埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6322|回复: 11

感觉发音上比较不好区别的是duck和dock,luck和lock

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-1 06:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位DX能帮助分析一下?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-1 18:08 | 显示全部楼层
One is relaxed and one is tight.
- L7 ~% \* P* @8 HI think this is the most critical aspect.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-2 20:40 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-3-1 18:08 / U- Y: m: i, w% |
One is relaxed and one is tight.
* n; C5 A& r$ W9 ]I think this is the most critical aspect.

, q' ~' c1 O) i4 F; Qlock 和dock放松些,是吗?当我听这两个音时,我能区分出来,但是却有些讲不出来它们的区别,觉得挺微小的,好象紧张的那个音发得清楚些,而放松的那个就有些圆滑而模糊。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-2 22:13 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
lock和dock的嘴型和luck和duck不同,lock和dock嘴型圆,luck和duck平。要说紧张,应该是lock和dock才是。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-2 23:17 | 显示全部楼层
lastman 发表于 2012-3-2 22:13
8 M% p. j, ~8 ?& }! Zlock和dock的嘴型和luck和duck不同,lock和dock嘴型圆,luck和duck平。要说紧张,应该是lock和dock才是。
6 q; Q3 M+ K" ~5 {# B
你的意见。我刚刚在网上找了一段录像,说两个音的嘴型都是放松的,主要还是一个舌头是扁平的,一个是舌头中部有些凸起。
; `: J1 Q9 j) O  ?1 ehttp://www.youtube.com/watch?v=JTnwyDAz-G0&feature=related
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-5 12:36 | 显示全部楼层
Agree with Lastman. Duck and luck, you need to relax. Dock and lock, you need to be a little bit tight.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-6 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-5 12:36
. |) D2 A6 c# w: \& D  eAgree with Lastman. Duck and luck, you need to relax. Dock and lock, you need to be a little bit tig ...
% K& T( n# P7 r! C# K
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-9 10:33 | 显示全部楼层
Agree with lastman too.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-10 14:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Ester_Ruth 发表于 2012-3-9 10:33
9 E- v* W5 n1 H9 R0 n+ hAgree with lastman too.

7 V7 e7 C* j2 {: i& I
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-14 19:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我个人有时候不太能分清紧张和松弛的意思,所有避免用这些词描述。4 o, Z4 I. F4 o5 ]1 ?

% @( i; B3 T* g/ ~9 Kduck和dock的元音音素是不同的:
3 @7 `0 b% C9 C- Z1 p! Q: _+ d/ [
; x0 R! [% K: ]) @u嘴唇张的小,发的时间短一些; (你可以借用“饿”来提醒,发音时有种上颚往下压的感觉。)
6 x9 d1 g. W& w+ o" X" Yo嘴唇张的大,发的时间长一些。 (你可以借用dog的发音时间来提醒,当然dog中这个发音还要长。)
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-23 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 人行明镜中 于 2012-3-23 01:11 编辑 " ^3 S& s3 \7 ~  |) G! a
jsw 发表于 2012-3-14 20:05
+ ^4 H7 D3 M. t) P' M: X我个人有时候不太能分清紧张和松弛的意思,所有避免用这些词描述。
. l3 h2 Y6 r9 ?, R
) u9 a3 W* x, s# h# jduck和dock的元音音素是不同的:
5 Q9 ]5 g$ c5 P  a

) h! |- n& i0 p( A现在能稍稍区分了一些,但是有时候碰到类似的,觉得即使母语是英语的人,发的也很相近。觉得/a/结尾听起来更圆润模糊些,/ʌ/更清晰些。我觉得发音可能舌位,口型都要到位,才可能发得准确。只是能够说得很清楚的人不多,大多数英语为母语的人都是自然到位的。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-23 00:20 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-3-23 01:06 ' \7 Q6 k  s' r6 U! o% B! U4 i# V" |* C
现在能稍稍区分了一些,但是有时候碰到类似的,觉得即使母语是英语的人,发的也很相近。觉得/a/ ...
* d, S, W- E; l" Q- x: |) w+ v
嗯。这两天我也在听那个新东方出版的Linda Grant的录音,里面有这两个音的对比。0 r+ Y9 [0 m7 \# ^: ^/ {- l

' w- @. c+ g+ ]6 @* ?老外的发音好是好,但除了做标本没有其他太多价值。就像我们说中文一样,自己一般是讲不出道理来的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 23:26 , Processed in 0.156912 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表