 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
- M" `/ p/ ]/ y1 O7 y/ N' y9 t: q" }; y% h5 u5 d% K
我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
% z* }) s5 M. n. `/ j1 _9 G9 n, U* _4 c ~9 N2 W2 E
我们回国一年多了.
% U d# B r- i# @" D: U5 F3 }; d7 |- v5 Y5 c( M7 }8 ?
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
v1 {0 L+ p3 W% X: B) G) s( f6 ^2 \% m: v& B; l) O7 Q
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.$ ^# c$ S9 W: `, ~' i" J: {
9 U* q7 A) }$ g7 Y, \当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了. J2 ]9 g9 o; c. b0 p) z, _" Q
5 Z' z s7 {1 `0 L/ `我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|