 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
原贴: http://blog.creaders.net/yiranshu/user_blog_diary.php?did=93263$ l# H8 M3 I' Y9 o
/ J( E) |6 d' g: h4 [4 J
哇,能问出这样问题的人,是不是脑子有点问题。这也能成为一个值得研究的问题吗?没错,有人真就把它正儿八经地当成个学术问题加以研究了,还写了一本书。这就是得克萨斯大学的经济学家Daniel Hamermesh和他的新书 Beauty Pays: Why Attractive People Are More Successful (美丽的报酬:为什么吸引人的人更容易成功)。
f/ c+ }+ B- ^% G8 V. U
7 p+ Y: o" n& C3 u# \' n在这本书里,Hamermesh 教授报告了他经过二十年潜心研究得出的成果。根据他对近2,800名男性和女性的跟踪调查研究,得出了这样一项结论,一个相貌好看的男人或女人会比一个长相平平的男人或女人,在一生的时间里平均多挣$230,000 ,这可不是个小数目啊!果真如此吗?那岂不是说,在职场上除了人们经常遇到的年龄和种族歧视以外,又多了一个成员,即相貌歧视吗?
~* x. O4 y4 z }# K; S
) P; x( j1 }. e. v" w: f: N' C8 M有意思的是,Hamermesh教授并没有分析什么因素会使人显示出吸引人的魅力,他使用的还是人们通常的评判尺度,就是把人按照相貌漂亮或英俊的程度分成1至5的如下五个档次:/ n* J& U6 V7 L7 N5 a
9 h3 j. i$ q# d9 \* u8 I& _1. 不漂亮的
. h$ ?. }; e! d y1 L& I$ o0 }! V! x* x5 c) r* A3 H. K9 N
2. 相貌及其平常的
8 L: ^1 z* `' Q( S: o+ R7 {' N; U5 @9 d" L, U% T3 W+ O0 u9 [/ `
3. 相貌一般的 i5 Y. }/ s5 u' E$ W
0 p3 k6 ]- ~; p* N& j
4. 相貌好看的
0 v$ S5 p+ W3 t' B6 b* Z
1 \' ~- T0 M5 P% a6 }5. 惊人的英俊或漂亮
) u9 ~* ?3 b2 j P3 E! P. ?: D! w5 v
Hamermesh 教授对美国人的相貌作了一个大致的分类,统计结果显示,人群中大部分人属于相貌一般的群体(scale 3),男性占59%,女性占51%;落入相貌好看一族(scale 4)的男性占27%,女性占31%;具有惊人美貌(scale 5)的男男女女还是凤毛麟角,男性和女性各占2%和3%;所谓丑的不漂亮的人也不是多数,男女各占1%和2%。
$ I2 U& P$ |1 s+ m0 h
8 U/ ~( I# y3 F! a8 T! j0 t; g研究表明,相貌指标排在平均线以上(4-5)的男人的收入要比平均线以下(1-2)的男人的收入平均高出17%,相貌指标排在平均线以上(4-5)的女人的收入要比平均线以下(1-2)的女人的收入平均高出12%。+ @3 h0 |) d8 D8 X5 q
1 z; z9 \$ M F) B7 e; B+ x9 NHamermesh 教授的研究结果颠覆了人们心目中的一些传统观念,比如,一直以来人们都认为,美丽只是女人的事,男人在职场上比拼的是实力。但从调查研究的结果显示,长相对男人同样重要,甚至是超过了对女人的要求(17%>12%)。
7 W" _, Q/ x/ G$ k) Y4 g" W! X$ [+ v$ ~9 ^
那么是不是说长相要比个人简历(比如工作经验、学历等等)更重要呢?当然不是。Hamermesh 教授的这项研究也只是提醒人们,相貌在人的职业生涯中的确扮演了一个角色,至于有多么重要,还是会因人而异。
* N, Y6 U5 @ Y' Q8 R) _, S4 G5 @: B, G; Z
这里就引出了另一个问题,怎么样才能使自己成为一个吸引人的人?相貌是上帝赐予我们每个人的一件不可改变的礼物,它的可塑性是不大的。但是,一个有魅力的人,不仅仅只是因为相貌出众,很多时候,人的性格、人的品行、人的知识、胸襟眼界、等等这一切,构成了每个人独特的人格,而这种人格的魅力发射出来的吸引力应该是更持久更能经得住时间的考验。那么,在职场上也就能获得相应的回报。+ t% H+ l9 ]3 o) C2 S
6 ~3 g, L1 t- j4 Q所以说,与其说是美丽的报酬,毋宁说是人格魅力的回报,这样说是不是更贴切一些呢?
$ ]$ L- ^! ]) I# w* u5 ^
: h6 s* ?+ o+ B" [写于2011 年 9月 22 日# G, D+ J! P; H: t) n5 k
9 j" a4 g1 n4 c9 u下面的链接是对 Hamermesh 教授网络采访的实录,有兴趣的读者不妨读一读:
+ {6 r2 T) u8 g3 m O4 B6 I3 h& J; p# i5 [; I& d" V, q
http://www.huffingtonpost.com/20 ... eauty_n_945827.html F1 B# x u4 b$ M/ i
# q n& o: c, |1 ~' L
文中数据来源:
+ Z6 A& z8 z' F7 r/ u( M# s8 F( | s! ]5 \/ t8 p
Beauty Pays: Why Attractive People Are More Successful by Daniel Hamermesh
9 r H4 t- Y2 D4 A
. [' y% t+ E/ S
) W+ w& ?2 f" [7 A& R4 g3 M. g
" z' Y8 q2 @7 H0 r ' |! P& T# I( \- H
, Y6 t3 k/ R, f3 ~6 l5 ^ U
|
|