 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
: {4 `- _; F! j, w3 ^# U1 z+ A7 XReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
) x6 u$ e3 Q# l/ YHe's 38. (他38岁。)5 i1 m8 [4 [) \1 X' A& v
Really? (真的?)+ v- g; R, g( m8 `
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。. x, }! n# z" b
你是认真的吗?2 I( n! ~5 H+ B2 @0 |
Are you serious?
. O* Z8 i" m3 a CI want to break up with you. (我想和你分手。); h7 v/ ?& G8 Y* h' m8 o0 A2 M
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。2 I. X0 o+ z) g7 o
开玩笑呢吧?
0 T8 l* f L& [: J; H: a9 kAre you joking?, Z$ c/ s' x# Y, b
I quit my job. (我把工作辞了。)
, d! Z. Y }' U2 x# B& v/ rAre you joking? (开玩笑呢吧?)
0 P. N: M2 @0 KDo you mean it? (是真的吗?)<br>
) w w N1 r, I% Q' JAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。3 e7 H$ v7 D9 {5 J
我怀疑。( Q7 x3 a0 [" Z7 ?, Q
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。( Y, V4 k5 t$ }/ ?
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
$ b! K1 y: G. V6 kI doubt it. (我怀疑。)
) C: w1 ~1 t, gIt's doubtful!
8 r! u$ a9 |; e8 r/ mI don't think so. (我不这样认为。)
4 i* H9 f8 M! n% s' S2 o' E. HI wouldn't bet on it.
% r; t$ ^% `+ s; a! oIt's chancy. *俚语。9 ^( w9 l: t5 }/ ^4 i
It's iffy. *非常随便的说法。( p) V3 R; B$ M& a4 @
听起来可疑。
V0 ~8 @, m# u$ qIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
6 N _' @# U. N# |& k) I5 \1 rWhat do you think? (你怎么想?)$ ?) G0 Y8 F4 t; U2 a r
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
: x) A: R7 e E c1 b" N- q! [- mIt sounds suspicious to me.
! S( S- d! F+ wIt sounds funny to me.
7 r% E* d; `7 ]) q7 xSomething's fishy.; H+ K* A) c2 ~( Z
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
7 Q- ]2 q% v+ O$ k! O2 X, Z4 H我不信他的话。
+ k5 T$ z* v+ C6 RI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。) G& U1 H1 Q0 J6 u* R; w
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
9 Z1 [; `# j7 |! ZI won't buy that story. (我不信他的话。)4 z1 {5 S8 c6 G! C
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
: ~7 F. J1 T2 UBut, it's true. (可那是真的呀。)6 a; d8 j6 J* V' h& ^
I don't buy it.6 n n1 e W& a; B
I won't believe that story.7 ?& Y/ {7 q! d) \! V
你认为她是当真的吗?- K, h7 }- M. o/ E
Do you think she's serious?- O( D4 V) i% C, r7 P, Q* G0 ?; D
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)% ]- Y. N6 V' X r1 Z
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
. X& u( m0 {4 n; D) P+ K& s我不把他的话太当真。
" `' j# i9 A. R7 J5 KI don't take him too seriously.
' ^+ p% z2 g4 \3 g; ]1 GI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。1 Z7 `( q( S. t5 N9 s( [$ f8 V* T
I don't take him very seriously.; r% a* \% i" G" H3 o" P0 \& |
我不相信他。' E6 h. M- ^- k' D V6 l5 t) J
I don't believe him.
$ Z, F& ^8 {: d' P6 \7 CI don't believe him. (我不相信他。)5 S4 a3 ~. o6 W
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)" w' x) H! w9 R- B0 j( P. G( J
I don't trust him.. e9 G: \# ?9 y3 b
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
9 o1 ]7 B! J5 T& K" J- i9 SI think he is lying. (我认为他在说谎。)# ~4 Q; i; Y9 f' o
有这么好的事!
) I2 K! K% G* t( c5 R/ d& U8 T; X) BIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。: Q" N! r) A+ y" I& w' V
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)+ S! O/ I5 V" {# Y2 |
It's too good to be true. (有这么好的事!)
# ~7 U9 D5 z4 s; z/ \It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!); y+ C' [4 ]: n4 e0 y- M; ~$ e
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)3 m+ f4 { O0 r1 x
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|