* l( @+ {% V. Y兔年硕果累累。, h0 A: j7 A" `/ @ x
龙年大展宏图。( e! Q( M* y! |1 d9 F
Farewell! The Rabbit Year leaving bunched rich fruits.# c& t1 T) R5 d Z
Welcome! The Dragon Year presenting fully grand plans.
彼岸友誼三十載風雨霜雪' F4 L4 ?5 T) N ?3 R' a2 r) B
合作成果一萬年春夏秋冬4 r: E! j# P. J6 k; U7 S
( h K3 {- d' ~# w
黑龍江滾滾冰雪融 1 s6 ]1 s# J, F% T% l" @) P艾伯塔茫茫草原情 % u- }* K& T: ~+ A9 Z千萬載春秋寫史冊+ F( x6 |* F$ u# y$ l- O
三十年友誼傳美名 ! E1 p6 C& r r. C % u2 H4 w% L+ ]; @2 }哪位精通国语的英语高人,可以帮我译一下。thank you very much. " y) g$ ?, ]( x% z6 B) C. ]9 W + q. X L7 a# c- T6 ]7 k' R
彼岸友誼三十載風雨霜雪. ( ?- \6 a+ ~0 _# `5 U; g9 L# K# x o$ W合作成果一萬年春夏秋冬. & k" n% J" I7 g% S3 \- S$ ^3 ~% RThe sea-crossing friendship has experienced three decades of wind, rain, frost and snow.0 A. G+ E( P( A, Q. E; m* `) c
The cooperation achievements will last ten thousand springs, summers, autumns and winters.
黑龍江滾滾冰雪融. / j! p4 ^7 M2 v6 K) @- r' ^: b; X艾伯塔茫茫草原情. - X6 E9 K/ X4 w! O9 t千萬載春秋寫史冊. 5 x$ Q# F" z% B& n' C9 X0 g三十年友誼傳美名. 8 O/ b3 @% M6 e- s& p6 ]( D$ ^. k+ G0 P* U! Y
The Heilongjiang River is billowing with snow and ice melted. ! |% R# D) f2 f7 E7 A8 yThe Alberta Prairie is waving her boundless pure sincerities. ) z# v6 R! j! G2 {6 j2 d7 QBoth histories roll out thousands of years. " f* a! z" ^! K* f* e7 ^And the three decades of friendship, build up so high the prestige.