埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3887|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
  }5 e2 o" `# W2 I
: f" H0 P  Y3 d" n- J/ F    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") ) n/ z. ]6 \$ r4 E4 U& x& T9 _

( |! _6 `! `/ H+ F5 b    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
2 @( b, X, |( q2 H5 |7 U; I( K' Y5 z  I4 c# `" n' |. K5 M
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
" e8 _+ ^& c! r7 k! C( ~, W6 `4 N9 i/ ]" M" \" f: Z! U
    heartman 换心人(不是"有心人") 0 H% X' D4 W( g# ?$ w
% b- U# B5 H0 \# F1 C
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") / \/ R3 P" d0 e, ?# H

, a0 E* l, ~) e    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")   p4 z! m. n& H" ~0 z
( [  q4 }* }  A
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
: K5 C/ D4 \$ b0 m
4 u. u, X/ ]( V* f0 c    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") 5 K0 s( N3 \- q8 O7 L

. r+ I  B# C" g    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
" x- V$ l; L0 O' t9 V' R! X
! u9 B3 z6 N, D% b# {# D    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
  @! }8 \$ }8 T8 m3 E7 _0 Y. S4 l0 ~  m6 ^
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") 8 i4 o# i- L' U6 O3 m8 s

1 l- @3 o4 D8 W+ N5 E    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") . |( A9 z4 e3 ~
) h2 \, w9 Q. {6 _, B8 L0 w7 r
    service station 加油站(不是"服务站") - Z" @7 @, H5 T1 l

" p) {9 e  {9 A$ B% W2 [0 Z4 J: ~    rest room 厕所(不是"休息室") - l3 P6 ?/ Y" F1 H! N9 i
; ~/ m+ U: ~3 m. I, M+ c) e
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
) l- Q; g- U5 w) S1 V) O$ W. [
2 Z4 e! p: J" n: g    sporting house 妓院(不是"体育室") / g. o0 y- I7 \) w8 [6 K. o+ y
2 o( p, x$ E- x7 P8 \! s
    horse sense 常识(不是"马的感觉") * U* @& v" u: e1 M0 d
: z/ N0 _' l7 w
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") . h7 U- j% I0 @; r0 _

; h! v3 B+ E4 z0 ^    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
- P2 ^5 x6 R7 H3 @, h5 ?) }" w) e. ~* r) O: n4 ?
    black tea 红茶(不是"黑茶")
! ^/ |. O. H6 B: s3 _1 w
: Y. n2 }/ Q0 W8 [2 A6 d; f    black art 妖术(不是"黑色艺术")
$ U* K4 o0 d7 U5 J9 a" w1 C  W6 E/ N6 y# q
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ( L1 ]6 [) T! i' g

% @+ i: W8 e8 h7 n+ i8 R    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") " \" @, z3 r; `
- J# ~; [* {4 M6 J6 O
    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 9 q& }# C! U  P3 e
0 j  c0 K2 n6 u$ T
    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 5 C6 S* O& }! a1 j" F

2 f- ?' \  H5 l( F! ]8 h    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") $ V4 P& ^+ n1 S7 A* k. q
! U: p4 K9 a2 w2 l% i* I
    green hand 新手(不是"绿手") * l  O0 b1 }; L  y5 j* q. W

* y' f8 h2 \. x: K9 P/ ?    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
! _& }/ |4 K% `. f0 i6 p' \1 @% f- D. l3 H4 R: d
    China policy 对华政策(不是"中国政策") 3 ]" h2 e$ F( v6 \& W4 f
2 U7 K- {! E  |  M1 \5 ]
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
# k1 }% h* z4 \6 w0 K, C5 `( T0 T% h5 B# w' T' R; W. d' m8 S
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
- ?% Q7 Y# O1 s7 V' P2 U
( P4 }" W9 b6 l  z( L    English disease 软骨病(不是"英国病")
% U( K; y& A3 f; E* U" \/ e
7 C6 X) Q3 Z  ?/ m    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") + x7 o; ]- }; {8 j7 r
4 J% Q2 `6 l- y/ {
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") $ _, o- S7 `& ^3 V! j6 k* N
4 \9 ], ]; O( S! L* ^
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
6 \9 j0 ?) Y+ H3 \" K5 q$ |5 o$ L! F
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
/ p4 g5 N; V6 f* h, e3 R5 C; g1 I) O" D, M
     5 u: F% G6 b- C8 W3 e- f6 q  c
2 u! f) `; ?( |; U: T
    2.成语类False Friends
# Z- I7 u0 T! `0 t5 ^! W( l2 l6 `
. ^+ C7 {" U/ g- t, ?# p    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") ) z) B0 h$ {% R( e4 [% l

# z$ _0 r) M! x% c    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
, |; d+ z* W3 f: ]: ?0 f+ r- p0 i# v/ n7 C& Y' q
    eat one's words 收回前言(不是"食言")
& }# }; }% e$ T+ a  s
: j. _& R0 {* e8 U' E" {    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
4 h- w9 J$ j$ A! v/ P/ t* y# J' I
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 6 }' p# W2 J5 w/ V0 `; G

0 R" a# T& i8 s6 m6 ^3 g: s7 N    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
  x: |' }. j% {6 L* {8 `
4 q, s3 _3 t" z5 B% k% k    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
% E' t. ~! a4 i) C) Q7 `" h6 n. M" w0 T* o7 }1 L; i/ ^! o& l1 B
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 5 p6 c8 a2 c- h  z/ M* v( k- h
/ d% f1 ?) k: g& u) n
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ' k2 |  e0 G) N# Q

% s* m1 d7 K% ?    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
1 r" S+ D5 G! X# j
$ l4 x7 t4 V6 r' g    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 9 R, o' m, m+ J2 z5 n. v

* K! Z9 g3 N+ I  K1 W; x    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
, F. |3 l  T* R2 Z+ b
1 I4 `6 A, W" g$ T! ]     8 r6 ?7 M* ?8 p0 L& d+ H

- O) W3 W+ V  _: D4 g    3.表达方式类False Friends
$ c; n) b, n" d3 m0 s; h/ ]# ]+ @. ~8 T9 N7 k( d( E! o1 b
    Look out! 当心!(不是"向外看")
$ L9 Y$ D* l5 Z) H. j) V$ X% ~6 J6 q/ v
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") ! e- F+ ?# c5 `; o  F

2 Y9 I: `4 `" p0 t/ K; Z9 Z    You don't say! 是吗!(不是"你别说")
$ ]" m1 h) M7 s9 X1 J3 J$ H0 S8 ]# _  y1 o3 A" N) v
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
( f2 ]1 p9 K4 F* ~/ o8 |1 z, V; l5 X3 f
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") % [- U* S; A7 V( @

; ]! P$ ^% m( C; M) _- w& ]    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") " Z, }7 S& V, y( h1 z. g. c5 d
: K6 e( B- H; ^5 q6 G& M: a# `
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") , _! ]; H' d4 r. p/ E
) w5 j* n9 x% k3 [
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
4 ?) N8 i' R$ [- d% t4 g" Z, i5 A- U7 F% J
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
! f+ W8 m5 _+ S& O8 g( b( M4 ~3 v4 n" ?7 P. B
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
8 w/ b3 y- ~! h9 e
7 ~1 G, u1 M! k$ W3 s    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues' _% @. T& a& Z
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。3 I1 k; ]5 g$ V5 X  _
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。2 T5 f' I5 G) ]6 g  a/ Z/ B7 ?
/ E5 g/ M% f4 X$ y5 R% @
那个 sporting house 很有意思嘛。
! `) x) Q/ S* A7 l7 `- h
3 O: b; M+ x) `% d5 {& k我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
3 c, ^- k, v4 [- d6 e. u
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 07:49 , Processed in 0.092282 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表