 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) " J( J4 ^! i5 e& ]) B
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) % d) n8 ^8 I$ o) T0 E- O' j
2.chick(女孩) , z) w; L4 ^6 V5 j
容易误解为“鸡,*女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) ! F0 \# Z$ j D2 }% m, W6 V
3.pissed off(生气,不高兴)
0 i6 a$ z, U3 U千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) 3 a! g3 a* m5 U9 T
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) $ x& l6 ]" W/ K$ Y
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
' H7 e6 T' A+ Q; T! r' F* T5.freak out(大发脾气)
5 l1 w# E( B0 a# W" t+ c总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) ' h- d' s) u( C
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 1 M5 v: m0 m2 d3 \4 X
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
$ M8 d7 q) o x2 |4 L$ m4 ]7.gross(真恶心) + A& T& g& q" b/ s
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 7 p" P( u! r! g) ^* l' s4 o/ I/ V
8.Hello(有没有搞错) ( F7 T6 t8 `* n. s `
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
( q, F# s" x# r3 N9.green(新手,没有经)
/ j2 r9 {& B- y0 p8 u不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
. Z/ v$ d4 t/ W9 q* s) d% ^! i% }10.Have a crush on someone(爱上某人) 2 i- N, q* W9 n, |% G
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|