 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一,沟通礼仪6绝招 ! I# r6 a- W: ]: c0 q X( k7 c
- h2 g N& j5 [/ M2 _. Z第1招 妥善安排会面的约定
5 i8 l% u% K. O9 }—I'd like to make an appointment with Mr. Lee.
( o- p3 y0 ?8 w0 X, k0 I% b( o$ j8 k) b0 y
当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉 ; K9 p' K. Q# Z! _9 b
她:"I'd like to make an appointment with Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。 ' O, I4 L( J2 _) Q3 k. P( u) U
2 C8 [5 m! c( h: @
第2招 向沟通对手表示善意与欢迎
2 x' `% U7 N5 l1 a. |--I will arrange everything. ; t" @+ U6 _, L
; \5 a5 X8 c; X" s" ?7 f如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。 - w a [2 l: [( s% N: h! J
. W8 N+ A% ?3 L% m
第3招 沟通进行中应避免干扰
9 L2 v0 V: Y# J5 F# `—No interruptions during the meeting! * y: g8 [5 g) B
+ g% R( Y t0 b7 E6 l) ` }
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。 0 E9 q1 Q4 C$ B# j6 p4 `- `6 j
3 v" ~6 d6 q6 t* W8 Q# n8 _7 H/ P
第4招 遵守礼仪 3 a7 T% F5 f6 Q* U {
--Behave yourself!
1 ~" ?, x* u/ ?$ H6 [% l9 z% S1 O* J! N8 j3 E
沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。 ! b$ j; F# o" z! T' ]
; B$ K1 B" l* \- x第5招 适时承认自己的过失 ) R5 j' ~8 l z( O9 c& u: k% B
--It's my fault.
7 _ j5 D2 J0 W* E ~, C5 Z, a1 j- M
如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“I'm sorry. It's my fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。
3 h. k' k0 d, B3 k
2 B8 t1 X0 v) M; u) Y/ M& J0 ] W第6招 抱怨不是无理取闹 ; u0 N6 a; i. B7 [, [7 R
—I have a complaint to make.
# ?; i. ^2 w4 E: ~% f/ m& x3 q; G$ a. ~
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方 "I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。
! M1 F, j. W- V, Y, {! c; q; f. W: w" D' H+ \
第7招 资料须充实完备
; K `' S% T! t& C—We have a pamphlet in English. ) b! N8 \ S' c5 `8 x6 [2 a5 F3 N
8 f8 E8 c. e: O+ H% ^, x
具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。 * L3 J, E8 p2 i" m# J* O
. Z2 y f* J$ Y7 v$ f第8招 缓和紧张的气氛
) G& Q' X$ }2 ?# T! S7 { A--How abouta break?
8 _# M$ ]! s% v- C( }! G ~
3 f* M" w% a- |& D2 G& k9 x: [当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。 ; ?; z( w$ O7 o. V
6 |1 D5 Y5 z: q n2 x3 z2 K第9招 做个周到的主人 - A5 b" r5 u' ]
—You can use our office equipment if necessary. ' \5 O3 l2 L0 t5 s" r) o+ N
& {+ n" M' t2 m2 k如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
" m5 V5 R' X) b$ P& P, _8 h: D" B7 e3 }% U" p2 s
第10招 询问对方的意见 5 q. {. H! r: Q2 s' P5 z
—What is your opinion?
2 i" a- S/ N) a* R/ ]
% y+ t0 _0 Q2 ?7 ?( \每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“ I'd like to hear your ideas about the problem.”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。 h& ]& k! c* I Y6 ?
2 I: r0 N0 c, J9 a, y! H, Z第11招 清楚地说出自己的想法与决定 $ A" ~* s( s2 V% z" G
—I think I should call a lawyer. / |( f, u$ b9 T% [
, V7 I' Z! b7 @! E# k9 d ]
如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他“ I think I should call a lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步!
- Q- p0 L: ~- h& }* S6 x2 G3 ^) O. I5 `2 _
第12招 找出问题症结
" v4 _" \% y0 z4 R--What seems to be the trouble?
6 D9 k5 x! t, y$ M& z& j. o! A! f1 B2 I
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the troubte?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
1 l5 {: ~4 S2 E
, b7 |! P5 z B3 B第13招 要有解决问题的诚意
- ?9 E, R4 ?3 F2 |—Please tell me about it.
! T1 r: q% C! `! j# h- R; n* R$ w
) [8 Z# J/ j) o7 N当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。
, p2 C* X& f4 L6 I! n( l; R `5 U9 ]! V
第14招 适时提出建议
0 b$ @+ i" k& ~--We'll send you a replacement right away. " K$ C% _ ~* k v+ m
( m) b' n! @% J
当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证 "We'll send you a replacement right away." (我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。 , ?! ]8 x2 u: z" e
1 c8 Q6 m6 Y8 |0 O% ~. @
第15招 随时确认重要的细节
B% S3 |- ?$ k h7 C6 t/ Z9 C. j—Is this waht we decided?
) Q- G. q* C! V
# y8 h7 V& c; j* r0 }( L商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。 2 b; Z! k+ K1 x
. M; r, S( S" e
第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复
8 |6 }9 ~/ `/ A K7 g—Would you mind repeating it? " n3 ] E# B7 @" }
2 D! N! Y/ V* w2 `$ Q
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)
1 |8 l' D7 }! ~
1 @, t& R: P% R第17招 使谈判对手作肯定答复的问题 l8 S6 n4 E% V% F* L* w" W4 |
—Is it important that …? 5 _* u- P5 `2 V: Z+ o& u
3 t2 n7 @0 t: ^( ^) b# o( V. {2 B连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答“Yes”。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以“Is it important that …?”(…是不是对您很重要?)或“Is it helpful if …?”(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。 ; L3 D% l# n# y2 c, M7 s: H6 U
. ~0 b T* c+ {5 B# O2 y! ?/ ]第18招 做适当的让步
" Z, f/ F; ^' Q7 _4 j1 Q—The best compromise we can maks is...
, b; ?/ o, U0 w* s% F; f; R+ C( V$ M) y
沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is … ”(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是“ This is the lowest possible price.”(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。
+ A5 j+ ?4 U; Y! e9 m1 {$ u* S s8 A" J3 \( T/ M" `" e
第19招 不要仓促地做决定
% T$ V- y7 G2 R- F—Please let me think it over. ; G/ ]9 n( M& y9 N. h2 k
# r+ M/ Z8 R9 Z在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间“Please let me think it over.”(请让我考虑一下。)或“ Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果! 7 }, v" @8 N# v! }
% E, S8 N( C! s$ B' ?7 {3 S第20招 说“不”的技巧 1 v" G7 t) I9 k( Q
--No, but …
7 M5 I9 w& j( W1 p/ H2 A
3 s& h- N {6 }7 _" I6 S在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“No.”拐弯抹角地用“That's difficult"(那很困难。)或“Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“No,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。 # L/ I+ p- C; b: f7 G+ G; V5 }
. K. P% U h2 H/ f g3 m
第21招 不要催促对手下决定 2 N; d" t, N _; @9 h3 M) O3 A
--Stop asking "Have you decided?"
5 A; E0 T, {- z# F& d# L" b2 U! \; V3 g* c) `+ S
当你的沟通对方需要时间来考虑一下方案时,千万不要一直催促他“Hare you decided?”(你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。
2 Y R& o. `9 [+ @6 Q1 { t+ o4 w p3 ?( Y9 k7 f5 I# j9 ~
第22招 沉默是金
+ Y. N* r6 f/ [* }, l3 }$ }6 e+ ]( a—Silence is golden. 2 t F: j! `& {6 ^" e @
0 j# p) w& A& e8 R! \) v面对对方所提无法接受的提议,沉默是最有力的回答。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。将所达成的协议逐一列入记录—— Let's have the agreed items recorded.为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的项目应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Let's have the agreed items recorded." 我们声达成协议的项目记录下来。) ( ~% |! O) T' b0 d, A
s/ _0 O0 s+ c1 f& q* |7 a
第23招 过分吹牛,足以败事
# m( x, A. F: ?' G( \, r--Don't boast! 1 Y( K9 A, M: h1 f ^% K: p5 _
% B* B+ T2 G9 j4 e8 {" H$ h m磋商者往往为了达成协议而向交涉对手做过份不实的吹嘘。这种情形在向他人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你欺诈,多划不来!所以在向他人做“ We can give you a guarantee 100 years.”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。
+ h( n+ H+ O9 r7 e/ C2 I/ r% f* {" L" y6 N t# q
第24招 不浪费沟通对手的时间 G3 P# U* t- n& h6 [+ f( C3 m
-- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. 4 }- h- D( H( o: b" X
: n) k1 [, e ~5 t在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。 2 K# X$ F/ D! y+ ]1 v
1 G4 ]- q7 o% P p/ g
第26招 达到目地,立即离开
; O' `/ [& b2 G# h1 H/ B% u—I'm glad to have met you, Mr. Lee.
. u) M+ a9 g F( g
) B( h: q. I0 k, P! P如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。
, L- } f: |3 M1 @" B: B) N. ^, ^+ K7 B8 V @
三,如何使沟通顺利进行8招 0 K1 o6 F/ Z6 c1 l) B% o
5 ^% S* M9 g r5 X. G! i6 h- ^: z3 w' J/ x7 y8 X3 ~( C% i
第27招 充满信心地进行沟通 : v8 j7 P7 T" p; A) F
—You can ask me any question.
" Z% p6 B- q( M0 Z4 T6 H任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。让对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他“ You can ask me anyquestion.”(您可以问我任何问题。)如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。 , p; o* ^* q" Z: R
{. j% r+ D, I' @, @
第28招 对沟通对手的专长与能力表示认知
4 O) z7 k* t. C: W7 Z$ t--I know you are good at ….
4 K; J( f, I! a4 u
6 \3 U9 f: n$ k2 Y每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄希望他有所表现:“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you."(我知道你擅于处理棘手问题,并相信我可以依赖您。)相信他一定不愿意让你失望。
: V/ w* X: ?5 W2 V8 p- Z/ l P3 u3 Q8 c6 A* X+ a: j
第29招 以肯定的语气,谈论对手的问题
: Q$ W# m7 {8 j. d+ @" X—I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company. 7 I9 n9 Z: d% y: J- m) D& a
当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句 "I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company." (我相信我们的专家能提供对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的
1 r: j) X1 O- p; Q3 a1 D沟通力也大大增加了。
! c/ P& Q7 e5 w1 M* [0 g2 J/ F, m6 K
第30招 委婉地透露坏消息
1 o# Y9 A9 ]- P3 ~—Bad news,I'm afraid.
2 \- \! e3 a f7 ~) _3 q+ h" a8 j- h- @; w8 E* W
要向他人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是光透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他“Bad news,I'm afraid”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受 : e2 G& T) | l" v
的。
% V$ s3 m1 n( e9 o0 N! d8 P) y, a& _) e, |1 G0 R7 m K
第31招 强调沟通双方相同的处境 6 o0 `9 s/ R9 S5 o$ N
—Our costs are way up too. 1 ?+ w. j; d+ o3 T& F" p4 y( F$ j
+ T! e( D( i. j. G; @% M说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“ Our costs are way up too, " (我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。
9 Y$ b5 i Y; L( b" R
5 t7 S1 B, ]8 @3 I* g, \! X: ~第32招 向谈判对手略施压力
2 i: O; [ U: f* b—The special price will be effective until May 30.
" q; c* t8 Y& z4 e
5 y- p, s) g( o6 v z为了促使谈判对手尽快做决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如,聪明的卖主都知道,订出“最后期限”,能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“ Unless you ordr in February, we won't be able to deliver in April.”(除非您在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者“ The Special price will be effective until Mag 30.”(特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番!
. s8 c! g$ t) n7 J, F& `( W2 Y4 [9 }9 N2 P. h5 x
第33招 不要幸灾乐祸 - c) [$ z! E: ^4 T5 H( _
--Don't say“ I told you so!" & k$ Z8 H1 S: _6 S7 J
- {$ D: @2 r/ v- `5 o
当你以前曾告诉或警告过对手的事被你不幸言中时,用不着再来提醒他“I told you so!" 我告诉过你吧!)这种话对你们的沟通没有帮助,却只有使听者更加反感。
0 l, Y x. P: \9 p* K" ~; ]; o. U8 p
第34招 保留沟通对手的面子
9 a* y) S" e9 m H3 `* N$ q r6 _—Your views regarding management differ from mine. ; M9 y5 a: C0 v6 o% {4 C3 O( ?
) r3 f' }0 q2 b8 u; m3 P要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。 |
|