 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
; c- W3 E+ c0 @4 ]/ U
- X. O# ?2 ]. Q4 r杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
- U4 G. S5 M7 e! a# T, z* Y; I" G4 \8 [/ s: f, d

; F# K. w& y1 c杨雨在百家讲坛的“正装”照。" ?6 B$ v$ t) j! U: G
* m+ \ ~" ]& A( H1 J: k
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
& `3 {9 B+ Y$ I5 S d$ g( _; p; r8 C4 U. }" M
关于头衔 “美女教授”由不得我5 U; o1 x7 ~! U# H
' H) k) V4 T$ H1 a- h
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?. w# Z( ^' ]! t: `! X( R' y
+ d/ `8 K, M; R1 I7 F# h杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
' ?6 |3 }; h: V! O
6 `5 }3 Z) }4 j7 W$ ?' h. p新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。+ g, z1 P- X9 a8 }( c* S2 a
6 Y6 _$ A. D4 W( {# q( R杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
3 y0 P1 q; Q5 M% W1 z* D: _+ X0 Q+ x
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
: R+ ?/ e+ x: M$ f7 b5 e6 h/ Y/ e z* g' g: A- @, i1 D8 @
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
- f5 ?2 i% r& L. X; R% a G& ]! f3 `
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
) s0 ~3 o# o0 [% X; f) }
. y+ ^/ Q, i' r, X, O$ F/ k关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
" }1 x3 _) G2 |& T/ o
3 X- o* w! X0 U/ U& |% D9 M新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
& |# Y" ~) W6 {4 e) ~$ v9 _
4 i/ M7 W, Z) I杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
0 ~+ n6 R9 L& H7 O
: i& Z0 `7 k2 `4 |, ]* _, X其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
3 _. e$ e: l( M1 J, c) R) ], p. M) b6 Q' e
新京报:你不善于讲故事吗?
|/ }4 L; P1 i8 ]5 H) r/ m4 c" @4 g* A: `% B1 b# M" W/ j
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。7 q" I9 U6 K: r$ b' q. L" {/ t
6 g; q* G3 s* v) f' b
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
* ^5 K" s+ S1 c/ D7 h+ i4 Z
. R. H2 `8 M+ h0 S8 [8 J关于人物 没有过度阐释纳兰性德. b; i4 C6 _0 ^3 @
3 \# b1 ~, M5 l' c
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
0 x# W) ]; V! L' M
s( e9 g" M& W2 S6 y6 ?# d5 d杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
1 d& e- s# h3 t5 U. i, r: J: r/ k* s% G3 I2 j
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
, Y0 Z5 f0 L4 E J6 v+ K7 Y+ N
: e) E6 G" ^% h" n0 {) |7 o新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?% l1 E8 {8 [4 f9 R; u! e
3 a+ q" V# B( I' V杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。' M+ ~! |- d+ J9 A3 D) ]% y; N$ a
' |7 s6 r) J0 W
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
3 P8 c4 ?$ z+ M4 q% {' U) {( M9 b! @- S, o
■ 网友留言
+ D" N4 S3 a$ ^ ~( h2 R: e3 D
/ b# `! x. G: ]% c7 J& V楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!% c; o2 K, p3 ?* S
1 o1 `! \( |+ o' k- U" U
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
; d% A+ @; _1 U7 [0 \) ^. K# e
: I6 G- P& o, `. s" V$ M9 S3 Msuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
2 ]: e1 ^2 c+ H1 m5 b6 \4 b: s
, N5 F% ^: v$ v纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。! e+ w5 S% [6 _" R( E1 h* c6 x
, N3 X2 D$ c) f0 C6 y# \ j( ~
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|