 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!& e6 G% M- K: c/ A9 ]+ Q# q
Unbelievable!2 }3 G: D: K& C4 ~# O
She was late for work again. (她上班又来晚了。)9 v% z; C" O% [4 T0 }
Unbelievable! (难以置信!)4 X- g( x. E/ y' s4 g9 S/ S
Incredible!" b8 u5 G! o9 Q& ~. \
That's unbelievable!
; t$ A8 x& {& }I can't believe it!
5 B) s0 [' A7 A& R C) @4 p- `0 c$ q% J
我吃了一惊。
# Y1 r$ }& z' o7 s# N! j6 vI'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。( |# ^3 ~, }9 E4 I. M: h
我很震惊。
5 l3 ~7 @" r2 p5 Z" _I'm shocked!
3 g, E( K4 D, ?; K& w9 Z# BI'm in shock!
! N& p/ \) C& ]1 t2 \What a shock!
. e4 F1 z" k3 e; c) y太让人吃惊了!( B |6 g( M: I5 H3 m( y3 X
That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
% k( C- u% x: F' G- gI won the lottery. (我的彩票中了。)
* R9 f2 N5 o& \( F, x5 E7 D IThat's amazing! (太让人吃惊了!)) V' `$ L& {7 @- p
How about that!
+ I, N8 S; t9 w9 V* LWow! (哇-!)
: b9 s! {$ B1 A5 x真的?
. j6 D" F+ Q; m, i4 ZReally? *Oh, really?更强调吃惊的程度。
: `1 X3 V7 v1 x ?He said he likes you. (他说他喜欢你。)
8 r+ S4 ^; @8 x( l5 k: Z, l/ LReally? (真的?)
6 ?% S! U- \( }Is that right?
% _; ^- k; ^9 @ _* mIs that so?
/ O/ I2 ]0 v/ D Y$ zOh, yeah?9 C$ p; ]! g7 B& P9 ^' `
你在开玩笑吧!
9 X9 ?* t, ?. H7 {6 F7 f
, L3 x' h& y, U" ?3 D( f" iYou're kidding! (你在开玩笑吧!)
& n0 n3 E, i0 g' Y4 RNo, I'm not. (没有,我是认真的。)
( h+ |, c9 Z7 S) Q; B) rYou're joking!% \" p" m1 k1 e8 t8 L# Y! V2 Q
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。
0 ?0 g% F9 s6 @& DNo kidding! r, `+ n, u+ J! ?! E
That can't be!
# T' v% _) x( Q* Z7 a# J ?You've got to be kidding!
) J7 T7 N8 X# ]' A# n# \& E, Z怎么可能!6 A2 X, g+ r2 C! e0 K
It can't be! *不相信所听到的事情时。
1 F( P9 q+ N- ?; JIt's midnight already. (已经是夜里零点了。)( R/ s: i8 Q7 g8 G8 p
It can't be! (怎么可能!)* p- M! g$ P% X# J$ P! U. d% a
That can't be!
- n% [. ?, G |" E; T8 OIt can't be true!; k+ t6 i1 k W) _
Impossible! (不可能!)- L J; ^: D' \, C
当真?/你肯定?8 V. p* |. U7 B/ ~
Are you serious?- \" O% m/ u% W4 R; k% i5 G! A
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)
" H6 R: H' s. mAre you serious? (当真?/你肯定?)
3 a; [; Y0 s0 Z* ESeriously?" J0 @8 A( D/ m% M) [, [; K4 m
那真的很重要!0 C v' I( H) f- _0 `
That's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。
. i z$ @3 \3 n1 B, p8 ]$ n8 _, m& G- P哎呀!/吓死人了。
4 n: p4 |3 C* c- G$ c* fOh, my!
, C0 d$ O& J& B* J" j2 Z- OI was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
+ L/ p8 K. |) m, L- E4 k9 UOh, my! (哎呀!)$ u! E% F Z( t# s
My God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。
" F+ G, j K: fGood grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。5 o* D% v1 H* i# P& n! a# f% O! \
He failed another test. (他又没考上。)
! E1 p# s: ?3 L' Y/ Y7 I( aGood grief! (是吗?真不像话。)1 x) I/ ~2 G3 s0 p
哎呀呀!: D( c2 G: J1 A. y, E3 X
Well, well.% f6 B. P/ O# G0 a6 ^
2 E* s3 p+ n: v3 h) Z
Oh, boy!
8 T+ E; |9 ]5 lGee! *俚语。
4 N( v. ^" @; o2 XMy goodness!
, I3 P: F+ i, D/ Y1 WOh, dear! *特别是女性比较喜欢用。& C8 Y3 L9 Z% i6 o2 r+ P2 c
Dear! Dear!4 c+ N) {% ]. y9 T1 `
Good gracious!$ M# f" G1 V' x9 e! G) [
Oh, brother!
* |. o$ E2 Y5 T7 [/ {你吓死我了。$ ~* i3 `/ j' ^/ O" X( D
You surprised me!5 }$ f( T, h9 i. H
Boo! (啊-!)! `# X* i; V+ q- M
You surprised me! (你吓死我了。)5 o6 y% a! S9 o: ~ y4 K h& O
You scared me.6 f) c1 O( \" u' ]. z' R; E9 \
What a surprise!4 y5 T: ^" |2 X4 o8 r" a
这怎么可能呢?
( @3 Q' U! U0 M* ~; y1 W3 DYou don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
7 u6 h& n# B G/ a2 F E; XI really do love you. (我真的爱你。)
- k% t4 h- @1 T& q# Y0 w5 WYou don't say! (唉,不会吧!)7 A" [6 I7 H$ k* d
永远不可能有那样的事!$ D* e1 a$ |1 ]
That'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”
" V( O. D" ~* v& G# `) YI'm going to marry you. (我要和你结婚。), W$ p0 {& s+ }1 D4 k- g, B
That'll be the day! (永远不可能有那样的事!)
6 C- k0 i6 d! w1 [( W XIt'll never happen!, W: c; k* ^$ z( ^. M: a4 P" ~! V
Impossible!
4 f9 G; F. P8 ?! N/ C4 N9 U, ZI'll believe that when I see it. (眼见为实。)
+ t& r" e$ O9 ^2 J8 Q6 u+ C; vI'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。). \( P6 @1 V4 m) ~
震惊。. p, U! K/ A1 P9 l. d
A great shock.
! C( Z6 f4 L+ r) j# bA big shock.- T* f3 B2 M) d6 D8 O/ ~. U
That's a shocker." e! w+ Q( Q) ^& t7 |9 I. p
第一次听说。
7 R3 F; e' C# MThat's news to me.
8 r1 t, A/ T. W+ E1 Y9 BThere's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)$ ~# C0 v7 z9 G" N3 [
That's news to me. (我刚听说。) v: X" F: b" Q1 E% d% v
That's the first I've heard of it. (我第一次听说。)( x9 q# a: A+ c' O0 T" t
令人难以想像!
% q# s- e1 r3 B7 b7 X( SIt's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。
5 v( ?% e3 h! t# y9 V0 `4 [I never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)
% g) @- ~2 y! H* S4 I0 n' b* rI know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)1 Y4 Z8 m, {. I) Y+ n$ \5 F
It blew me away.
6 w9 C3 H2 V" I$ }! [糟了!
8 n" g" _3 w7 V% |$ D6 yGosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。
7 d6 t3 E3 D4 m) lGosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)
4 L+ n* U# K+ \5 uNo, not again! (没有,没到点呢!)/ Z/ H+ l* i; W% [0 z
那条消息真让人吃惊。
4 E$ b: M& s" d$ [. nWe were surprised by the news. *news “新闻,消息”。' A- c4 ]! f2 a+ C3 Z( D% p
哇!& j+ L8 {: v- c) g/ T
Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。) I' z; l" R M2 N; I% N* H4 m
Boo! (哇!)# Z" l' x) g9 p4 }6 F4 G
That wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|