [
Bummer! *俚语。
' }( Y1 n0 ]( \. XWhat a shame!
. }3 O7 E" t2 Y+ n  Z1 I* D# N- b, [$ i3 }- H& }' p8 M
没事儿。* [# v& v1 G; ]9 e+ j
That's all right.
" y. F1 F' u/ s3 |5 o$ U( ?2 GI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)6 E1 g  W+ B! e
That's all right. (没事儿。)2 l  E  f8 ^+ f8 f- F/ Y
That's okay.
4 v3 h$ p( z* w0 R# p, ^It's no problem.7 f# `6 A! q+ \+ r6 R! v& G
别责备自己了。
3 F0 I8 u) J; i7 r; FDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
/ o% @! Z" V6 O0 N" H! B$ LIt's all my fault! (都是我弄错了。)
+ N- ]: `' h8 R, fDon't blame yourself. (别责备自己了。)3 Z2 P* }( s8 h: u/ C2 h& j
这不是你的错。, z" ?; r/ H' C/ I4 u! p
It's not your fault., c/ F# z# \" `, E1 M: I1 s1 Z
常有的事。
2 U  [3 a8 e# {) r( A* W( SIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
1 X  H0 _; N" {$ \3 N+ t; E' P) wI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
6 I; T* ?: ?/ L) R) NDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
2 E9 e4 Q+ |. o5 N4 R/ A" x( x这种事谁都会遇到。4 ?# X7 e2 `* c% A2 I
It happens to everyone.. t5 |( {( P/ ^$ x
不必为那事烦恼。
" q6 Z, M- J: q% p' m, k8 BThere's no need to worry about it.
# y0 O- e- L! p0 H/ ]. _$ gDon't concern yourself.
4 n* `5 m4 `( A8 e) q2 C0 m别想得太多。
2 N/ ]) `/ ?' v. G  f- }/ W6 JDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
! _8 d; V0 i8 ]$ ~$ |" l2 ~8 X没办法呀!
. h9 b' S8 j' R+ a. VIt can't be helped.
8 m' N  O7 `' |我不想给您添麻烦。
: H( Q4 Z% D# _! ^. @I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
/ Z* P! s9 O/ F* r7 UYou're welcome to stay. (您就住下吧。)
, v7 \3 b% ?% ?6 QI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
2 v6 x2 }) L: E2 v: A- }0 B& wI don't want to bother you.( u; O9 o- L2 ^* p8 B6 _
I don't want to cause you trouble.
  a; L% J$ ^1 u; x' U这算什么呀。+ T3 z1 R/ t. B+ C
This is nothing.
9 x2 v( m) z' fWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
1 Q- E. n6 q2 z  u" a, u: ]& CThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
1 n; s! a  t% A7 jYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)3 L# q- a' e8 P0 D
This is nothing. (这算不了什么。)
* @  N0 a# }9 Y/ IIt's no big deal.
! @/ d7 I! ^# M+ aIt's no problem.
8 M3 V1 E6 x; [5 _2 M! o多糟糕呀!
* d7 n7 `+ n, P3 ]How terrible!
1 z) [; j: p- P2 GHow awful!7 i! L2 @" d6 ^* v
别小题大作。
7 Q/ P. g4 ]: T! b" TNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
. t/ L+ U& b0 p; }  b# B" W' `Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
6 H) e  B/ M! ^% D8 L: RNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)5 F' q; S$ c0 P' P
这还算好的呢。- s" N6 D' k7 g1 C4 r% b
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。+ ]- a; L+ X! j/ z6 i
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
* ?9 X  D7 L; M5 @- I" \( v: qI've seen worse. (这还算好的呢。)% C* n5 ]) L& `1 j0 o/ w8 {- E
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)0 t! \0 N( b9 j9 r
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
, M( g+ h, d6 I( t别那么自暴自弃。
8 `! {1 a- C) i; T  q7 ^Don't feel so bad about yourself.
# k# u" U$ p. y% v. ~9 B, `) kDon't be so down on yourself.4 f) V8 e/ V# s
Don't think so lowly of yourself.
2 X  Q' K. P( v/ {真遗憾!# p8 o, Z5 M4 F& d* y/ I" ]* L, `
What a pity!' `$ L7 V% @  L( z; k; ?
What a shame!
/ r0 V2 T1 Y6 C总会有办法的。
8 c3 K0 h# n( Q  nIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。! ~0 v8 O0 m( H: Y+ x: |
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
0 |% G6 p9 K6 G# s$ AI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
) e7 T( W$ \) D2 q" j6 l0 `Everything will be fine. (一切都会顺利的。)) C* V# d2 Z4 R" x8 G/ Q7 A# s
Things will work out.
* m3 K7 j2 r( O: A/ M/ L8 H她只是有点心烦。" \! K% w7 G) w& I& D* M( t/ Z, w
She's just upset.8 p4 d5 w( i# L" f
What's her problem? (她怎么了?)+ J. {; ~/ l1 q$ J
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-24 04:33 , Processed in 0.125267 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表