埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20981|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。6 c3 Y( p6 E0 i" g
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。3 i) m+ a: n$ Q3 ^  b
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
! K# x; H! ^: r" g$ W% PI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 $ `5 o& b* R9 ?8 c
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 9 w; r/ z7 P" I5 V7 e, W
I am working on it now, any suggestio ...

% m' n4 v' @& e3 C  }which sound?
- H; v7 C9 B/ n: d( [d or u5 n6 x' e7 u. d& E
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:: Y, _5 e- b0 }% v
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。* e: t9 w9 t: ]; L- }
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
+ z+ z$ p/ D- \! \如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 * C) }" r! K4 Z4 z
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ( y3 L" E8 Y! R, w7 u+ g
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; U8 J5 ]5 i; M
I am working on it now, any suggestio ...
2 K) v5 {5 x+ f6 ^* j; v

3 P8 x8 R$ V. ?3 @* D如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!+ R/ v' W% i( y4 A

& _# ^7 n* C: Z* l如何发?有两种方法供参考,如下:" |* {; v' `* I" C

% {% a3 t' p0 [. Z6 B8 f1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
' S2 c! e3 Y: n* b7 G5 K
" ^$ u) D6 F3 |, z1 V2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
0 h1 n/ A2 [6 S) A, a5 ^# W. q  I' h% Q0 o/ t
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
+ k$ L: Q, D3 ?5 h4 l# Y9 C3 nCanada 的尾音---原音a is schwa.
  Z5 l7 m7 U! U1 hCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 " D0 h- _# ?$ V, o7 O
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
7 d* `- m2 E* g+ K5 A$ z
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>' W: X# w4 p1 Z. c. n

) m/ _4 O+ F/ s# d7 j$ |$ GCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
, F" y3 y$ o" O  x6 e( A   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。  \0 F' l( c  A5 {; a
   7 U& m1 v: V! w, b9 u
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
9 O  ^5 N" M0 j         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
+ i. X' _- Y  M8 cI have no problem with oo, but still have problem with duck.
6 K. ]# T# p4 P4 f$ q& |, F: h+ WI am working on it now, any suggestio ...
3 N. y5 E4 P# V. A- G
能把oo发对很不容易呀。8 J6 j( Z! X: O& R
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。( E0 i# i0 C/ x9 d: e0 }

6 a) f$ J  p( yduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
2 Q% H. q/ ]: l0 iI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
0 U. r, V: Q" \1 [) p% vTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
) V: K, S9 z2 V, w) oI think my local dialect doesn't ...

( X. _/ O; T4 O  J6 KCool.
9 B+ B# |- [% HFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903247 I9 D+ X: K5 l  z9 ?" ~
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
' R7 ^/ C1 c; F4 k+ @; k- _I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

+ b6 l8 A. o, r2 u  y& HThanks! Just google it and got such one as follows,' h8 _0 A" x  u9 E* V
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
/ s+ B# \/ ~3 ~" p- v6 m* u. |http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
. o( T4 x6 J- E  k0 P
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 23:01 , Processed in 0.228490 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表