埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20721|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。7 ^3 w1 y3 f0 }  Z
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。& k1 O$ H$ ~) ^5 w3 X7 W7 I
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
& q% f  h( T5 M- L- ]I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 3 x% z  Y- R7 z9 G/ _6 H1 l
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
& x3 F- u$ `1 m3 X! {1 ]/ SI am working on it now, any suggestio ...
* I( o$ V& R$ ^
which sound?
- O/ q4 w$ J2 e2 o3 V- v. l; Vd or u3 r$ G" {! C5 R1 Y6 `  p
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:' M2 k$ p5 z8 M9 u+ _
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。6 O  U3 |8 S1 |+ V# s
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
/ O, W) B; G8 q1 E- Y3 A. |如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 ) E* [( z. }+ n/ Z* z7 z9 q
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 . a- v% H/ d4 q) m0 p: q  e
I have no problem with oo, but still have problem with duck.   H/ i! |4 g7 G; ?$ y4 I
I am working on it now, any suggestio ...
6 ?1 i* f1 U) L/ `% D! _
! h8 S! }% u( w! u  n$ I; p& n
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!. ?& C3 S  ]9 T
- S, `2 q& H9 \' e0 m" X
如何发?有两种方法供参考,如下:) n& L" X0 y: D4 L) C+ z! K; P6 h
. U+ o! j3 ]( d7 f7 F& T2 }4 a( t
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
: I6 Z, ]  G7 R. q( c/ ^6 d1 h! L' t' w2 [% e
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
2 J& t$ `+ L# G( n% X5 t
* `, U$ X: C$ R4 Y6 C3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
; ?' \, y* V# A$ p9 c1 YCanada 的尾音---原音a is schwa.
2 y5 ]7 T; ~2 @- [2 e) yCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
, }: }+ c0 _* T7 T& E  v: }如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

0 n* F. V* ?% P- g+ o0 Y6 J+ I4 Y' y<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>* c7 Q) ], U5 z, Z6 A+ T

/ Z& j" S) A' y5 e6 w8 S: ZCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。* ]9 B: d$ F- @
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。/ I3 H8 d% f0 L3 u  n1 ]" t
   
$ @3 K0 `0 C  i- B. |   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......+ z) ~% g) o; J
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
* S* p0 @6 B- F: s8 x3 E, mI have no problem with oo, but still have problem with duck.
. ?  n4 |* E7 y4 xI am working on it now, any suggestio ...

! j2 f" u# a( P; _" X% H8 I能把oo发对很不容易呀。3 D7 G+ {9 I8 P7 ~
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。0 w1 j0 i% v3 {

/ d0 B$ C/ @8 U0 w6 U  Fduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ' n1 u& R& ^9 u1 b2 h* P6 A
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 ( r/ H0 C  B* l, `' K2 P
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  . L- [2 d0 _0 M& {
I think my local dialect doesn't ...
, s; H# o" K2 D* a
Cool.' W4 W- C0 H5 _3 L- f: m( \
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
+ b) N0 w/ J  b' W0 |. T( F3 {' p这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
1 M" T# W! @5 x7 R1 e' II don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

  {4 |2 e; h3 UThanks! Just google it and got such one as follows,& J: t! D) ^+ q# D; \5 T
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 0 o9 E- G6 l4 m. v
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933835 G( m5 R4 {; T2 C$ r# Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 18:19 , Processed in 0.353751 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表