 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。. _5 s( Q9 x" B1 Y6 d
3 s9 s/ [7 b5 k# h; K2 n今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
7 n2 R2 c* l3 E, P5 n: ?8 s+ h" q
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。$ K, k; ]) A% Q& |% d) k
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
0 x1 N8 ?/ i8 ^( Q' H6 H0 ~"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".- E, @3 A& Q& N* N3 s; {5 Y
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.4 E/ p7 h3 v$ c; b3 b" Q
"Ok. thank you", I said.2 X7 |* U2 W. B* s2 n
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
1 a I/ F- C" M+ ~) h' o$ l"sit down", the man said.6 b9 I+ E2 l/ R: h% Z' y* X8 o* ~% x9 G
"thank you"
$ @6 G- @/ `" T" d+ ?2 i"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
9 ]3 O9 A- R# {! G0 K0 V"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
$ A# z% }+ ^$ B2 L8 d"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.# f5 ~$ |; Z3 [$ `# i) P" M W# }) S: s
"this is the new insurance card" I said.
& a* [7 R. T0 N! y: q0 N* U, L/ i"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
& F2 h r. {( A, E, ["thank you, thank you very much." 我十分感动。
6 e, T+ e; H6 r& U/ P6 }在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|