埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4011|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") : I' z9 n# o1 _- V2 e" K4 ]( G# ~

/ r+ A+ Z* Q5 v; e/ d1 I    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") : I, u; O5 b$ h0 x* x8 l
* p% c9 x  r# _( m$ f& g# g! g  q
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
* \9 w6 ~9 Z" M; D) Q, y
' o0 R& G  |5 H. F7 ~( w( {* c3 _    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
" M/ u" L" Y5 U8 ?. Y2 U* F6 S% ~/ r+ Q  K
    heartman 换心人(不是"有心人")
, E$ V0 \- {4 `: L$ S
. p& a- u! s8 \+ \3 a2 I$ y4 T2 n3 w    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
, O$ F) V2 H$ f7 r3 `
$ o% |3 Q9 J) x    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
. k7 L& h5 T% f4 w
" o* k( w: G( i) |9 i    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
% E- o: e2 |$ U8 n( u  N; W( k. p3 m3 U, i
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
5 z  ]* u( W3 b( T, ~( R% c6 s$ }9 X
    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") 2 l( X2 M1 H, i% z7 |* d4 }

4 M& _. z* C, f+ B3 V    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
3 A. b* y- t( e: G2 [
' X3 N7 a4 `' z" m: {9 |) B3 A% Y    confidence man 骗子(不是"信得过的人") + w. N* P  B! P+ X7 [& J! X% F: I# I

; T* F7 b* `6 z2 c' P! I% G# y    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") . U  i9 z5 c' @
" r5 h) ~5 `  Z# P1 \+ W. `5 F
    service station 加油站(不是"服务站")
& \( m$ `: G& W( E, h5 u- Y$ o' z* h0 h6 M- a
    rest room 厕所(不是"休息室") + Y6 }/ k: Q' a2 O4 V+ F5 `
0 j' R# ]  Y- {2 t: ^# J* C
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
6 V! p. i$ @5 \( `3 W! }" X7 I* j) W( ~# o4 v* c( t
    sporting house 妓院(不是"体育室") ; F9 O' j1 e$ T) ?$ R( J

4 |: c. h- \3 M9 T$ a. F    horse sense 常识(不是"马的感觉") " O" _; n! h  |" R5 B6 E
7 E( {  `8 b9 ~3 p8 f
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") 4 ?  x' c# P( ?
- i: B" J2 z) H) }) Z. l
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
! ?" ]7 b6 u0 F' u& ~- g7 c1 e0 n+ G" V9 |: T' |
    black tea 红茶(不是"黑茶")
7 p& C, b* O! [9 J
5 }/ s( C. K: ~4 v9 Y    black art 妖术(不是"黑色艺术") " k" M9 Z; I8 v# E7 o! h% T6 {' J
# v0 p& ?8 \2 _5 J3 c7 B( H
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ) V0 R+ I( [+ v2 n
, Y; W( q; g3 s
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") " i: t+ s$ [  `$ R
4 Z% U" F" P  w  q# g5 c0 r5 _6 @
    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
, c( p+ h$ @/ W& z" O9 j
& E) m% [; Y7 s7 Q' N  ]1 T    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") : k# y$ d) h; U8 n+ d6 D

3 f+ ]" I9 h& g7 U2 `* e* l    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
7 \" K' _* j( d! ~* M" H" a8 d, o9 f4 r/ u: |* i
    green hand 新手(不是"绿手") : C5 K8 z# O- s  R  V! V# K

$ x0 n  E3 V7 b0 Q9 C    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") , B4 h  @: ^9 Z- e' I
" T' }2 F" M) F
    China policy 对华政策(不是"中国政策")
; A" D6 d  b! L+ P* W( ~5 p4 p- M- A- |  V/ M, ]
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") * e7 h+ E1 G- e2 r
) N' j* s* k$ W# U! i5 L9 J
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")   o( X- ?# f! g9 {" g0 D

3 |. `% m& J' i* {    English disease 软骨病(不是"英国病")
; b7 z( V/ B) I' R
* R8 N# Z7 E3 o/ E7 f    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
2 W: F. h6 p  x" h' O2 F. _: F3 l% ]+ H7 ^0 k1 D
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") & J: J7 q  x7 m/ I/ N: F& A& S

3 M; ?6 J- i; E0 k" _    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
6 f0 k) ^9 O) m# s6 ^* Q$ E' \9 Q: g# v- q6 F  ]/ j
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") % M! Q( k5 B# }* n

7 N2 m: ~. T, y2 {" P9 ?     + ]' Z& h5 }8 R/ q8 [5 N
2 ]& {3 S  t  O. T
    2.成语类False Friends
3 C, J0 k5 P3 d/ w2 e3 l! h; ^8 H, n/ |3 \- q+ f. D$ b
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
) e: H6 W5 u) ?% `2 D2 A; _8 F3 N  ]* e. W& u0 C" O
    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
! l' j6 P" X: L8 g3 n# d
8 M/ V( U8 @. x, g" q+ R    eat one's words 收回前言(不是"食言") " {) E, U7 y7 l5 d

# L0 {9 i/ D2 o: y: G* Y3 K$ W    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") $ m9 _! C. ~: E  G
$ i$ T+ N( L' n' J/ M0 O$ |3 T" ?
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") , Z; @) B. ?1 C; f
$ b9 z( D# l# l( }0 R
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") : o/ O! x+ y1 u7 I# Y

' s9 f3 D3 A0 D  n2 @    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
  P. H7 P; f' \% p
- B! O' d3 K+ F  M& B    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
% E$ B7 I* P6 X( Y. J1 b( r4 M2 p: q# ^
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
$ Q! p3 Y) S# v$ m! t% t
4 S; v+ C3 A) g. v* T3 q; N    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 0 h! r# G3 k; v( I, }; |

2 w0 d" ?, H) i  T% L% S    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
, t$ \- I( X1 j' i3 }2 o
! p$ g2 ]0 f2 d    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
! n) W1 U7 X7 W9 a3 p" S6 V  X* i( o7 D
     $ @" Z& b' U' o* _" G+ {7 J

/ C% i: N0 J( X- @9 x: n    3.表达方式类False Friends 3 ?) R# f4 O  N: a

0 C6 i7 F6 I( x5 u    Look out! 当心!(不是"向外看") $ G0 Z$ ~" j: z0 g  ]

% ]$ Z* m+ N0 |7 k5 }    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") ! T1 K% i& k0 `( G( u) H) Q2 k
; [" `6 i' ]1 b- _) L$ U& g
    You don't say! 是吗!(不是"你别说") 9 _% y5 _( N. i, Q: J; [* i3 r
4 a0 e) Z! p, p5 B
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") ' a1 b9 ~3 x* l5 Z

5 U* _4 o9 H3 l    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") # k( |: @4 X% ~: E# O4 d

/ S2 {: Y( }5 @! d1 Y    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") . P. \5 n7 |% [7 X* i5 U

" [9 T2 t  j. M    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
9 Y' E3 F3 Z$ h1 E- V' B' U
/ s0 h, S: ?5 G: \6 n    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
! B$ C+ d0 j& |& {) N3 a0 N
- W# Q( l, @$ f. v% s    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") 5 x, p& t% ^2 q) m# r* k3 N

5 t3 l. Y' f7 n4 X    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") ( m5 Y4 [( ?: J7 s2 ^

9 q  L! I/ M0 C+ ?    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues9 J/ L# c3 J+ d3 f( j4 Z
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。2 l& O  ?$ p" w$ s
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
+ a. @8 K2 n& h
9 _" c9 W( m# X/ Q2 p  t% j那个 sporting house 很有意思嘛。
* z, ^# N+ R" _  z# c
3 a) r+ h* Y+ B! [! U& n* I我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
理袁律师事务所
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。6 ?* ?: D! L4 D/ }& B/ _
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 07:30 , Processed in 0.393781 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表