 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
同情8 w. A" `! ~& _( G% C; s) N
听到这事我很难过。1 U! U) |& _2 L- T5 B: @5 Y1 {& g
(I'm) sorry to hear that.
' L5 f. _( `' x- N. J% dMy dog died. (我的狗死了。)
) @8 l' b! h# M- U5 W1 d: ^: lI'm sorry to hear that. (听到这事我很难过。)
% p& T' |/ ?7 h* |- F& ^I'm sorry about that.0 h) P& f& [1 I9 m1 p" S) R- i F
(That's) too bad.; J) o% K, z& ^9 p
That's a pity.5 `& e& e" i! H$ H7 V( J
What a pity.1 r! R( u& n& K+ M: ^1 Q9 O. O* \0 F
How awful. (太可怕了!)+ P& v- ^' h$ V' l& B9 l
How sad. (太让人伤心了!)7 q9 L9 Z" d0 U) d Y$ F& [" ^
Tough luck.9 i" F. q! r0 T N4 `7 l% J
Sorry.0 `& d4 t. g7 j9 I$ u
What a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”。" q5 i7 f4 J1 N; R. m
真不走运!
, }; o& R* }& a% c9 `; rThat's unfortunate.
, d, j3 y0 d% Y$ p' ]1 C: VIt rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨。)
* C; t1 k X. MThat's unfortunate. (真够倒霉的。)
7 J1 e2 |- b. z' M1 I0 FI'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法。7 j1 k4 V7 e( ^1 _7 s
It's unfortunate.
V2 S" {; m7 ^1 L3 O常有的事。& X1 A s" f. T& D% K1 O
It happens!
+ h& }+ W) T1 U6 l' x这是常见的错误。& d8 l. G( M( @" u/ f
It's a common mistake.
* \( F9 Y9 {: I那你肯定很难受吧。
* B4 m2 Q, c7 hIt must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”。
% ~3 @+ d' p$ O+ m: w6 ^- BShe won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。)1 `; b) w# F( a6 ^* n$ r
It must be tough for you. (那你肯定很难受吧。); D v+ m k1 B( }# [5 M4 v
It must be hard on you.
4 K; q+ H H) ^( Q4 |啊,真可怜!
. `$ t1 [7 \) L& FOh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”。
# U" {0 y R: `$ p, |: Z. U- R3 N* ^Bob got fired. (鲍勃被解雇了。)# B3 f! Y* Z2 I5 Y0 Y/ _
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)/ @: v9 q) s/ g- G+ Q6 d2 @
Oh, poor baby!6 c0 l9 H! p- W0 \- ^8 [! y
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!)
6 y1 B1 @6 z I. @, @3 |- |& U我理解你的心情。
& w4 J6 x3 o# t# N: _8 T) J2 @I know how you feel.
0 z# u8 s% a4 ~My wife left me. (我妻子离开了我。)
[1 W9 x* g3 M# z5 \& uMine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受。)
0 x2 Z. F# L3 i, cI understand the way you feel.
$ j5 |6 f' `) ]& {1 z) ?I really sympathize with you. (我真的同情你。) |
|