 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
$ D) J, e A: o9 i2 n
. {! d3 Q! z V6 f杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
" J. M8 A ^& ]: M& Z- B
2 N& d4 N, O6 l
5 V$ L& I( g3 X& D+ l杨雨在百家讲坛的“正装”照。
5 i$ T# f) H' A% [4 q8 Y5 ~) @
. G, Q# e) `: }5 u# r1 A$ N6 P8 @近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
2 `. S' O6 t$ l! ]& J2 z7 ]# R4 u; }, L3 p0 d o
关于头衔 “美女教授”由不得我
R. a8 t% |' n1 K" w+ l( g& h) a: M5 Q/ i9 ^# a
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
g- P6 r: Q4 k6 m% n' A" ^ L9 d
3 t) D& M& F, F杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。" D; {$ M9 W2 ^5 z0 N
' n& S6 {( z8 r8 e$ U" h4 f, _
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。. M* E& s, _4 n+ D" S7 ?$ I' G
( a$ w8 t( |9 D9 J0 W4 v$ m6 z
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
7 i; T/ {' Q3 a5 y1 ]# e8 y. [5 A2 b/ }8 N" v& r9 {
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。1 N7 C- Y3 k$ I" v4 E
! _3 \5 F9 n/ U3 x- K0 R
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
( ?: m8 w+ A. g3 Z- T
9 ~8 P) n1 }* c! ^杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。! x' M: A$ i, P
& |( Z, F* ]! S' S关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
2 x, F2 n$ n: L, X6 O% Z# g9 v8 P# A, k3 X3 g4 i
新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
+ N7 t8 J& ` r
* {5 V- Z0 N' R( C杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。& r# Y X9 s# M6 }2 g' h
% w) D# w' @3 j
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。/ c& O8 E+ p4 I; w2 H$ u
$ T. ]2 D. d. w+ Z% s. j新京报:你不善于讲故事吗?
V( B: k* V. C; P. S- _" R3 \3 N2 I1 P
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
- y2 W1 ]+ F- r4 }6 F4 q
$ d7 T8 k1 W/ @, V$ C; D我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
0 S( \' ` `% v' G4 d `9 ?+ {5 w2 i9 J+ P0 n
关于人物 没有过度阐释纳兰性德) i" r4 o* r; `7 C2 W) \ Q
" X0 [" L7 W5 l8 }5 ]新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?2 l" Z% H4 r- s5 @. V" |- ]
$ S& D: d, V/ V1 @$ E
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
5 g3 y$ T! V9 ^3 y
; x2 |) G) q% ~/ M# H我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。2 m7 R; L7 T j
* t& j0 }2 S: @5 b; o5 w' Q6 p. a
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?! c6 P' ~# x4 K, o
4 Q" {8 {/ y! n: u# l$ N
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
8 |, `; Y7 Q' L9 T: X" F
1 J& k+ x0 m" D" B# E. G: p5 z9 |我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
. l: D6 {4 F. J! u# F
5 g' B7 \2 A6 V8 C. D■ 网友留言( s3 ~, C: |+ K! v: U0 C! E
# f+ M3 s5 E/ ]楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
5 [+ R% P( l0 i; Q. _' @
! U' f9 N, G* _9 s/ ?/ @斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。. k( v; |: o* R9 l9 T" C
& y) {6 _! _) `8 S2 gsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。& q" V' `2 _6 B o
( q3 n* B7 V6 d0 a9 r' |纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。0 u$ D$ O3 b- Z8 _8 Q) p6 b. O, y$ X
& A: z3 Z7 D% T7 B文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|