埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4624|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
9 {  b. `: r9 @2 e& E( `; y" _1 p% l6 G( |3 {
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
' a' y  d$ U+ W# \" Z+ K6 |
3 u, V( O& [6 ]  g大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......1 z9 l3 Y  t/ X% h" B2 O

/ R, P/ e8 e; z  r! ^& ?
: P3 P* s" |% D; S+ [2 O" S" X8 t: O: j$ }6 ]& e0 J1 m
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 $ N4 z& s7 A; n+ Z% t# s

5 z3 j( L. n! R0 R5 S( k这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 * v' w! E8 g4 ?) L
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

# B8 ^$ o0 Q- m" B2 ?& K# u% h7 U呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
0 p' o/ E  m0 |. Z) p关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。! _( v# T. \1 x, Q% |/ q& c
4 c' p6 L7 Z: Q, z" E
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
( V, o8 f3 u8 ~lip rip leap skip5 J8 m. V8 [( P& V" D2 q4 K) V
P后面还有元音的,应该是送气的吧。/ D' l* o7 @$ b

  @1 @. u) w  t9 V
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
5 A) \5 a8 Y$ u/ ]给个链接?
7 u2 f; A' U/ I. l* ?8 c1 |
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu' m! ~: b2 `' K
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 * Y1 {, ]/ ?/ @7 p  c& H/ ^! B. r
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu1 G$ ]6 d2 P9 Z$ ~
Mike is a very hard-working and talente ...
4 G6 `6 E7 o6 y5 L: Z# r& h
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。9 Z8 G; W' j# f. s

" w7 g$ E7 p9 w( C他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。; N7 z* S) U' q( r8 Z) b1 T
: b) h$ D4 i8 n2 G; C
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42   ]. C2 b, \* J9 v- G
真的是学无止境。
! o1 Z2 i) k$ S2 V/ i# [1 @
' q' ^8 g1 f6 u8 j7 A; E* C: \( {他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

. C' _3 C8 o* s, l说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
+ H9 L; n" m7 h: Y9 V+ X9 f- ]( F7 i1 }; D, V1 |1 E- T+ l; R
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
$ O; h& d  x" `- W7 D4 \* Y9 l但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
" V) W6 N4 ?6 M9 T
$ _3 g  m# s. E* X0 d1 r$ ?' Y/ X( t大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
* U0 y) {$ }$ S- t5 @. F, AI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

+ h( j9 e, N% EStudying at school. That makes watching the video a problem?
+ n5 B6 c) R0 A" J4 T! BThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
1 n  m9 k8 b/ g/ w" G. Y, V3 z其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂& P- X& w! }7 y- ~8 z8 N4 M
当然,有这个说法会帮助我们提高
: }) h" [* r% y! }' x& s) w. O0 I0 p. ^( V' |
还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 / ]0 B- @: x% e( Z6 O$ Q% Y3 d. l
看到题目,猜到答案1 Y2 @& V9 t0 k( _7 S! X
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
/ O  \5 k; ]) z* V+ p
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
! n+ T* X4 o( D# _7 L5 g) c
5 m8 [8 C4 Y' P& ~成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
( q5 i$ u% V# a5 J' |7 K9 r+ Y/ F) y1 K
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
5 n* x7 \! N: w: b- Y呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
: q# N% O, G5 K/ p5 v1 t9 q" B4 x, `
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
/ s1 E. I& L& O% C& p
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
* Z# d, I1 |. l. ]" w7 [2 q4 e本来就是b,非要说是不吐气的p。
$ i8 c# _# I$ I$ u+ n5 z
( |; E# X' M6 Y" C4 p  d  Z7 x声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
. H8 ?1 e6 R4 Y8 d0 n: A" x理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。* d; q, c2 g+ v4 J7 K- s% c( r$ v
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
7 r( x" m9 x+ a* a
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
$ t! c+ h. x6 `9 U8 @1 A另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 # B7 |0 G  M% t1 j5 n6 t, E7 s
Studying at school. That makes watching the video a problem?
/ R! s: s. h) t6 N- xThe link to youtube is there but I  ...
% a( I. U3 d+ V9 e; O% \
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
! z+ P$ P8 L5 C* |! B& M! R8 HIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

2 N$ Y# O- ~& d/ R8 Z) ?0 `" zAre you trying to insult my country?
/ p8 g, f$ s4 D5 ]# ]/ W+ CHaha. Thanks for your thoughtfulness.
! ?% D" X* [4 K0 [" n
1 \% O7 a/ E' {# y; YWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 02:44 , Processed in 0.196131 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表