 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
7 D; b8 t2 N$ e$ A3 h. N) d5 o# ~ G8 a% v& U( X& e/ B% Q
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
r+ i9 L6 i7 F% Q' Q4 Z7 ^; r- V9 p+ Y
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
/ ?2 q" M; v0 l4 s6 l/ `' d( Y$ s"Next", a cashier said. "what can I do for you".+ Z T$ _- _/ [6 s6 y
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".9 i+ @6 O: S4 Y& ^ N" j( b- J* A
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
& k1 Y. C# P+ p! P2 T3 w9 P"Ok. thank you", I said.
* w# I1 E2 x E刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
9 I! j0 j8 [- Z"sit down", the man said.& e" n( N, m$ U
"thank you"3 Q& h6 Y! i, z8 n
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets. O" i! ]7 R. J# \1 z
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
% C3 q# ~7 W, e, [/ s- m0 C, G"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.5 F* {7 N/ |' [8 k i
"this is the new insurance card" I said.% z9 B: j6 S. J& t4 H% K$ ]3 S6 M
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.( m& w7 C$ F7 ?* \" @5 n
"thank you, thank you very much." 我十分感动。, A) y6 m+ i1 X% G. @
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|